However, Kuwait provided only a brief description of the study and medical screening programme. | UN | بيد أن الكويت لم تقدم سوى شرح موجز للدراسة وبرنامج الفحص الطبي. |
brief description of constraints experienced, if any, in facilitating information sharing and dissemination, and networking. | UN | شرح موجز للقيود، إن وجدت، في تيسير عملية تبادل المعلومات ونشرها والتواصل الشبكي. |
brief description of ways in which climate change issues are considered/intended in relevant planning frameworks at the national and sectoral levels; | UN | :: شرح موجز لكيفية مراعاة/تناول قضايا تغير المناخ في أطر التخطيط المناسبة على الصعيدين الوطني والقطاعي؛ |
The work so far has resulted in six consolidated reports containing a structured summary of all State practice gathered and six executive summaries containing the preliminary assessment of the Steering Committee as to what appears to be customary with a brief explanation as to why. | UN | وتمخض العمل حتى اﻵن عن ستة تقارير موحدة تتضمن موجزا منسقا لكافة ممارسات الدول التي تم تجميعها وستة موجزات تنفيذية تتضمن تقييم اللجنة التوجيهية اﻷولي لما يظهر أنه عُرفي، مع شرح موجز لﻷسباب التي تفسر ذلك. |
The contents of these tables are briefly explained in the following paragraphs. | UN | ويرد شرح موجز لهذه الجداول الثلاثة في الفقرات التالية. |
brief description of sectors in which mitigation and/or vulnerability and adaptation activities may be important and if climate change concerns have been discussed or steps taken to consider them in relevant parts of the planning documents. | UN | شرح موجز عن القطاعات التي قد تكون فيها الأنشطة المتصلة بتخفيف الآثار و/أو قابلية التأثر والتكيف أنشطةً ذات أهمية. |
What are the national priority issues and how is climate change linked to these issues? brief description of specific provisions of the plans where climate change is taken into account. | UN | ما هي المسائل ذات الأولوية على الصعيد الوطني وما هي الصلة بينها وبين تغير المناخ؟ شرح موجز عن الأحكام الخاصة المدرجة في الخطط والتي تراعى فيها اعتبارات تغير المناخ. |
brief description of pilot programmes, if any, on technology transfer relating to climate change, including an estimation of required external funding, and modalities to obtain such funds. | UN | شرح موجز للبرامج النموذجية، إن وجدت، في مجال نقل التكنولوجيا المتصلة بتغير المناخ، بما في ذلك تقدير ما تحتاج إليه من تمويل خارجي، وبيان كيفية الحصول عليه. |
brief description of the role of the various stakeholders, particularly the private sector and research and development institutions, in the process of technology transfer. | UN | شرح موجز للدور الذي تؤديه مختلف الجهات المعنية، ولا سيما القطاع الخاص ومؤسسات البحث والاستحداث في عملية نقل التكنولوجيا. |
brief description of the technology and technology enabling activities that have been identified through the national adaptation programmes of action process as necessary to facilitate immediate adaptation. | UN | شرح موجز لما تم تعينه من أنشطة تكنولوجية وأنشطة تمكينية للتكنولوجيا في برامج العمل الوطنية الموضوعة لأجل التكيف بوصف هذه الأنشطة ضروريةً لتيسير التكيف الفوري. |
brief description of the nature and level of involvement and cooperation with bilateral and multilateral institutions, projects and programmes in the above-mentioned research areas. | UN | شرح موجز لطبيعة ومستوى المشاركة والتعاون مع المؤسسات والمشاريع والبرامج الثنائية والمتعددة الأطراف في مجالات البحث المشار إليها أعلاه. |
brief description of the specific needs and priorities identified which would assist in the expansion and strengthening of research programmes relating to greenhouse gas inventories, mitigation and adaptation. | UN | شرح موجز للاحتياجات والأولويات الخاصة المحددة التي ستساعد على توسيع وتدعيم برامج الأبحاث المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة، والحد من الآثار، والتكيف. |
brief description of identified gaps, needs and priorities in climate change education, training and public awareness, including international assistance needed to develop and implement initiatives and programmes, and to improve information exchange and dissemination. | UN | شرح موجز للثغرات والاحتياجات والأولويات المحددة في التثقيف والتدريب وتوعية الجمهور في مجال تغير المناخ، بما في ذلك المساعدة الدولية اللازمة لوضع وتنفيذ المبادرات والبرامج وتحسين عملية تبادل المعلومات ونشرها. |
brief description of the national adaptation programmes of action consultation process and the degree to which the information and priorities revealed are consistent with, or divergent from, national priorities and information relating to Article 6 of the Convention.. | UN | شرح موجز لبرامج العمل الوطنية المعنية بالتكيف ولعمليات التشاور ولمدى تتطابق المعلومات والأولويات المبينة مع الأولويات والمعلومات الوطنية المحددة في إطار المادة 6 من الاتفاقية أو لمدى اختلافها عنها. |
brief description of the efforts to facilitate information sharing among and within developing countries and regions and relevant government and non-governmental institutions. | UN | شرح موجز للجهود الرامية إلى تيسير تبادل المعلومات داخل البلدان النامية والأقاليم والحكومات والمؤسسات غير الحكومية المعنية وفيما بينها. |
brief description of the efforts to engage in and facilitate regional and international networking, for example among centres of excellence. | UN | شرح موجز للجهود المبذولة للمشاركة في التواصل الشبكي الإقليمي والدولي فيما بين مراكز الامتياز على سبيل المثال، وتيسير ذاك التواصل. |
Please indicate the domestic legal basis, including a brief description of laws, regulations and/or procedures in place in your country to control the movements of such funds or assets to designated individuals and entities. This section should include a description of: | UN | نرجو تحديد الأساس القانوني الداخلي متضمنا شرح موجز للقوانين والقواعد اللائحية والإجراءات الواجب اتباعها للتحكم في هذه الأموال أو الأصول للأفراد والكيانات المعنيين بالقائمة أن يتضمن هذا القسم لما يلي: |
The secretariat's annotations, contained in section II, are intended to provide essential background information covering the provisional agenda items, together with a brief description of the relevant documentation. | UN | والغرض من الشروح التي أعدتها الأمانة والتي ترد في الفرع " ثانياً " هو تقديم المعلومات الأساسية اللازمة بشأن بنود جدول الأعمال المؤقت، إلى جانب شرح موجز للوثائق ذات الصلة. |
The Family Law, a brief explanation of the Bill amending the Civil Code (1993, English and Maltese version) | UN | :: قانون الأسرة، شرح موجز لمشروع القانون الذي يعدل القانون المدني (1993، بالانكليزية والمالطية) |
The reasons given by the Panel for being unable to recommend the nominated amounts are briefly explained in footnotes to the table. | UN | ويرد في حواشي الجدول شرح موجز الأسباب التي قدمها الفريق لعدم قدرته عن التوصية بالكميات المعيَّنة. |