Economic cooperation and, within its framework, international assistance are prerequisites for further development of economies in transition. | UN | إن التعاون الاقتصادي، وفي اطاره المساعدة الدولية، شرطان أساسيان لزيادة تطور الاقتصادات في الفترة الانتقالية. |
Dignified and well-remunerated employment, a stable situation and security are prerequisites to raising a family and building a life. | UN | ويعتبر العمل الكريم ذو الأجر الجيد، وحالة الاستقرار والأمن شرطان أساسيان لإعالة أسرة وبناء حياة. |
Lastly, human development and a better educated population were prerequisites for sustained economic growth. | UN | وأخيراً فإن التنمية البشرية وتحسين تعليم السكان شرطان أساسيان للنمو الاقتصادي المستدام. |
Such zones would lead to enhanced regional confidence and stability, which are essential conditions for further arms reduction. | UN | فوجود مناطق كهذه سيؤدي إلى تعزيز مناخ الثقة والاستقرار على الصعيد الإقليمي، وهما شرطان أساسيان لمواصلة تخفيض الأسلحة. |
When aid can play a role, however, improved donor coordination and increased policy coherence are basic prerequisites for a more effective action based on the principle of local ownership of the peace-building process. | UN | على أنه عندما تستطيع المعونة القيام بدور، فإن تحسين التنسيق بين المانحين وزيادة المواءمة بين السياسات هما شرطان أساسيان لاتخاذ إجراءات أشد فعالية تستند إلى مبدأ المصلحة المحلية في عملية بناء السلام. |
Recognizing that peace and security are essential prerequisites for sustainable economic and social development, | UN | وإذ يسلمان بأن السلم واﻷمن شرطان أساسيان لا بد منهما للتنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة، |
Peace and stability are fundamental prerequisites for democracy and economic development. | UN | فالسلام والاستقرار شرطان أساسيان من شروط تحقيق الديمقراطية والتنمية الاقتصادية. |
It was felt that universal access to basic education and health and equal opportunities are prerequisites for fostering development. | UN | وارتئي أن توفير التعليم الأساسي والصحة للجميع والمساواة في الفرص شرطان أساسيان للدفع بعجلة التنمية. |
Peace and security are prerequisites for human creativity and productivity. | UN | السلام والأمن شرطان أساسيان لا غنى عنهما لشحذ قدرات الإنسان الخلاقة والمنتجة. |
Good neighbourly relations and close regional cooperation are prerequisites for the peaceful coexistence of nations, and all humankind aspires to this. | UN | وعلاقات حسن الجوار والتعاون اﻹقليمي الوثيق شرطان أساسيان للتعايش السلمي بين اﻷمم، والبشرية جميعا تتطلع إلى هذا. |
The Dominican Republic believes that international peace and stability are prerequisites for a secure future for mankind. | UN | وتعتقد الجمهورية الدومينيكية أن السلام والاستقرار الدوليين هما شرطان أساسيان لوجود مستقبل آمن للبشرية. |
Greater equity in income or resource distribution and human resources development were prerequisites for the success of any poverty alleviation strategy. | UN | وأردفت قائلة إن تحقيق قدر أكبر من اﻹنصاف في توزيع الدخل أو الموارد وتنمية الموارد البشرية هما شرطان أساسيان لنجاح أي استراتيجية لتخفيف الفقر. |
The Working Group was of the view that the identification of specific technical assistance needs, including at the field level, and the development of activities tailored to meet those needs were prerequisites to mobilizing resources for funding purposes. | UN | وكان رأي الفريق العامل أن استبانة الاحتياجات المحددة من المساعدة التقنية، بما في ذلك على المستوى الميداني، ووضع أنشطة مصمّمة لكي تستجيب لهذه الاحتياجات شرطان أساسيان لحشد الموارد لأغراض التمويل. |
25. The democratization and independence of international society were prerequisites to ensuring international security, peace and disarmament. | UN | ٢٥ - ومضى المتحدث إلى القول إن تحول المجتمع الدولي إلى الديمقراطية واستقلاله هما شرطان أساسيان لضمان اﻷمن الدولي، والسلم، ونزع السلاح. |
My delegation believes that democratization and the enhancement of good governance are essential conditions for the success of any development strategy. | UN | ويعتقـــد وفد بلدي أن إضفاء الطابع الديمقراطي وتعزيز الحكم الصالـــح شرطان أساسيان لنجاح أي استراتيجية إنمائية. |
Peace and stability are essential conditions for the success of any economic development initiative. | UN | إن السلم والاستقرار شرطان أساسيان لنجاح أية مبادرة للتنمية الاقتصادية. |
130. It is of great importance to improve the knowledge of the German language since language and communication are basic prerequisites for equal opportunities. | UN | ٠٣١- وهناك أهمية بالغة لتحسين معرفة اللغة اﻷلمانية نظرا ﻷن اللغة والاتصال شرطان أساسيان لتكافؤ الفرص. |
Unambiguous command and control arrangements, and compatibility between the military force commander and the civilian head of mission, were essential prerequisites for a successful operation. | UN | فالترتيبات الواضحة للقيادة والرقابة، والانسجام بين قائد القوة العسكرية والرئيس المدني للبعثة شرطان أساسيان ﻹنجاح العملية. |
Peace and stability are fundamental prerequisites for socio-economic development in Africa. | UN | السلام والاستقرار شرطان أساسيان للتنمية الاجتماعية الاقتصادية في أفريقيا. |
Collective efforts and international solidarity are the precondition to realize the common goals of mankind, such as: | UN | فالجهود الجماعية والتضامن الدولي شرطان أساسيان لتحقيق الأهداف المشتركة للبشرية، مثل ما يلي: |
She observed that to fight the epidemic both changes in behaviour and commitment at the highest level of Government were essential. | UN | وأكدت أن تغيير السلوك وكفالة الالتزام على أعلى المستويات الحكومية شرطان أساسيان من أجل مكافحة الوباء. |
The control of small arms and disarmament of nuclear, biological and chemical weapons is a prerequisite for peace and security. | UN | فالحد من الأسلحة الصغيرة ونزع الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية شرطان أساسيان لتحقيق السلام والأمن. |
In our view, non-proliferation and nuclear disarmament are the preconditions for long-lasting global stability. | UN | ونرى أن عدم الانتشار ونزع السلاح النووي شرطان أساسيان لتحقيق الاستقرار العالمي طويل الأمد. |
Social cohesion and solidarity are fundamental conditions of development and social progress, and efforts to develop and reinforce institutions and mechanisms encouraging social integration must be sustained. | UN | إذ إن التماسك والتضامن الاجتماعيين شرطان أساسيان من شروط تحقيق التنمية والتقدم الاجتماعي، ويجب الاستمرار في بذل الجهود لتطوير وتعزيز المؤسسات والآليات التي تشجع على التكامل الاجتماعي. |
Transport and mobility are essential preconditions for sustainable development. | UN | النقل والتنقل شرطان أساسيان لا غنى عنهما لتحقيق التنمية المستدامة. |