"شرطة الاحتياطي" - Translation from Arabic to English

    • Reserve Police
        
    • Police Reserve
        
    • CRP
        
    Large numbers of Central Reserve Police deployed by the Governor of Southern Kordofan State to prevent further fighting were reportedly also killed. UN وقيل إن أعدادا كبيرة قتلت أيضا من قوات شرطة الاحتياطي المركزي التي نشرها والي جنوب كردفان لمنع وقوع مزيد من الاشتباكات.
    Tolerates recruitment of children by Central Reserve Police, Popular Defence Forces, Border Guards UN التسامح مع تجنيد الأطفال من قبل شرطة الاحتياطي المركزي وقوات الدفاع الشعبي وحرس الحدود
    The Police Complaints Authority is an independent and impartial body overseeing complaints against police officers and municipal and special Reserve Police officers in Trinidad and Tobago. UN وهي هيئة مستقلة نزيهة تُعنى ببحث الشكاوى المقدمة ضد أفراد الشرطة وأفراد شرطة البلديات وأفراد شرطة الاحتياطي الخاصة في ترينيداد وتوباغو.
    16. The Ministry of the Interior trains and deploys to Darfur combat-trained central Reserve Police forces, know locally as " police soldiers " . UN 16 - كذلك تدرب وزارة الداخلية وتنشر قوات شرطة الاحتياطي المركزي المدربة على أساليب القتال.
    The Central Police Reserve Forces are at hand to ensure the safety of convoys transiting the states, while local community police forces ensure the safety of departure and the way stations. UN مع وجود قوات شرطة الاحتياطي المركزي لتأمين القوافل عبر الولايات وقوات شرطة المحليات لتأمين المغادرة ومحطات العبور.
    Eyewitnesses informed UNAMID that elements of the Central Reserve Police and the Sudanese Armed Forces looted shops, vandalized a local water pump and arrested 12 people. UN وأبلغ شهود عيان العملية المختلطة أن عناصر من شرطة الاحتياطي المركزي والقوات المسلحة السودانية نهبت المتاجر وخربت مضخة مياه محلية واعتقلت اثني عشر شخصا.
    28. In 2003 and 2004, the Government of the Sudan used auxiliary forces such as the Central Reserve Police (CRP), Popular Defence Forces (PDF) and Border Guards to mobilize, train and arm landless Darfurians to repel the armed rebellion. UN 28 - واستخدمت حكومة السودان في الفترة بين عامي 2003 و 2004 قوات مساعدة مثل شرطة الاحتياطي المركزي، وقوات الدفاع الشعبي وحرس الحدود من أجل حشد الدارفوريين غير المالكين للأراضي وتدريبهم وتسليحهم لصد التمرد المسلح.
    A three-day training was also organized in Western Darfur from 18 to 20 August 2009 for Central Reserve Police officers and soldiers on international human rights and humanitarian law. UN كما نظمت دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي لمدة ثلاثة أيام في غرب دارفور، في الفترة من 18 إلى 20 آب/أغسطس 2009، لضباط وجنود شرطة الاحتياطي المركزي.
    The most significant of these incidents occurred on 12 May, when members of the Sudanese Central Reserve Police attacked the internally displaced persons camp in Tawila. UN ووقع أبرز هذه الأحداث يوم 12 أيار/مايو، عندما هاجم أفراد من شرطة الاحتياطي المركزي السودانية مخيم المشردين داخليا في طويلة.
    127. Following the attack, the Government of the Sudan deployed Central Reserve Police (CRP) forces in town with instructions to protect the civilian population. UN 127 - قامت حكومة السودان عقب الهجوم بنشر قوات من شرطة الاحتياطي المركزي في البلدة وأُعطيت تعليمات لحماية السكان المدنيين.
    Government police informed UNAMID that the Wali of Northern Darfur had then convened an emergency meeting, on 30 November, to address Central Reserve Police misconduct. UN وأبلغت الشرطة الحكومية العملية المختلطة بأن والي شمال دارفور عقد بعد ذلك اجتماعا طارئا في 30 تشرين الثاني/نوفمبر لمعالجة سوء السلوك الذي صدر عن شرطة الاحتياطي المركزي.
    111. Furthermore, the Wali of Western Darfur indicated that he had recently requested an additional 1,000 central Reserve Police (combat-trained police officers). UN 111 - وعلاوة على ذلك، أشار والي غرب دارفور إلى أنه كان قد طلب مؤخرا عددا إضافيا قدره 000 1 من أفراد شرطة الاحتياطي المركزي (شرطة مدربون على القتال).
    Actual numbers are unknown but it can be confirmed that the central Reserve Police forces have been and are moving into Darfur. UN ويمكن التأكيد على أن أفرادا من شرطة الاحتياطي المركزي ما فتئوا يتنقلون إلى داخل دارفور رغم أن عددهم الحقيقي غير معروف().
    (c) In this regard, the central Reserve Police forces are an integral part of the federal police and have been deployed in Darfur according to the Darfur action plan, and they have never been engaged in combat operations with the armed forces. UN (ج) إن شرطة الاحتياطي المركزي هي إحدى إدارات الشرطة الاتحادية وقد استُخدمت في دارفور وفقا لخطة العمل المتعلقة بدارفور وهي لم تستخدم إطلاقا لمساندة أي عمليات عسكرية للقوات المسلحة.
    On 29 November, following an altercation between camp residents and Government Central Reserve Police personnel, Central Reserve Police officers fired on residents, killing one and injuring two. UN وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، وعقب شجار نشب بين سكان المخيم وأفراد من شرطة الاحتياطي المركزي الحكومية، أطلق أفراد شرطة الاحتياطي المركزي النار على سكان المخيم، فأردوا أحدهم قتيلا وأصابوا اثنين آخرين بجراح.
    119. In Darfur, the association of children with the Sudan Armed Forces (SAF), Government forces such as the Central Reserve Police and Border Intelligence Forces, and pro-Government militias remains a concern, although the numbers have decreased compared to the previous reporting period. UN 119 - وفي دارفور، لا يزال ارتباط الأطفال بالقوات السودانية المسلحة، والقوات الحكومية مثل شرطة الاحتياطي المركزي، وقوات مخابرات الحدود، والميليشيات الموالية للحكومة، مصدر قلق على الرغم من تناقص الأعداد بالمقارنة مع الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    On 27 February, the Central Reserve Police prevented UNAMID human rights personnel from proceeding to Um Deita village (31 km south-east of Nyala) to investigate reports of aerial bombing on 21 February. UN وفي 27 شباط/فبراير، منعت شرطة الاحتياطي المركزي العاملين في مجال حقوق الإنسان من العملية المختلطة من الانتقال إلى قرية أم ديتا (31 كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من نيالا) للتحقيق في تقارير تفيد بحدوث عمليات قصف جوي في 21 شباط/فبراير.
    After interaction between soldiers from the military convoy and policemen based at the local Government central Reserve Police camp (Tawilla), eight military Land Cruiser vehicles carrying soldiers and policemen drove into the town centre. UN وإثر حوار بين الجنود من هذه القافلة العسكرية وأفراد الشرطة العاملين في معسكر شرطة الاحتياطي المركزي التابعة لحكومة السودان (الطويلة)، توجهت ثماني مركبات عسكرية من طراز لاند كروزر تقل جنودا وأفراد شرطة إلى مركز المدينة.
    Way stations were also established along the return route as rest stops offering basic assistance, including medical and food services. The Central Police Reserve Forces are on hand to ensure the safety of convoys transiting the states, while local community police forces ensure the safety of departure and the way stations. UN وتم كذلك وضع محطات على طريق عودة النازحين بغرض الاستجمام وتقديم بعض المساعدات الأساسية مثل الخدمات الصحية والغذائية، مع وجود قوات شرطة الاحتياطي المركزي لتأمين القوافل عبر الولايات وقوات شرطة المحليات لتأمين المغادرة ومحطات العبور.
    Way stations were also established along the return route as rest stops offering basic assistance, including medical and food services. The Central Police Reserve Forces are on hand to ensure the safety of convoys transiting the states, while local community police forces ensure the safety of departure and the way stations. UN وتم كذلك وضع محطات على طريق عودة النازحين بغرض الاستجمام وتقديم بعض المساعدات الأساسية مثل الخدمات الصحية والغذائية، مع وجود قوات شرطة الاحتياطي المركزي لتأمين القوافل عبر الولايات وقوات شرطة المحليات لتأمين المغادرة ومحطات العبور.
    However, local residents reported to the Panel cases of harassment and beatings committed by CRP. UN ومع ذلك، فقد أبلغ السكان المحليون الفريق عن حالات تحرُّش وضرب قام بها أفراد شرطة الاحتياطي المركزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more