"شرطياً" - Translation from Arabic to English

    • cop
        
    • a policeman
        
    • policemen
        
    • cops
        
    • a police officer
        
    • an officer
        
    • conditional
        
    • a badge
        
    • a copper
        
    • constable
        
    • militia officers
        
    • police officers were
        
    The day you told me you wanted to be a cop... proudest damn day of my life. Open Subtitles اليوم الذي قلت لي أنك تريد تريد أن تُصبح شرطياً هو أفخر يوم في حياتي
    You don't think that your becoming a cop has anything to do with the fact that your father was a gangster? Open Subtitles مثل ماذا؟ أنت لا تعتقد بأن كونك أصبحت شرطياً سيغير من الواقع شيئاً في كون والدك كان زعيم عصابة؟
    You can graduate number two and still be a good cop. Open Subtitles لا يزال يعد الشرطي المتخرج في المرتبة الثانية شرطياً جيداً
    It is reported that a policeman started arguing with the two adolescents, and then took out his gun and started shooting. UN وقيل إن شرطياً دخل في جدال مع الشابين الصغيرين ثم أخرج مسدسه وبدأ يُطلق النيران.
    Twentyone policemen were being trained there. About half of them were in uniform. They belonged to the emergency police. UN وكان هنالك واحد وعشرون شرطياً يتلقون التدريب نصفهم تقريباً يرتدي بذلة نظامية وكانوا ينتمون إلى شرطة الطوارئ.
    He'll never be a cop. He hates cops. I love him. Open Subtitles لن يكون أبداً شرطياً , إنه يكـــره الشرطـة إني أحبــه
    Yeah, he was a solid cop. Even a better man. Open Subtitles نعم، كان شرطياً قوياً، حتى أنه كان رجلاً أفضل
    They said even before you made chief you were an honest cop. Open Subtitles قالوا هذا حتى قبل أن تصبح مأموراً لقد كنت شرطياً نزيهاً
    That means they knew there was a cop inside. Open Subtitles هذا يعني كانوا يعلمون أن شرطياً في الداخل
    Besides,you're a much better bowler than you are a cop. Open Subtitles بالاضافة، أنت لاعب بولينغ أفضل بكثير من كونك شرطياً
    Ask a homicide cop. It ain't poetry in motion. Open Subtitles اسأل شرطياً جنائياً ليس ذلك شعرياً ولا عاطفياً
    I remember he told me to be a good cop Open Subtitles اتذكر ان اخي الأكبر ارادني ان اصبح شرطياً جيداً
    I believe my brother is still a good cop Open Subtitles اعتقد بأن أخي الأكبر ما زال شرطياً صالحاً
    Now listen, ain't nobody gonna be no cop and ain't nobody going upstairs because we wasn't suppose to hear what she said. Open Subtitles تعال هنا إسمع , لا أحد سيكون شرطياً ولا أحد سيصعد للأعلى لأنه لم يفترض بنا أن نسمع ما قالت
    What you're doing is the reason I became a cop. Open Subtitles ما تفعلينه هو نفس السبب الذي جعلني أُصبح شرطياً
    According to an eyewitness, U Win Htwe was followed by a policeman and beaten to death. UN ويفيد شاهد بأن شرطياً تعقب يو وين توي وضربه حتى الموت.
    She had a policeman as a friend, Detective Charming. Open Subtitles لان لديها صديقٌ فارساً شرطياً: المحقق اللامع
    These have included 228 civilians; 170 military; 14 policemen. UN ومن بين هؤلاء 228 مدنياً و 170 عسكرياً و 14 شرطياً.
    No, it wasn't till I got this job and started dating cops that Open Subtitles كلا ليس حتى حصلت على هذا العمل ورافقت شرطياً
    Seriously, by law, you have to tell me if you're a police officer. Open Subtitles بجدية، طبقاً للقانون يجب أن تخبرني إذا كنت شرطياً
    Well, there might be a few. You want me to have an officer escort you out? Open Subtitles قد يكون هناك القليل منهم، اتريدينني ان اجعل شرطياً يصطحبك للخارج؟
    Upon consultation and advice from the United Nations Legal Counsel, the Special Rapporteur entered conditional appearance and has applied to the court to set aside the writ on the grounds of his United Nations immunity from legal process. UN وبعد استشارة المستشار القانوني لﻷمم المتحدة وطلب مشورته، قبل المقرر الخاص حضوراً شرطياً ورفع طلباً إلى المحكمة بإبطال اﻷمر القضائي على أساس الحصانة التي تمنحها إياه اﻷمم المتحدة من الدعاوى القانونية.
    You join the force because they let you carry a gun and a badge. Open Subtitles ولكنك تصبح شرطياً ليُسمح لك بحمل شارة وسلاح
    Then I'm lucky you're not a copper. Open Subtitles اذن فأنا محظوظ لأنك لست شرطياً
    In fact, you were a constable in the war reserve? Open Subtitles فى الحقيقة، هل كنت شرطياً أثناء خدمتكَ فى الجيش؟
    As a result of the clash with the demonstrators, 87 militia officers were injured to various degrees and 9 were hospitalized. UN وقد أسفرت المواجهات مع قوات الأمن عن إصابة 87 شرطياً بجروح متفاوتة الخطورة وأُدخل تسعة أشخاص إلى المستشفى.
    Fourteen police officers were arrested on suspicion of involvement in such activities. UN وقبض على 14 شرطياً للاشتباه في تورطهم في هذه الأنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more