"شرق أفريقيا وجنوبها" - Translation from Arabic to English

    • Eastern and Southern Africa
        
    • East and Southern Africa
        
    • eastern and southern African
        
    • East and Southern African
        
    In Eastern and Southern Africa, regional agreements were agreed with Comoros, Madagascar, Mauritius, Seychelles, Zambia and Zimbabwe. UN وفي شرق أفريقيا وجنوبها تم التوصل إلى اتفاقاتٍ إقليمية مع جزر القمر وزامبيا وزمبابوي وسيشيل ومدغشقر وموريشوس.
    The number of indicators varies from 6 in Eastern and Southern Africa to 24 in East Asia and the Pacific. UN ويتراوح عدد المؤشرات من ستة في شرق أفريقيا وجنوبها إلى 24 في شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    Those include eight countries in Eastern and Southern Africa. UN وتضم تلك البلدان 8 بلدان في شرق أفريقيا وجنوبها.
    At the event, experts from West and Central Africa, as well as from East and Southern Africa, shared their experiences. UN وأثناء هذا الحدث، تبادل خبراء من غرب أفريقيا ووسطها ومن شرق أفريقيا وجنوبها خبراتهم.
    In East and Southern Africa, they are also aimed at mitigating the effects of HIV/AIDS. UN وتستهدف تلك السياسات والبرامج أيضا في شرق أفريقيا وجنوبها التخفيف من آثار مرض الإيدز والعدوى بفيروسه.
    Participants reviewed an UNCTAD report on warehouse receipts and inventory credit initiatives in six eastern and southern African countries. UN واستعرض المشاركون تقرير الأونكتاد بشأن إيصالات المستودعات ومبادرات ائتمانات المخزونات في ستة بلدان في شرق أفريقيا وجنوبها.
    2001 to date Member of the Executive Committee of the East and Southern African Association of Accountants General. UN 2001 حتى الآن عضو حتى الآن في اللجنة التنفيذية لرابطة شرق أفريقيا وجنوبها للمحاسبين العموميين.
    FRAMEWORK OF ACTION FOR THE IMPLEMENTATION OF THE UNCCD IN Eastern and Southern Africa Thematic area UN إطار العمل لتنفيذ الاتفاقية في شرق أفريقيا وجنوبها
    Call upon countries of Eastern and Southern Africa to work on the Framework of Action adding measures and indicators, UN يطلبون من بلدان شرق أفريقيا وجنوبها العمل في سياق إطار العمل وتضمينه تدابير ومؤشرات،
    Five countries in Eastern and Southern Africa have recently formed a coalition to reduce the impact of malaria during pregnancy through this combined approach. UN وقد أنشأت خمسة بلدان في شرق أفريقيا وجنوبها مؤخرا تحالفا للحد من أثر الملاريا في فترة الحمل من خلال هذا النهج الُمركَّب.
    The most recent venue for supermarket take-off is Africa, especially Eastern and Southern Africa. UN وأحدث مسار لانطلاق المتاجر الكبيرة هو أفريقيا، وخاصة شرق أفريقيا وجنوبها.
    Steps are being taken to establish and make operational a similar centre at Nairobi to serve the countries in Eastern and Southern Africa. UN وتتخذ خطوات ﻹنشاء وتشغيل مركز مماثل في نيروبي ليخدم بلدان شرق أفريقيا وجنوبها.
    The Union also notes with satisfaction that it is planned to establish a similar centre in Nairobi to serve Eastern and Southern Africa. UN ويلاحظ الاتحاد اﻷوروبي أيضا بارتياح أنه من المخطط له أن ينشأ مركز مماثل في نيروبي ليخدم شرق أفريقيا وجنوبها.
    In 2010, the World Bank sponsored a week-long capacity-building programme to accelerate the translation of national strategies into expedited programme implementation in Eastern and Southern Africa. UN وفي عام 2010، رعى البنك الدولي برنامجا لبناء القدرات لمدة أسبوع يرمي إلى التعجيل بتحويل الاستراتيجيات الوطنية إلى برامج تنفيذ ذات وتيرة معجلة في شرق أفريقيا وجنوبها.
    In Eastern and Southern Africa, the Arab States and the Caribbean, analysis of legislation has been undertaken to promote HIV-related human rights. UN ففي شرق أفريقيا وجنوبها والدول العربية ومنطقة البحر الكاريبي، أُجري تحليل للتشريعات من أجل تعزيز حقوق الإنسان ذات الصلة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    A new global initiative called the World Overview of Conservation Approaches and Technologies (WOCAT) is described here, giving Eastern and Southern Africa as examples. UN ويرد في هذا الجزء وصف لمبادرة جديدة تُسمى العرض العالمي العام لمناهج الصيانة وتكنولوجياتها، مع إعطاء أمثلة من شرق أفريقيا وجنوبها.
    UNODC is seeking donor funding to be able to extend the Programme to include ports in Eastern and Southern Africa. UN ويسعى المكتب حاليا إلى الحصول على تمويل من المانحين للتمكّن من توسيع نطاق هذا البرنامج ليشمل موانئ في شرق أفريقيا وجنوبها.
    16. Indigenous pastoralists from East and Southern Africa first made contact approximately 2,000 years ago. UN 16- والتقى الرعاة من الشعوب الأصلية من شرق أفريقيا وجنوبها للمرة الأولى منذ حوالي 000 2 سنة مضت.
    Interventions, both in East and Southern Africa and in West and Central Africa, will support such initiatives as the Campaign on Accelerated Reduction of Maternal, Newborn and Child Mortality in Africa. UN وستدعم التدخلات، سواء في شرق أفريقيا وجنوبها أو في غرب أفريقيا ووسطها، مبادرات من قبيل حملة التعجيل بخفض وفيات الأمهات وحديثي الولادة والأطفال في أفريقيا.
    Mentors are currently deployed in East and Southern Africa, West and Central Africa, Central America, Central Asia, SouthEast Asia and the Middle East and North Africa. UN وينتشر المرشدون حاليا في شرق أفريقيا وجنوبها وغربها ووسطها، وأمريكا الوسطى، ووسط آسيا، وجنوب شرق آسيا، والشرق الأوسط، وشمال أفريقيا.
    The creation of an Association of eastern and southern African Exchanges was recommended. UN وقد أوصى المشاركون بإنشاء رابطة لبورصات شرق أفريقيا وجنوبها.
    They worked together in the implementation of a network of regional intelligence liaison offices, and 15 eastern and southern African States received support enabling them to detect new drug trafficking trends. UN وتعاون الجانبان في إقامة شبكة من المكاتب اﻹقليمية لتنسيق الاستخبارات، وتلقت ١٥ دولة في شرق أفريقيا وجنوبها دعما لتمكينها من الكشف عن الاتجاهات الجديدة في الاتجار في المخدرات.
    13. The East and Southern African pastoralist traditions are associated with the movement of peoples out of the Nile valley. UN 13 - أما تقاليد الرعي في شرق أفريقيا وجنوبها فترتبط بالشعوب التي خرجت من وادي النيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more