"شرق أفريقيا وغربها" - Translation from Arabic to English

    • East and West Africa
        
    • Eastern and Western Africa
        
    • East and West African
        
    • East Africa and West Africa
        
    Ghana mentioned Kenya as a transit country in 2007 and 2008, corroborating the link between East and West Africa in cocaine trafficking. UN وذكرت غانا كينيا بوصفها بلد عبور في عامي 2007 و2008، مؤكدة الصلة بين شرق أفريقيا وغربها في الاتجار بالكوكايين.
    Other transboundary land degradation projects in East and West Africa are in earlier stages of preparation. UN وهناك مشاريع عبر حدودية أخرى بشأن تدهور الأراضي في شرق أفريقيا وغربها ما زالت في مراحل الإعداد الأولى.
    Attempts are being made to initiate drought research projects in East and West Africa. UN وتجري محاولات لتنفيذ مشاريع بحوث تتعلق بالجفاف في شرق أفريقيا وغربها.
    There were also flows from Eastern and Western Africa northwards to Europe. UN كما أن هناك تدفقات من شرق أفريقيا وغربها شمالا إلى أوروبا.
    45. The United States Agency for International Development sponsored an innovative triangular partnership alliance with South Africa and the United States-based Case Foundation to deliver to Malawi, Mozambique, Swaziland, Zambia and some East and West African countries information on clean water and health to combat the spread of HIV/AIDS, with the aim of reaching 10 million people by the end of 2009. UN 45 - ورعت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة تحالف شراكة ثلاثية ابتكارية مع جنوب أفريقيا ومؤسسة كيس (Foundation Case) التي مقرها في الولايات المتحدة لتزويد زامبيا وسوازيلند وملاوي وموزامبيق وبعض بلدان شرق أفريقيا وغربها بمعلومات عن المياه النظيفة والصحة لمكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بهدف الوصول إلى 10 ملايين شخص بحلول عام 2009.
    (a) UNODC strengthened countries' capacity to collect, analyse and share intelligence for use in the fight against drug trafficking and organized crime, including by facilitating the establishment of inter-agency task forces, as well as units for investigating transnational organized crime, in East Africa and West Africa. UN (أ) عزَّز المكتب قدرات البلدان على جمع المعلومات الاستخبارية وتحليلها وتبادلها من أجل استخدامها في مكافحة الاتجار بالمخدِّرات والجريمة المنظَّمة، وذلك بوسائل من بينها تيسير إنشاء فِرق عمل مشتركة بين الوكالات إلى جانب وحدات للتحقيق في الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية في شرق أفريقيا وغربها.
    In-depth programme evaluations for the regional programmes in East and West Africa were started in the last quarter of 2014. UN وقد بدأت عمليات تقييم متعمِّقة للبرامج الإقليمية في شرق أفريقيا وغربها في الربع الأخير من عام 2014.
    Moreover, such African intratrade as does take place is highly concentrated within subregional geographic groups, with almost no trade occurring between East and West Africa. UN يضاف إلى ذلك أن التجارة اﻷفريقية البينية بشكلها الفعلي، مركزة جدا، في التجمعات الجغرافية دون اﻹقليمية، إذ لا تكاد توجد تجارة بين شرق أفريقيا وغربها.
    As recent events have shown, many countries in East and West Africa have been devastated by droughts and floods. UN وكما تَـبَـيـَّّن من الأحداث الأخيرة، فإن العديد من البلدان في شرق أفريقيا وغربها قد تضررت بشدة من موجات الجفاف والفيضانات.
    21. Inter-agency cooperation and the steering committees in East and West Africa and the Horn of Africa continue to advance the objectives of the Action for the Rights of Children programme. UN 21 - وما زال التعاون بين الوكالات واللجان التوجيهية في شرق أفريقيا وغربها وفي القرن الأفريقي يعجِّل من تحقيق أهداف برنامج العمل المتعلق بحقوق الطفل.
    772. For Africa to reduce poverty to half its current level by 2015 and make progress in social development, it is necessary for its economies in Northern and Southern Africa to grow by 5 to 6 per cent annually, in Central Africa by 6 to 7 per cent and in East and West Africa by 7 to 8 per cent. UN 772 - ولكي تنخفض أفريقيا بوطأة الفقر إلى نصف معدلها الحالي بحلول عام 2015 وتحرز تقدما في التنمية الاجتماعية، لا بد من أن تحقق اقتصاداتها نموا سنويا بنسبة 5 إلى 6 في المائة في شمال أفريقيا وجنوبها، وبنسبة 6 إلى 7 في المائة في وسط أفريقيا، وبنسبة 7 إلى 8 في المائة في شرق أفريقيا وغربها.
    Intra-African trade is highly concentrated geographically, with virtually no trade between East and West Africa.11 UN وتتسم التجارة داخل البلدان الأفريقية بأنها مركّزة تركيزا كبيرا من الناحية الجغرافية، إذ لا توجد في الواقع أي تجارة بين شرق أفريقيا وغربها().
    Combined with reports from Ghana of drugs being trafficked via Kenya and Ethiopia, this information points to the possibility of parallel flows of illicit drugs between East and West Africa: cocaine originating in Latin America being smuggled from West Africa to East Africa, and heroin originating in Asia being smuggled from East Africa to West Africa. UN وتدل هذه المعلومات، إلى جانب التقارير الواردة من غانا بشأن تهريب المخدرات عبر كينيا وإثيوبيا، على احتمال وجود تدفقات متوازية للمخدرات غير المشروعة بين شرق أفريقيا وغربها: أي أن الكوكايين القادم من أمريكا الجنوبية يُهرَّب من غرب أفريقيا إلى شرقها، والكوكايين القادم من آسيا يُهرَّب من شرق أفريقيا إلى غربها.
    For example, in sub-Saharan Africa, rural poverty declined in much of East and West Africa but increased in Middle Africa; rural poverty declined in North Africa, but increased in the Middle East. UN فعلى سبيل المثال، في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، انخفض الفقر في الريف في كثير من مناطق شرق أفريقيا وغربها ولكنه تزايد في وسط أفريقيا؛ وانخفض الفقر في المناطق الريفية في شمال أفريقيا؛ لكنه زاد في الشرق الأوسط().
    With States of East and West Africa, UNODC and the African Union, the Department of Peacekeeping Operations and INTERPOL supported the establishment of an operational cross-border investigation network of transnational organized crime units, with integrated training in crime scene management, first response and forensic evidence-gathering. UN وقامت إدارة عمليات حفظ السلام والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، إلى جانب دول شرق أفريقيا وغربها ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والاتحاد الأفريقي، بدعم تأسيس شبكة تنفيذية للتحقيقات عبر الحدود تضم وحدات تُعنى بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، مع تدريب متكامل على إدارة مسرح الجريمة والاستجابة الأولية وجمع أدلة التحليل العلمي الجنائي.
    A survey to assess the present situation with vectors of tsetse fly has been undertaken within the framework of a project called Creation of Sustainable Tsetse- and Trypanosomiasis-free Areas in East and West Africa, which is the first phase of a 37-country programme called the Pan-African Tsetse and Trypanosomiasis Eradication Campaign. UN 42- وأجري استقصاء لتقييم الحالة الراهنة فيما يتعلق بنواقل ذبابة التسي تسي في إطار مشروع اسمه " إنشاء مناطق خالية بصورة مستدامة من التسي تسي وداء المثقبيات في شرق أفريقيا وغربها " ، وهو المرحلة الأولى من برنامج يشمل 37 بلدا، اسمه " حملة عموم أفريقيا لاستئصال ذبابة التسي تسي وداء المثقبيات " .
    Following the restructuring and expansion of the strategic operations and global utilization of air assets in East and West Africa, Europe and the American continents, the Aviation Operations Officers are required to assist the Chief in all aspects of aviation operations, acquisition planning and fleet utilization, including providing strategic planning and monitoring of the air assets of Department of Peacekeeping Operations missions. UN وبعد إعادة هيكلة العمليات الاستراتيجية وتوسيع نطاقها والاستخدام العالمي للعتاد الجوي في شرق أفريقيا وغربها والقارتين الأوروبية والأمريكية، يتعيّن على موظفي عمليات الطيران مساعدة الرئيس في جميع جوانب عمليات الطيران، وتخطيط عمليات الشراء واستخدام الأسطول، بما في ذلك توفير التخطيط الاستراتيجي ورصد العتاد الجوي لبعثات إدارة عمليات حفظ السلام.
    The stress in providing services appears to have been less in Northern Africa and most serious in Eastern and Western Africa. UN وكانت المعاناة في توفير الخدمات أقل حدة في شمال أفريقيا وعلى أشدها في شرق أفريقيا وغربها.
    The lowest rates are found in Eastern Asia and the Caribbean (1.3 and 1.5 per cent respectively), whereas the highest rates belong to Eastern and Western Africa (3.2 per cent). UN إذ توجد أدنى المعدلات في شرق آسيا ومنطقة البحر الكاريبي )١,٣ و ١,٥ في المائة، على التوالي(، في حين توجد أعلى المعدلات في شرق أفريقيا وغربها )٣,٢ في المائة(.
    The lowest rates are found in Eastern Asia and the Caribbean (1.3 and 1.5 per cent respectively), whereas the highest rates belong to Eastern and Western Africa (3.2 per cent). UN إذ توجد أدنى المعدلات في شرق آسيا ومنطقة البحر الكاريبي )١,٣ و ١,٥ في المائة، على التوالي(، في حين توجد أعلى المعدلات في شرق أفريقيا وغربها )٣,٢ في المائة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more