Other countries from the Eastern Mediterranean region are conducting similar assessments. | UN | وتجري بلدان أخرى في شرق البحر الأبيض المتوسط تقييمات مماثلة. |
As a result, the women regularly rotate between Lebanon and other countries in the Eastern Mediterranean region. | UN | فتتنقل النساء عادة نتيجة لذلك بين لبنان وبلدان أخرى في منطقة شرق البحر الأبيض المتوسط. |
Press release regarding the Greek Cypriot Administration's gas exploration activities in the Eastern Mediterranean | UN | نشرة صحفية متعلقة بأنشطة الإدارة القبرصية اليونانية لاستكشاف الغاز في شرق البحر الأبيض المتوسط |
East Mediterranean Division (other than Arabic) | UN | شعبـة شرق البحر الأبيض المتوسط (ما عدا البلدان العربية) |
It also supported intergovernmental initiatives related to the Balkans and the Eastern Mediterranean region. | UN | وتدعم الجمعية أيضا المبادرات الحكومية الدولية المتعلقة بدول البلقان ومنطقة شرق البحر الأبيض المتوسط. |
A fair and lasting solution in Cyprus will make a major contribution to the transformation of the Eastern Mediterranean into a zone of peace, stability and cooperation. | UN | إن التسوية العادلة والدائمة في قبرص ستساهم بشكل كبير في تحويل شرق البحر الأبيض المتوسط إلى منطقة سلام واستقرار وتعاون. |
Intercountry meeting on strengthening the role of women in community-based programmes in the Eastern Mediterranean | UN | الاجتماع المشترك بين الأقطار المعني بتعزيز دور المرأة في البرامج المجتمعية في شرق البحر الأبيض المتوسط |
From the Eastern Mediterranean, I now turn to the western Mediterranean. | UN | وأنتقل الآن من شرق البحر الأبيض المتوسط إلى غربه. |
The World Health Organization (WHO) has approved the viral laboratory in the State of Kuwait as its reference laboratory in the Eastern Mediterranean region. | UN | كما اعتمدت منظمة الصحة العالمية مختبر الفيروسات في دولة الكويت ليكون مختبرا مرجعيا لمنظمة الصحة العالمية في إقليم شرق البحر الأبيض المتوسط. |
To this end, the Secretary-General commends that the Eastern Mediterranean oil spill restoration Fund be established. Annex | UN | ولتحقيق هذا الهدف، يوصي الأمين العام بإنشاء صندوق علاج أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط. |
The Greek Cypriot attempts violate Turkey's legitimate rights and interests in the Eastern Mediterranean. | UN | ومحاولات القبارصة اليونان تنتهك حقوق تركيا ومصالحها المشروعة في شرق البحر الأبيض المتوسط. |
Turkey has expressed time and again that it is determined to protect its rights and interests in the Eastern Mediterranean. | UN | وأعربت تركيا مراراً وتكراراً عن تصميمها على حماية حقوقها ومصالحها في منطقة شرق البحر الأبيض المتوسط. |
In addition, these intentions contribute towards the increase of the overall tension in the Eastern Mediterranean and the Middle East. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذه النوايا تسهم في تصعيد التوتر عموما في منطقة شرق البحر الأبيض المتوسط والشرق الأوسط. |
To date, no contributions have been made to the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund hosted by the Lebanon Recovery Fund. | UN | ولم تُقدَّم حتى الآن أي تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لعلاج أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط الذي يستضيفه صندوق إنعاش لبنان. |
States and the international donor community are encouraged to make contributions to the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund hosted by the Lebanon Recovery Fund. | UN | وبالتالي، تُشجَّع الدول والجهات المانحة الدولية على تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني لمعالجة أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط الذي يستضيفه صندوق إنعاش لبنان. |
They point to the increasingly aggressive nature of Turkey's actions in areas in the Eastern Mediterranean under the jurisdiction of the Republic of Cyprus. | UN | وتدل على الطابع العدواني المتزايد للإجراءات التي تتخذها تركيا في المناطق الموجودة شرق البحر الأبيض المتوسط والخاضعة لولاية جمهورية قبرص. |
131. Working paper No. 2, from the East Mediterranean Division (other than Arabic), presented the pronunciation guide for Hebrew geographical names with a specification of its problems. | UN | 131 - وعرضت ورقة العمل رقم 2، من شعبة شرق البحر الأبيض المتوسط (باستثناء البلدان العربية)، دليل نطق الأسماء الجغرافية العبرية مع تحديد مشاكله. |
V. Mobilization of international technical and financial assistance through donor support for the creation of an eastern Mediterranean oil spill restoration fund: progress made | UN | خامسا - حشد المساعدة التقنية والمالية الدولية على الصعيد الدولي بدعم الجهات المانحة لإنشاء صندوق لعلاج أضرار الانسكاب النفطي في شرق البحر الأبيض المتوسط: التقدم المحرز |