Moreover, in recent weeks, the Israeli Government announced plans to forcibly transfer approximately 13,000 Palestinian civilians from the Bedouin communities, the large majority constituting Palestine refugees, from their current areas of residence to the east of Jerusalem to an area near Jericho. | UN | وفضلا عن ذلك، أعلنت الحكومة الإسرائيلية في الأسابيع الماضية عن خطط للقيام قسراً بنقل نحو 000 13 مدني فلسطيني من مجتمعات البدو، وتتألف غالبيتهم العظمى من اللاجئين الفلسطينيين، من مناطق إقامتهم الحالية شرق القدس إلى منطقة قرب أريحا. |
The planned route includes a section due east of Jerusalem that links up with the existing Abu Dis wall; levelling of land has started at its southern end. | UN | ويشمل المسار المزمع قطاعا يتجه مباشرة إلى شرق القدس ويتصل مباشرة بحائط " أبو ديس " الحالي؛ حيث يبدأ رفع مستوى الأرض عند حده الجنوبي. |
471. On 19 December 1994, Deputy Defence Minister Mordechai Gur called for increased housing construction around the Maaleh Adumim settlement in order to strengthen Israel's hold on territories just east of Jerusalem. | UN | ٤٧١ - وفي ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، دعا نائب وزير الدفاع مردخاي غور إلى زيادة بناء المساكن حول مستوطنات معاليه أدوميم بغية تعزيز السيطرة اﻹسرائيلية في اﻷراضي الواقعة مباشرة شرق القدس. |
The opening of the archaeological tunnel in eastern Jerusalem has provided proof of the counterproductive nature of those policies. | UN | وقد وفر فتح النفق اﻷثري في شرق القدس برهانا على الطابع الهدام لهذه السياسات. |
One should note the relatively low rate of collection of contributions to the NII from residents of eastern Jerusalem, even though these are obligatory under the National Insurance Law. | UN | 232- ويلاحظ المرء التدني النسبي لمعدل جمع الاشتراكات من سكان شرق القدس لمعهد التأمين الوطني، رغم أنها اشتراكات إلزامية بموجب قانون التأمين الوطني. |
169. On 22 April, the Israeli High Court of Justice ordered the State Attorney’s Office to review the files of all residents of East Jerusalem who lost their permanent residency status between 1989 and 1991, to determine whether the Interior Ministry had applied the same criteria for revoking residency rights as applied currently. | UN | ١٦٩ - وفي ٢٢ نيسان/أبريل، أمرت المحكمة القضائية العليا اﻹسرائيلية مكتب النائب العام باستعراض ملفات جميع المقيمين في شرق القدس الذين فقدوا مركز اﻹقامة الدائمة بين عام ١٩٨٩ وعام ١٩٩١، لتحديد ما إذا كانت وزارة الداخلية قد طبقت نفس المعايير التي تطبق حاليا بالنسبة لسحب حقوق اﻹقامة. |
81. On 2 January 1995, the body of an Arab woman bearing multiple stab wounds was found near the Anata settlement east of Jerusalem (see list). | UN | ٨١ - وفي ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ عثر على جثة امرأة عربية مصابة بطعنات عدة قرب مستوطنة أناتا شرق القدس )انظر القائمة(. |
737. The largest settlement in the occupied territories is Maaleh Adumim, located east of Jerusalem in the West Bank, whose population is estimated at 20,000 persons. | UN | ٧٣٧ - وأكبر مستوطنة في اﻷراضي المحتلة هي معاليه أدوميم، الواقعة شرق القدس في الضفة الغربية والتي يقدر عدد سكانها ﺑ ٠٠٠ ٢٠ نسمة. |
The Israeli press announced in December 1994 that the Deputy Minister of Defence had called for increased housing construction around the settlement in order to strengthen Israel's hold on the territories east of Jerusalem. | UN | وأعلنت الصحافة الاسرائيلية في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ أن نائب وزير الدفاع دعا الى زيادة بناء المساكن حول هذه المستوطنة لتعزيز سيطرة اسرائيل على اﻷراضي الواقعة في شرق القدس. |
Just two months earlier, the Israeli Government had approved plans to build an additional 3,500 housing units in the " Ma'ale Adumim " settlement, the largest illegal Israeli settlement located east of Jerusalem in the Occupied Palestinian Territory. | UN | وقبل شهرين فقط، وافقت الحكومة الإسرائيلية على خطط لتشييد 500 3 وحدة سكنية إضافية في مستوطنة " معلي أدوميم " ، وهي أكبر مستوطنة إسرائيلي غير قانونية تقع شرق القدس في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
5. On 17 May 2005, the Israeli Government had announced its intention to build the " Maale Adumim loop " extending the wall around Maale Adumim, the largest illegal settlement east of Jerusalem. | UN | 5 - وفي 17 أيار/مايو 2005، أعلنت الحكومة الإسرائيلية عن عزمها على بناء " خط معاليه أدوميم الدائري " لجعل الجدار يلتف حول معاليه أدوميم، وهي أكبر مستوطنة غير شرعية في شرق القدس. |
The Palestinian Legislative Council also expressed its concern over Israeli plans to link the Maaleh Adumim settlement located east of Jerusalem, to the Neve Yaacov settlement. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 30 January) | UN | وأعرب المجلس التشريعي الفلسطيني أيضا عن قلقه إزاء الخطط اﻹسرائيلية الرامية إلى ربط مستوطنة معاليه أدوميم الواقعة شرق القدس بمستوطنة النبي يعقوب. )هآرتس، جروسالم بوست، ٣٠ كانون الثاني/يناير( |
Following the adoption of the resolution, the Government of Israel announced plans for construction of thousands of housing units in the occupied West Bank, including East Jerusalem, and, most alarmingly, several thousand housing units in the " E-1 " area east of Jerusalem. | UN | وعقب اتخاذ القرار، أعلنت حكومة إسرائيل عن خطط لبناء آلاف الوحدات السكنية في الضفة الغربية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، والأدهى من كل ذلك خطط بناء عدة آلاف من الوحدات السكنية في المنطقة " هاء - 1 " التي تقع في شرق القدس. |
Collection of contributions from residents of eastern Jerusalem (estimates), 1999 | UN | جمع الاشتراكات من سكان شرق القدس (تقديرات)، 1999 |
289. On 26 September 1993, the Jerusalem City Council decided to postpone for two weeks the vote concerning the proposed Jewish housing project in the Rasel Amud area of eastern Jerusalem. | UN | ٢٨٩ - وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قرر مجلس مدينة القدس أن يرجئ لمدة اسبوعين التصويت فيما يتعلق بالمشروع المقترح لبناء مساكن لليهود في منطقة رأس العمود في شرق القدس. |
291. On 6 October 1993, it was reported that United States officials had indicated that the United States penalty deducting $437 million from the loan guarantees because of settlement activity in the territories included housing in eastern Jerusalem. | UN | ٢٩١ - وفي ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، أفادت التقارير أن مسؤولين في الولايات المتحدة أشاروا إلى أن العقوبة التي فرضتها الولايات المتحدة بخصم مبلغ ٤٣٧ مليون دولار من ضمانات القروض بسبب اﻷنشطة في مجال المستوطنات في اﻷراضي يشمل اﻹسكان في شرق القدس. |
294. On 11 October 1993, Housing Minister Binyamin Ben Eliezer declared that construction in the Jewish neighbourhoods of eastern Jerusalem (including Pisgat Zeev and Neve Yaacov) would not be halted by the peace talks. (Jerusalem Post, 12 October 1993; also referred to in Al-Tali'ah, 14 October 1993) | UN | ٤٩٢ - وفي ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، صرح وزير اﻹسكان بنيامين بن آلعازر أن أعمال التشييد في اﻷحياء اليهودية في شرق القدس )بما في ذلك بسغات نييف ونيفه ياكوف( لن تتوقف من جراء محادثات السلم. )جروسالم بوست، ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣؛ وأشير إلى ذلك أيضا في الطليعة، ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣( |
Upon instructions from our Governments, we have the honour to request an urgent meeting of the Security Council to discuss the situation in the occupied Arab territories, as well as to take the necessary measures for revocation of the recent Israeli confiscation orders in respect of Palestinian land situated in the area of East Jerusalem. | UN | بناء على تعليمات من حكومتينا، نتشرف بأن نطلب عقد جلسة عاجلة لمجلس اﻷمن لمناقشة الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة واتخاذ التدابير اللازمة ﻹلغاء اﻷوامر الاسرائيلية التي صدرت مؤخرا بمصادرة أرض فلسطينية تقع في منطقة شرق القدس. |
Today, 1 November, the occupying forces demolished a house in the West Bank village of Anata, located north-east of East Jerusalem. | UN | فقد قامت قوات الاحتلال اليوم، في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، بهدم منـزل في قرية عناتا بالضفة الغربية، الواقعة شمال شرق القدس الشرقية. |