"شركاء حفظ السلام" - Translation from Arabic to English

    • peacekeeping partners
        
    peacekeeping partners and local institutions will cooperate on security matters UN يتعاون شركاء حفظ السلام والمؤسسات المحلية في المسائل الأمنية
    Number of significant mutually supportive programmes implemented in the field by peacekeeping partners UN عدد البرامج الهامة المتعاضدة المنفذة في الميدان على يد شركاء حفظ السلام
    peacekeeping partners will provide necessary political support, human resources, logistics and financial resources. UN وسيقدم شركاء حفظ السلام ما يلزم من دعم سياسي وموارد بشرية وسوقيات وموارد مالية.
    External factors: peacekeeping partners and local institutions will cooperate fully in security and safety matters. UN العوامل الخارجية: سيتعاون شركاء حفظ السلام والمؤسسات المحلية تعاونا كاملا في المسائل المتعلقة بالأمن والسلامة.
    Advice to peacekeeping partners in Africa UN تقديم المشورة إلى شركاء حفظ السلام في أفريقيا
    20 coordination meetings to increase the standardized interfaces in use with peacekeeping partners UN :: عقد 20 اجتماعا تنسيقيا من أجل زيادة الوصلات البينية الموحدة المستخدمة مع شركاء حفظ السلام
    peacekeeping partners will cooperate in public information matters UN سوف يتعاون شركاء حفظ السلام في المسائل الإعلامية
    peacekeeping partners and local institutions will cooperate on security matters UN سوف يتعاون شركاء حفظ السلام والمؤسسات المحلية في المسائل الأمنية.
    20 coordination meetings to increase the standardized interfaces in use with peacekeeping partners UN عقد 20 اجتماعا تنسيقيا من أجل زيادة الوصلات البينية الموحدة المستخدمة مع شركاء حفظ السلام
    United Nations peacekeeping partners and local institutions will cooperate on security matters UN سيتعاون شركاء حفظ السلام والمؤسسات المحلية بشأن الأمور الأمنية
    Member States will provide the necessary political and financial resources and peacekeeping partners will provide the necessary support required to implement mission mandates UN توفر الدول الأعضاء الموارد السياسية والمالية الضرورية ويوفر شركاء حفظ السلام الدعم الضروري لتنفيذ ولايات البعثة.
    peacekeeping partners and local institutions will cooperate on security matters UN سوف يتعاون شركاء حفظ السلام والمؤسسات المحلية في المسائل الأمنية
    80. Engagement with peacekeeping partners at Headquarters is an important step in building a coordinated and effective approach to peacekeeping in the field. UN 80 - إن العمل مع شركاء حفظ السلام في المقر خطوة مهمة في بناء نهج منسق وفعال لحفظ السلام في الميدان.
    Efforts are under way to strengthen outreach to peacekeeping partners within the United Nations system. UN الجهود جارية لتعزيز الوصول إلى شركاء حفظ السلام داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Number of significant mutually supportive programmes implemented in the field by peacekeeping partners. UN :: عدد البرامج الهامة المتعاضدة المنفذة في الميدان على يد شركاء حفظ السلام.
    peacekeeping partners will provide necessary support. UN وسيقدم شركاء حفظ السلام ما يلزم من الدعم.
    External factors: peacekeeping partners will cooperate. UN العوامل الخارجية: يجري بذل التعاون من جانب شركاء حفظ السلام.
    External factors: peacekeeping partners will cooperate on public information matters. UN العوامل الخارجية: يتعاون شركاء حفظ السلام في المسائل المتعلقة بالإعلام.
    External factors: peacekeeping partners will cooperate on security matters. UN العوامل الخارجية: يتعاون شركاء حفظ السلام في المسائل المتعلقة بالأمن.
    Number of significant mutually supportive programmes implemented in the field with peacekeeping partners UN عدد البرامج الهامة المتعاضدة المنفذة في الميدان مع شركاء حفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more