The Task Force members represented the largest professional accounting firms in the United States. | UN | وكان أعضاء فرقة العمل يمثلون أكبر شركات المحاسبة المهنية في الولايات المتحدة. |
UNDP also used the pro bono services of one of the major accounting firms. | UN | واستخدم البرنامج الإنمائي أيضا خدمات دون مقابل قدمتها إحدى أكبر شركات المحاسبة. |
They may also share information they have obtained about aggressive tax avoidance schemes, such as those promoted by some international accounting firms. | UN | وربما تقاسمت أيضا المعلومات التي حصلت عليها عن مخططات لتجنب الضرائب، كتلك التي تشجعها بعض شركات المحاسبة الدولية. |
Of the parties under an obligation to report, especially banks, accounting firms and auditors, as well as other such parties have been trained regularly. | UN | ومن بين الأطراف الملتزمة بالإبلاغ، ولا سيما المصارف، شركات المحاسبة ومراجعي الحسابات، وكذلك أطراف أخرى مثل الأطراف التي جرى تدريبها بصفة منتظمة. |
Works in an accounting firm uptown. | Open Subtitles | وكان يعمل في إحدى شركات المحاسبة في المدينة |
This approach facilitates technical dialogue among accountancy firms at the national as well as international level, and promotes consistent application of IFRS. | UN | ويسهل هذا النهج الحوار التقني بين شركات المحاسبة على الصعيدين الوطني والدولي، ويعزز تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي تطبيقاً متسقاً. |
Their combined revenues amounted to 84 per cent of the total revenues of the largest accounting firms in 2003. | UN | وبلغت إيراداتها مجتمعةً 84 في المائة من مجموع إيرادات أكبر شركات المحاسبة في عام 2003. |
These centred on discussion on cooperation among regulators, and in particular on the issue of the oversight of public accounting firms. | UN | وركز ذلك الحوار على بحث التعاون بين المنظمين، وبخاصة مسألة الإشراف على شركات المحاسبة العامة. |
Such is the case of PCAOB in the United States of America, which inspects accounting firms that audit companies listed on the United States market. | UN | وهذا هو حال مجلس مراقبة حسابات الشركات العامة في الولايات المتحدة الأمريكية، الذي يفتش شركات المحاسبة التي تراجع حسابات الشركات المسجلة في سوق الولايات المتحدة. |
The methodology draws on leading practices from international accounting firms and other methodologies to ensure that risks identified can be assessed consistently between and within organizations. | UN | وتستند المنهجية إلى الممارسات الرائدة في شركات المحاسبة الدولية وإلى غيرها من المنهجيات لكفالة إمكانية تقييم المخاطر المحددة على نحو متسق فيما بين المنظمات وداخل المنظمة الواحدة. |
They may also share information they have obtained about aggressive or abusive tax avoidance schemes, such as those promoted by some international accounting firms. | UN | وقد تتبادل أيضا ما تحصل عليه من معلومات بشأن مخططات جسورة أو معيبة لتجنب الضرائب والتهرب منها، كتلك التي تشجع عليها بعض شركات المحاسبة الدولية. |
The publication is intended to assist the networks of global accounting firms to avoid differences in how different companies and different teams of auditors in different countries interpret and apply IFRS. | UN | وتتوخى النشرة مساعدة شبكات شركات المحاسبة العالمية على تجنب الاختلافات في كيفية قيام شتى الشركات وأفرقة المراجعين في مختلف البلدان بتفسير المعايير الدولية للإبلاغ المالي وتطبيقها. |
In others, while the profession is large, it is at an earlier phase of development, and in some the profession is almost non-existent.However, the Big Five international accounting firms are present in most developing countries and ensure some degree of service availability. | UN | وفي بعض البلدان الأخرى، تكاد هذه المهنة تكون غير موجودة. غير أن شركات المحاسبة الدولية الخمس الكبرى موجودة في معظم البلدان النامية وهي تضمن توافر هذه الخدمة إلى حد ما. |
An important implication of discontinuing the use of public accounting firms to conduct complete audits of country offices is that the frequency of audit coverage will be reduced. | UN | 22 - ومن الآثار الهامة التي ستترتب على وقف استخدام شركات المحاسبة العامة لإجراء كامل عمليات مراجعة حسابات للمكاتب القطرية انخفاض وتيرة تغطية مراجعة الحسابات. |
These include discontinuing the use of public accounting firms to carry out internal audits, and the transfer of the UNFPA Audit Section to UNFPA. | UN | وتشمل هذه التغييرات وقف استخدام شركات المحاسبة العامة لإجراء عمليات المراجعة الداخلية للحسابات، ونقل قسم مراجعة الحسابات التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى الصندوق. |
He also commented that a debate was going on about whether environmentalists should be trained in auditing and whether they should work with accounting firms. | UN | كما أضاف أن ثمة نقاشاً دائراً حول ما إذا كان يتعين تدريب أخصائيين بيئيين على مراجعة الحسابات، وما إذا كان يتعين توظيفهم لدى شركات المحاسبة. |
However, where project expenditures are significant or other risk factors exist, OAPR carries out special project audits, either directly or through public accounting firms. | UN | بيد أنه حين تكون المشاريع كثيرة النفقات أو حين تلوح عوامل مجازفة أخرى، يجري المكتب مراجعات خاصة لحسابات المشاريع بصورة مباشرة أو عن طريق شركات المحاسبة العامة. |
The new International Accounting Standard Board should strengthen accounting standards and give domestic accounting firms incentives to follow agreed professional standards, strengthen corporate governance and enhance corporate public disclosure as well as the quality and independence of monitoring of firms by investment advisers. | UN | وأضافت أنه يتعين على مجلس المعايير المحاسبية الدولية أن يقوي معايير المحاسبة وأن يعطي شركات المحاسبة المحلية الحوافز لاتباع المعايير الفنية المتفق عليها، وأن يعزز إدارة الشركات، ويشجع على المكاشفة العامة للشركات وكذلك تحسين نوعية واستقلال شركات الرصد من قبل مستشاري الاستثمار. |
As reported in 2001, during the biennium 2000-2001, OAPR reduced its reliance on public accounting firms in favour of individuals on ALD contracts. | UN | 5 - ومثلما ذُكر في عام 2001، خفّض مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء خلال فترة السنتين 2000-2001 من اعتماده على شركات المحاسبة العامة، مفضلا الأفراد والأنشطة المحدودة المدة. |
Through a competitive process, OAPR awarded the contract to conduct the comprehensive review to the best-qualified accounting firm. | UN | وعن طريق عملية تنافسية، أرسى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء عقد تنفيذ هذا الاستعراض الشامل على أفضل شركة من شركات المحاسبة المؤهلة لذلك. |
UNOPS employed a major accounting firm during that time to assist with reconciliations of major problem accounts, including the inter-fund account with UNDP. | UN | واستخدم المكتب في ذلك الوقت واحدة من شركات المحاسبة الكبيرة للمساعدة في تسوية المشاكل المحاسبية الرئيسية، بما في ذلك الحساب المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Board therefore recommended that UNDCP should strengthen its efforts to encourage UNDP to secure the necessary audit reports for nationally executed projects and, where appropriate, extend the arrangements whereby nationally executed projects are audited by local accountancy firms. | UN | ولذا أوصى المجلس بأن يعزز اليوندسيب جهوده من أجل تشجيع برنامج الأمم المتحدة الانمائي على توفير تقارير المراجعة الحسابية اللازمة للمشاريع المنفذة على الصعيد الوطني، وتوسيع نطاق الترتيبات التي تتيح قيام شركات المحاسبة المحلية بالمراجعة الحسابية للمشاريع المنفـذة على الصعيد الوطني. |