It limits the tenure of audit firms to five years, after which they are required to rotate. | UN | ويحدد القانون فترة تكليف شركات مراجعة الحسابات في خمس سنوات، تُلزم بعدها هذه الشركات بالتناوب. |
audit firms must be registered with a recognized supervisory body (RSB). | UN | ويجب على شركات مراجعة الحسابات أن تسجِّل نفسها لدى هيئة إشراف معترَف بها. |
In the United States of America, the Public Company Accounting Oversight Board (PCAOB) oversees the work of audit firms that provide assurance on financial reports of listed companies. | UN | وفي الولايات المتحدة الأمريكية، يراقب مجلس مراقبة حسابات الشركات العامة على عمل شركات مراجعة الحسابات التي تقدم الضمانات على التقارير المالية للشركات المسجلة في البورصة. |
3. The Authority invited the " Big 4 " auditing firms to submit bids for their services. | UN | العروض 3 - دعت السلطة شركات مراجعة الحسابات " الأربع الكبرى " لتقديم عروض لخدماتها. |
690. While there has been substantial progress in addressing this recommendation, it will be fully resolved with the engagement of a centrally recruited audit firm and the discontinuation of hiring at the country level. | UN | 690 - ومع أن تقدماً هاماً قد أحرز في معالجة هذه التوصية، فإن المسألة ستُسوى بشكل كامل بالتعاقد مركزياً مع إحدى شركات مراجعة الحسابات ووقف التوظيف على المستوى القطري. |
One of the problems was related to human resources development. Another challenge related to the regulation and quality control of audit firms. | UN | وقال إن أحد المشاكل تتعلق بتطوير الموارد البشرية، وأن ثمة تحدياً آخر يتعلق بتنظيم شركات مراجعة الحسابات ومراقبة جودتها. |
The centres were also responsible for the operational management of the contracts with the audit firms. | UN | وكانت المراكز مسؤولة أيضا عن الإدارة التشغيلية للعقود المبرمة مع شركات مراجعة الحسابات. |
There were significant deficiencies in the application of auditing standards by the audit firms. | UN | فقد تبين وجود قصور هام لدى شركات مراجعة الحسابات في تطبيق معايير المراجعة. |
A member of the panel explained that the Act did not actually require rotation of audit firms. | UN | فأوضح مشارك في النقاش أن هذا القانون ينص بالفعل على مناوبة شركات مراجعة الحسابات. |
Finally, he highlighted difficulties that arise in inspecting foreign audit firms. | UN | وأخيراً، سلط الضوء على الصعوبات الناشئة في مجال التفتيش على شركات مراجعة الحسابات الأجنبية. |
A new preventive tool of the FREP provides for systematic discussion with audit firms in order to prevent future errors. | UN | وتكفل أداة وقائية جديدة تستخدمها هيئة الرقابة إجراء مناقشات منهجية مع شركات مراجعة الحسابات من أجل تلافي وقوع الأخطاء في المستقبل. |
The programme targeting audit partners/ owners of audit firms was highly subsidized by ICPAK. | UN | وقد حظي البرنامج الموجه لشركاء/مالكي شركات مراجعة الحسابات بدعم شديد من المعهد الكيني للمحاسبين العامين المعتمدين. |
It carries out these activities through two by-laws: the law on independent audit of banks and authorization of independent audit firms. | UN | وتضطلع بمهامها هذه مسترشدة بقانونين محليين متعلقين بعمليات مراجعة الحسابات المستقلة للمصارف وبترخيص شركات مراجعة الحسابات المستقلة. |
IV. National execution audit strategy 20. In 2003, OAPR continued to reinforce measures initiated in 2002, such as standardizing the terms of reference for the audits, and providing offices with guidance on assessing audit firms. | UN | 20 - واصل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في عام 2003 تعزيز التدابير التي اتخذت في عام 2002 مثل توحيد الصلاحيات لمراجعة الحسابات، وتقديم التوجيه للمكاتب بشأن تقييم شركات مراجعة الحسابات. |
UNHCR is reviewing potential cost implications and governments' acceptance of audits performed by private sector audit firms. | UN | وتعكف المفوضية على استعراض الآثار المحتملة من حيث التكاليف وقبول الحكومات لعمليات مراجعة الحسابات التي تقوم بها شركات مراجعة الحسابات التابعة للقطاع الخاص. |
A new requirement in Brazil to rotate audit firms rather than just audit partners every four years drew significant attention and comments from participants. | UN | وأثار وضع شرط جديد في البرازيل ينص على مناوبة شركات مراجعة الحسابات بدلا من مجرد الشركاء في مراجعة الحسابات كل أربع سنوات اهتماماً كبيراً وتعليقات عديدة من الجهات المشاركة. |
reliance on auditing firms to build and utilize their training skills and competence to assist in building stakeholders' awareness. | UN | الاعتماد على شركات مراجعة الحسابات لتعزيز واستخدام مهاراتها التدريبية وكفاءاتها للمساعدة في توعية أصحاب المصالح. |
3. The Authority invited the " Big 4 " auditing firms to submit bids for their services. | UN | العروض 3 - دعت السلطة شركات مراجعة الحسابات " الأربع الكبرى " لتقديم عروض لخدماتها. |
Involve the auditing firms as channels for communicating to and assisting with the training programme, including specific training for their clients. | UN | ومن المستصوب إشراك شركات مراجعة الحسابات بوصفها قنوات إيصال برنامج التدريب والجهات التي تقدم المساعدة في تنفيذه، وذلك من خلال تقديم التدريب الخاص إلى زبائنها. |
On the one hand, including individuals adds costs and complexity to the system, while on the other hand there is the advantage of having the direct ability to sanction individuals and prevent those that have been sanctioned while at one audit firm to move to another and continue to undertake audits. | UN | فمن جهة، يؤدي إخضاع الأفراد للرقابة إلى زيادة تكاليف وتعقّد النظام، بينما توجد، من جهة أخرى، ميزة التمتع بالقدرة المباشرة على فرض جزاءات على الأفراد ومنع أولئك الذين يتعرضون لجزاءات أثناء عملهم في شركة من شركات مراجعة الحسابات من الانتقال إلى شركة أخرى ومواصلة إجراء عمليات مراجعة للحسابات. |
In 2002, public accounting firms conducted almost all audits of offices in the Arab States and Asia and the Pacific regions. | UN | وفي عام 2002، قامت شركات مراجعة الحسابات العامة تقريبا بمراجعة حسابات جميع المكاتب في الدول العربية ومنطقتي آسيا والمحيط الهادئ. |
The court would appoint an auditing firm to go through the situation of that country. | UN | فتعيّن المحكمة إحدى شركات مراجعة الحسابات للوقوف على الوضع في ذلك البلد. |
Currently, there is no supervision of auditing companies as a whole. | UN | 73- ولا يوجد في الوقت الحاضر أي إشراف على شركات مراجعة الحسابات عموماً. |