:: Funding for a consulting firm to assist with the implementation of IPSAS | UN | :: تمويل شركة استشارية للمساعدة في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
An external consulting firm performs the reviews, as third-party independence is required. | UN | ويطلب قيام شركة استشارية خارجية بإجراء الاستعراضات كطرف ثالث مستقل. |
A consulting firm is being contracted to study the situation at the Secretariat, prepare an impact analysis and make specific recommendations. | UN | ويجري في الوقت الراهن التعاقد مع شركة استشارية لدراسة الوضع باﻷمانة العامة، وإعداد تحليل لﻵثار، وتقديم توصيات محددة. |
Steps are currently under way to identify an architectural consultancy firm for the design phase of the project. | UN | وتتخذ حاليا إجراءات لتحديد شركة استشارية في الهندسة المعمارية لمرحلة تصميم المشروع. |
The Programme is implemented by Debt Relief International Ltd., a private consultancy firm established in London. | UN | وهذا البرنامج تقوم بتنفيذه الشركة الدولية المحدودة لتخفيف عبء الديون، وهي شركة استشارية خاصة أسست في لندن. |
It prefers backstopping projects by UNIDO staff having a technical background than to hand over this activity to a consulting company. | UN | وهي تفضل أن يقوم موظفو اليونيدو ذوو الخلفية التقنية بدعم المشروع بدلاً من تسليم هذا النشاط إلى شركة استشارية. |
The investments of the Endowment Fund are managed by a financial advisory firm and overseen by the Investment Management Division of the United Nations Joint Staff Pension Fund and the Representative of the Secretary-General for Investments of the Pension Fund. | UN | تدير استثمارات صندوق الهبات شركة استشارية مالية وتشرف عليها شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وممثل الأمين العام المعني باستثمارات صندوق المعاشات التقاعدية. |
A systems study for the design of an integrated management information system has been undertaken by a consulting firm. | UN | وأجرت شركة استشارية دراسة للنظم لتصميم نظام متكامل للمعلومات اﻹدارية. |
A systems study for the design of an integrated management information system has been undertaken by a consulting firm. | UN | وأجرت شركة استشارية دراسة للنظم لتصميم نظام متكامل للمعلومات اﻹدارية. |
The Committee was informed upon enquiry that overall development costs for the project had been estimated by a consulting firm at approximately $2 million, requiring five additional Professional posts and three to four years for implementation. | UN | وأبلغت اللجنة، ردا على استفسارها، بأن شركة استشارية قد قدرت مجموع تكاليف إنشاء المشروع بنحو ٢ مليون دولار، مما يقتضي خمس وظائف إضافية من الفئة الفنية وما بين ٣ و ٤ سنوات للتنفيذ. |
Each consulting firm assessed separate areas affected by well blow-outs. | UN | وقد قامت كل شركة استشارية بتقييم الوضع في مناطق مختلفة من المناطق المتضررة من جراء تفجرات الآبار. |
X.25). The Secretariat engaged the services of a consulting firm to conduct a study on liabilities for post-retirement health insurance. | UN | كلفت الأمانة العامة شركة استشارية لإجراء دراسة عن المسؤوليات عن استحقاقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة. |
UNOPS worked with a consulting firm to conduct this exercise. | UN | وأجرى المكتب هذه العملية بالتعاون مع شركة استشارية. |
The questionnaire was administered electronically, with anonymity guaranteed through the expertise and technology of an external consulting firm. | UN | ووزع الاستبيان إلكترونيا، مع ضمان عدم كشف الهوية، عن طريق خبرة وتكنولوجيا شركة استشارية خارجية. |
The Commission engaged a consultancy firm to assess the premises and develop the scope of work for the renovation. | UN | وتعاقدت اللجنة مع شركة استشارية لتقييم المبنى ووضع تصور لنطاق العمل اللازم للتجديد. |
Steps are currently under way to identify an architectural consultancy firm for the design phase of the project. | UN | وتتخذ حاليا خطوات لتحديد شركة استشارية في الهندسة المعمارية لمرحلة تصميم المشروع. |
This required extensive and wide-ranging consultations and involved an external appraisal by a consultancy firm. | UN | وقد تطلب ذلك إجراء مشاورات مستفيضة وواسعة النطاق وانطوى على تقييم خارجي من جانب شركة استشارية. |
It had also stated that its proposed revised consumption figures were based on estimates of consumption prepared by a consulting company that was well trusted by the Government on the basis of the quality of its work and its experience. | UN | وذكر الطرف أيضاً أن أرقام استهلاكه المنقّحة المقترحة تستند إلى تقديرات الاستهلاك التي أعدتها شركة استشارية موضع ثقة جيدة من الحكومة على أساس نوعية عملها وخبرتها. |
It had also stated that its proposed revised consumption figures were based on estimates of consumption prepared by a consulting company that was well trusted by the Government on the basis of the quality of its work and its experience. | UN | وذكر الطرف أيضاً أن أرقام استهلاكه المنقّحة المقترحة تستند إلى تقديرات الاستهلاك التي أعدتها شركة استشارية موضع ثقة جيدة من الحكومة على أساس نوعية عملها وخبرتها. |
The investments of the Endowment Fund are managed by a financial advisory firm and overseen by the Investment Management Division of the United Nations Joint Staff Pension Fund and the Representative of the Secretary-General for Investments of the Pension Fund. | UN | تدير استثمارات صندوق الهبات شركة استشارية مالية وتشرف عليها شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وممثل الأمين العام المعني باستثمارات صندوق المعاشات التقاعدية. |
A firm of consultants has carried out an assessment of improvements to the harbour that are considered vital to the island's future. The results of the study are currently under consideration. | UN | وقامت شركة استشارية بتقييم تحسينات الميناء والتي تعتبر أمرا حيويا بالنسبة لمستقبل تريستان دا كونها، وتتم حالياً دراسة نتائج التقييم. |
The Department calls on a world wide roster of over 4,330 consultants, 2,350 consulting companies and 6,330 suppliers of equipment. | UN | وتستعين اﻹدارة بقائمة عالمية النطاق تضم أكثر من ٣٣٠ ٤ خبيرا استشاريا و ٣٥٠ ٢ شركة استشارية و ٣٣٠ ٦ من موردي المعدات. |
JIU lacks the necessary resources to undertake such an exercise but would recommend that a consultancy company, specializing in United Nations organizations, be selected through a competitive bidding process to conduct the comprehensive needs assessment. | UN | وتفتقر وحدة التفتيش المشتركة إلى الموارد الضرورية لتنفيذ هذه المهمة، ولكنها توصي بأن تقوم بإجراء الاستعراض الشامل للاحتياجات شركة استشارية متخصصة في مجال مؤسسات الأمم المتحدة يتم اختيارها عن طريق عملية تنافسية لتقديم عطاءات. |
Twenty African consulting firms participated in a regional seminar on industrial consultancy and engineering. | UN | واشتركت عشرون شركة استشارية افريقية في حلقة دراسية إقليمية عن المشورة والهندسة الصناعيتين. |
The Committee was informed that, besides a careful internal review, an extensive study had been undertaken by a consultant company of Base operations, its staffing requirements and assessment of permanently needed functions on the basis of which the proposal for the conversion of 64 individual contractors into national posts was being resubmitted. | UN | وأبلغت اللجنة بأنه إلى جانب الاستعراض الداخلي المتأني الذي أجري لعمليات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، أجرت شركة استشارية دراسة موسعة لهذه العمليات، واحتياجاتها من الموظفين وتقييما للوظائف المطلوبة بصفة دائمة، وبناء على ذلك أعيد عرض الاقتراح الخاص بتحويل وظائف 64 متعاقدا فرديا إلى وظائف وطنية. |