"شركة الأمم المتحدة للتعمير" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Development Corporation
        
    • the Development Corporation
        
    United Nations Development Corporation: recent developments UN شركة الأمم المتحدة للتعمير: التطورات الأخيرة
    These would include a small liaison team within the Office of Central Support Services to coordinate with the United Nations Development Corporation. UN وتشمل هذه الاحتياجات فريقا محدودا معنيا بالاتصال داخل مكتب خدمات الدعم المركزية يتولى مهمة التنسيق مع شركة الأمم المتحدة للتعمير.
    Such a pronouncement would provide a basis that the United Nations Development Corporation could use to work with the relevant authorities to revise the terms of the memorandum of understanding. UN وسيشكل هذا الإعلان أساسا لعمل شركة الأمم المتحدة للتعمير مع السلطات المعنية من أجل تنقيح أحكام مذكرة التفاهم.
    These would include a small liaison team within the Office of Central Support Services to coordinate with the United Nations Development Corporation. UN فهذه الخيارات تشمل فريق اتصال صغيرا داخل مكتب خدمات الدعم المركزية للتنسيق مع شركة الأمم المتحدة للتعمير.
    A condition of the approval is that the Development Corporation obtain agreement from the affected local community boards to build on the park by 10 October 2011. UN وينص أحد شروط الموافقة على أن تحصل شركة الأمم المتحدة للتعمير بحلول 10 تشرين الأول/أكتوبر 2011، على موافقة من المجالس المحلية المتضررة من أجل البناء في الحديقة.
    Negotiation with the United Nations Development Corporation in the context of option 3 UN التفاوض مع شركة الأمم المتحدة للتعمير في سياق الخيار 3
    Further details on the background to this option and on the proposal made by the United Nations Development Corporation are provided below. UN ويرد أدناه مزيد من المعلومات الأساسية المفصلة عن هذا الخيار وعن المقترح الذي قدمته شركة الأمم المتحدة للتعمير.
    Proposal by the United Nations Development Corporation is time-bound. UN اقتراح شركة الأمم المتحدة للتعمير محدد زمنيا.
    The Committee was informed that the Secretary-General did enter into discussions with the United Nations Development Corporation regarding the possible purchase of DC-1 and DC-2 in mid-2013. UN وأُبلغت اللجنة بأن الأمين العام أجرى بالفعل مناقشات مع شركة الأمم المتحدة للتعمير في منتصف عام 2013 بشأن إمكانية شراء المبنيين المذكورين.
    The coordination agreement includes information on the roles and responsibilities of the United Nations Development Corporation and the United Nations in all aspects of project implementation, notably schedule and cost control. UN ويتضمن اتفاق التنسيق معلومات عن أدوار ومسؤوليات شركة الأمم المتحدة للتعمير والأمم المتحدة في جميع جوانب تنفيذ المشروع، ولا سيما الجدول الزمني وضبط التكاليف.
    Option 3 proposed the construction of the United Nations Consolidation Building (DC-5) by the United Nations Development Corporation at a cost of approximately $1.362 billion. UN ويقترح الخيار 3 أن تشيد شركة الأمم المتحدة للتعمير مبنى الأمم المتحدة الموحد DC-5 بكلفة تبلغ 362 1 بليون دولار تقريباً.
    31. The Advisory Committee did not object to the Assembly authorizing the Secretary-General to engage in negotiation with the United Nations Development Corporation in order to ensure that the proposed DC-5 building remained a viable option. UN 31 - وأوضح أن اللجنة الاستشارية لا تعترض على سماح الجمعية العامة للأمين العام بالدخول في مفاوضات مع شركة الأمم المتحدة للتعمير على نحو يكفل بقاء المبنى الموحد DC-5 المقترح خياراً عملياً.
    The legislation also states that a building that the United Nations Development Corporation would construct on that land should not be higher than the Secretariat Building and should not have more than 900,000 square feet of floor area. UN وينصّ التشريع أيضا على أن المبنى الذي ستشيده شركة الأمم المتحدة للتعمير على تلك الأرض ينبغي ألا يكون أعلى من مبنى الأمانة العامة، وينبغي ألا تتجاوز مساحة طوابقه 000 900 قدم مربع.
    98. UNICEF is a lessee of the United Nations Development Corporation (UNDC) for a building known as Three United Nations Plaza, which is covered by a lease agreement between the parties dated 13 August 1984. UN إيجار المباني 98 - تستأجر اليونيسيف من شركة الأمم المتحدة للتعمير مبنى يعرف باسم " Three UN Plaza " بموجب اتفاق إيجار مبرم بين الطرفين في 13 آب/أغسطس 1984.
    In addition, OIOS will monitor progress in the design and construction by the United Nations Development Corporation of the " swing space " , which is critical if the renovation project is to start on schedule. UN وفضلا عن ذلك، سيقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية برصد ما يحرز من تقدم في ما تقوم به شركة الأمم المتحدة للتعمير من تصميم وبناء لمكان الإيواء المؤقت، الذي يعد عنصرا حاسما في بدء مشروع التجديد في الميعاد المحدد.
    10. In that connection the State of New York had granted the United Nations Development Corporation approval to construct a new office building, designated UNDC-5, on the park at the south-east corner of 42nd Street and First Avenue. The agreement of local community boards would be required. UN 10 - واختتم قائلا إن ولاية نيويورك منحت، في هذا السياق شركة الأمم المتحدة للتعمير موافقتها على تشييد مبنى جديد للمكاتب، سيُسمى UNDC-5 في الحديقة التي تقع في الزاوية الجنوبية الشرقية للشارع 42 والجادة الأولى، وسيلزم الحصول على على موافقة المجالس المحلية.
    UNDC-5 was designed, and its construction costs estimated by the United Nations Development Corporation (UNDC). The proposal was presented to the General Assembly, which approved its construction. UN وتم تصميم مبنى UNDC-5، وأجرت شركة الأمم المتحدة للتعمير تقديرا لتكاليف تشييده، وعُرض هذا المقترح على الجمعية العامة ووافقت على التشييد.
    32. The cost of construction of the Consolidation Building by the United Nations Development Corporation is estimated at $1.362 billion, including land and financing cost. UN 32 - وتقدر كلفة تشييد المبنى الموحد من قِـبِـل شركة الأمم المتحدة للتعمير بمبلغ 1.362 بليون دولار، بما في ذلك كلفة الأرض والتمويل.
    The United Nations Development Corporation has informed the United Nations that, if the Consolidation Building does not proceed, DC-1 and DC-2 will probably be sold. UN وقد قامت شركة الأمم المتحدة للتعمير بإبلاغ الأمم المتحدة بأن مبنيـيْ DC-1 و DC-2 قد يباعان إذا لم يستمر العمل على المبنى الموحد.
    4. The Advisory Committee also recalls that, in 2002, in the context of consideration of the capital master plan, a new building was proposed by the United Nations Development Corporation, referred to as DC-5. UN 4 - وتشير اللجنة الاستشارية أيضاً إلى أنه في عام 2002، وفي سياق النظر في المخطط العام لتجديد مباني المقر، اقترحت شركة الأمم المتحدة للتعمير إنشاء مبنى جديد، يُشار إليه باسم DC-5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more