"شركة المياه" - Translation from Arabic to English

    • water company
        
    Bottom line, all we figured out was that someone out there used a couple of anti-cyberbrainist hackers and a miserable water company chick. Open Subtitles خلاصة القول ، نعتقد أن هناكَ شخصاً ما يستخدم أثنين من المتسللين عبر أدمغة الألكترونية ، وشخص بائس من شركة المياه
    The local authorities were not proactive, denied any responsibility and attributed the problem to the water company. UN ولم تتخذ السلطات المحلية أي إجراءات استباقية، ونفت تحمل أي مسؤولية عن الوضع القائم، وعزت المشكلة إلى شركة المياه.
    These actors service segments of the population that are not reached by the main water company of the area. UN تقدم هذه العناصر الفاعلة خدمات للسكان الذين لا تصل إليهم شركة المياه الرئيسية في المنطقة.
    For example, the water company that serves both Israel and the Occupied Palestinian Territories continues to function despite the conflict. UN وعلى سبيل المثال فإن شركة المياه التي تخدم إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة لا تزال تعمل بالرغم من استمرار النزاع.
    There's no way to stop that busted main without the water company's help. Open Subtitles لأنه لا يوجد سبيل لوقف ذلك التسرب المائي من دون مساعدة شركة المياه.
    I must warn you, a man with integrity in a water company... Open Subtitles لا بد أن أحذرك رجل مع أمانة في شركة المياه
    I told you invest in the water company, dude. - AquaHydrate is blowing up. Open Subtitles استثمر في شركة المياه المياه المعدنية ناجحة
    Notify the water company. There's gotta be a way to isolate it. Open Subtitles إستعلم من شركة المياه هل من الممكن تنقية المياه منها
    The Israel national water company, Mekorot, owns all water supply systems in the West Bank and supplies approximately 50 per cent of the water available to Palestinian communities. UN 23- وتملك شركة المياه الوطنية الإسرائيلية " ميكوروت " جميع نُظم إمداد المياه في الضفة الغربية وتورّد قرابة نصف المياه التي تستهلكها المجتمعات المحلية الفلسطينية.
    Beneficiaries are identified through the Belgium social services, or through the water company referring defaulters to the social services for verification. UN ويحدَّد المستفيدون من جانب الخدمات الاجتماعية في بلجيكا، أو من جانب شركة المياه التي تحيل العاجزين عن الدفع إلى الخدمات الاجتماعية للتحقق من حالتهم.
    Rif Halab, Alra'i, Tall Atiyah, 1991; current address: Halab, Bustan al-Basha, behind the water company UN ريف حلب - الراعي نل عطية - 1991 العنوان الحالي: حلب - بستان الباشا - خلف شركة المياه
    43. Water was presently being distributed to Palestinian communities, essentially through Merokot, the Israeli water company. UN 43 - ويتم حاليا توزيع المياه على المجتمعات الفلسطينية أساسا عن طريق شركة " ميروكوت " وهي شركة المياه الإسرائيلية.
    The water company got pissed off last time we did that. Open Subtitles غضبت شركة المياه أخر مرة فعلنا ذلك
    On 12 August 1994, it was reported that for the past three months, the Israeli water company, Mekorot, had been diverting the flow of water from Ubediyyah to the nearby Israeli settlements of Maaleh Adumim and Mikdar. UN ٤٦٥ - وفي ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، ذكر أن شركة المياه الاسرائيلية، ميكوروت، قامت خلال اﻷشهر الثلاثة الماضية بتحويل تدفق المياه من العبيدية إلى مستوطنتين اسرائيليتين قريبتين هما معالي أدوميم ومكدار.
    The city of Murcia, Spain, with a population of 350,000, was faced with a high level of unaccounted-for-water of 44 per cent. By implementing a new commercial management system that better accounted for all water uses and users, the municipal water company reduced unaccounted-for-water to 23 per cent over five years. UN واجهت مدينة مورسيا، إسبانيا، التي يبلغ تعداد سكانها 000 350 نسمة، ارتفاع معدل المياه المفتقدة إلى 44 في المائة، وبفضل تنفيذ نظام جديد للإدارة التجارية أدى إلى حساب أفضل لكافة استخدامات المياه وجميع مستخدميها، تمكنت شركة المياه البلدية من تخفيض معدل المياه المفتقدة إلى 23 في المائة خلال خمس سنوات.
    He rents vehicles to both those entities through his company, Alkhalil, and his water company Gargarwadag often works for UNICEF. UN إذ يؤجر المركبات للكيانين المذكورين من خلال شركته المسماة " الخليل " ، وكثيرا ما تعمل شركة المياه التابعة له المسماة Gargarwadag لحساب منظمة اليونيسيف.
    9. On 8 May 2012, the authors submit that, in an attempt to force them to leave, the Municipality of Sofia had the water company, Sofiyska Voda, cut off the water supply to the Dobri Jeliazkov community on 29 April 2012. UN 9- في 8 أيار/مايو 2012، أفاد أصحاب البلاغ بأن بلدية صوفيا، ضمن سعيها لإجبارهم على مغادرة بيوتهم، طلبت إلى شركة المياه صوفيسكا فودا، وقف إمداد حي دوبري جيليازكوف بالمياه في 29 نيسان/أبريل 2012.
    12.2 The authors further submit that, eventually, the Equal Opportunities Association was asked to leave the room so that the mayor and her staff could meet privately with staff of the Sofiyska Voda water company. UN 12-2 ويدفع أصحاب البلاغ أيضاً بأنه طُلب من رابطة تكافؤ الفرص في نهاية المطاف مغادرة القاعة لكي يتمكن العمدة من الانفراد بموظفيه وموظفي شركة المياه صوفيسكا فودا.
    9. On 8 May 2012, the authors submit that, in an attempt to force them to leave, the Municipality of Sofia had the water company, Sofiyska Voda, cut off the water supply to the Dobri Jeliazkov community on 29 April 2012. UN 9- في 8 أيار/مايو 2012، أفاد أصحاب البلاغ بأن بلدية صوفيا، ضمن سعيها لإجبارهم على مغادرة بيوتهم، طلبت إلى شركة المياه صوفيسكا فودا، وقف إمداد حي دوبري جيليازكوف بالمياه في 29 نيسان/أبريل 2012.
    12.2 The authors further submit that, eventually, the Equal Opportunities Association was asked to leave the room so that the mayor and her staff could meet privately with staff of the Sofiyska Voda water company. UN 12-2 ويدفع أصحاب البلاغ أيضاً بأنه طُلب من رابطة تكافؤ الفرص في نهاية المطاف مغادرة القاعة لكي يتمكن العمدة من الانفراد بموظفيه وموظفي شركة المياه صوفيسكا فودا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more