"شركة النفط الوطنية الكويتية" - Translation from Arabic to English

    • KNPC
        
    KNPC seeks compensation in the amount of JPY 7,302,030 for the resulting loss. UN وتلتمس شركة النفط الوطنية الكويتية تعويضاً بمبلغ 030 302 7 يناً يابانياً عن هذه الخسارة الناشئة عن فقدان الحفاز.
    The first shipment of catalyst was delivered to KNPC and paid for prior to Iraq's invasion of Kuwait. UN 49- سُلمت الشحنة الأولى من الحفاز إلى شركة النفط الوطنية الكويتية ودُفع ثمنها قبل غزو العراق للكويت.
    The Panel finds that this delay in payment and the related interest losses were directly caused by Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait and the damage to KNPC refineries that resulted therefrom. UN ويرى الفريق أن هذا التأخير في الدفع وكذلك الخسائر في الفائدة التي ترتبت عليه هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت وما أديا إليه من أضرار في مصافي شركة النفط الوطنية الكويتية.
    In addition, OCC has stated that it attempted, in vain, to reduce such expenses by offering catalyst intended for KNPC to other purchasers. UN وإضافة إلى ذلك، ذكرت أورينت أنها حاولت دون جدوى تخفيض هذه النفقات بعرض الحفاز الذي كانت قد طلبته شركة النفط الوطنية الكويتية على مشترين سواها.
    In an Article 34 Notification, OCC was asked whether it had received any compensation for its claimed losses from KNPC. UN 79- في إخطار المادة 34، سئلت أورينت عما إذا كنت قد تلقت أي تعويض من شركة النفط الوطنية الكويتية عن خسائرها المزعومة.
    Chevron U.S.A. originally sought compensation in the total amount of USD 6,248,846 for the loss of future profits relating to expected sales of catalyst by Chevron Research to Kuwait National Petroleum Company ( " KNPC " ). UN 249- وكانت شركة U.S.A. Chevron قد طالبت أصلاً بتعويض قدره 846 248 6 دولارا عن الكسب الفائت في مبيعات شركة Chevron Research المتوقعة من المواد الحفازة إلى شركة النفط الوطنية الكويتية.
    Chevron U.S.A. claims that Chevron Research would have supplied the entirety of KNPC's needs for catalyst during the periods in which the units were rendered inoperative. UN 253- وتدعي شركة Chevron U.S.A. أن شركة Chevron Research كانت ستقوم بتزويد شركة النفط الوطنية الكويتية بجميع احتياجاتها من المواد الحفازة أثناء الفترات التي كانت الوحدات غير صالحة للعمل فيها.
    Chevron U.S.A. contends that Chevron Research was unable to mitigate its loss of profits by selling catalysts to buyers other than KNPC. UN 255- وتؤكــد شركة Chevron U.S.A. أن شركة Chevron Research لم تتمكن من تخفيف كسبها الفائت عن طريق بيع المواد الحفازة لمشترين آخرين غير شركة النفط الوطنية الكويتية.
    It states that, based on the principle of " lost volume " , even if Chevron Research could have sold the catalysts that it expected to supply to KNPC to another buyer, it still would have lost the sales of catalysts to KNPC as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وأفادت شركة Chevron U.S.A. بأنه، وفقا لمبدأ " حجم المبيعات المفقودة " ، كانت شركة Chevron Research ستفقد مبيعاتها من المواد الحفازة لشركة النفط الوطنية الكويتية نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، حتى لو تمكنت من بيع المواد الحفازة التي كانت تتوقع تزويد شركة النفط الوطنية الكويتية بها لمشترٍ آخر.
    Iraq further notes that there is no clause in these agreements obligating KNPC to purchase catalysts from Chevron Research except for the first charge. UN ويلاحظ كذلك أنه لا يوجد شرط في هذه الاتفاقات يُلزم شركة النفط الوطنية الكويتية بشراء المواد الحفازة من شركة Chevron Research فيما عدا العبوة الأولى.
    Moreover, Iraq notes that, according to Chevron U.S.A., Chevron Research's total revenue from catalyst sales to KNPC between 1987 and 1989 was USD 10.17 million. UN ويلاحظ العراق أيضا أنه، وفقا لشركة Chevron U.S.A.، بلغ مجموع إيرادات شركة Chevron Research من مبيعات المواد الحفازة إلى شركة النفط الوطنية الكويتية بين عامي 1987 و1989 نحو 10.17 ملايين دولار.
    Compensation from KNPC 79 - 82 25 UN (ب) التعويض من شركة النفط الوطنية الكويتية 79-82 25
    The second shipment (denominated " S-2 " by OCC) was also delivered to KNPC prior to the invasion. UN أما الشحنة الثانية (التي تشير إليها أورينت بالرمز ش - 2) فقد سُلمت أيضاً إلى شركة النفط الوطنية الكويتية قبل الغزو.
    OCC states that the delays in payment for catalyst ordered by KNPC caused it to maintain a higher level of debt than would have been the case if payment for each shipment had been received on time. UN 50- وتذكر أورينت أن التأخير في دفع ثمن الحفاز الذي طلبته منها شركة النفط الوطنية الكويتية أدى إلى جعلها تتحمل ديناً أكبر مما في حالة دفع ثمن كل شحنة في وقت استحقاقه.
    The Panel notes that, if OCC had not received payment with respect to the catalyst ordered by KNPC, its claim for the principal amount not received would have been compensable. UN 55- ويلاحظ الفريق أنه لو لم تتلق أورينت مبلغاً يتعلق بالحفاز الذي طلبته شركة النفط الوطنية الكويتية لكانت مطالبتها بذلك المبلغ الأصلي الذي لم تتلقاه مطالبة قابلة للتعويض.
    The Panel notes that OCC has stated that it tried to mitigate its claimed losses by offering catalyst that could not be delivered to KNPC to other purchasers. UN 63- يلاحظ الفريق أن أورينت قد ذكرت أنها حاولت التقليل من الخسائر التي تطالب بالتعويض عنها وذلك بعرض الحفاز الذي تعذر تسليمه إلى شركة النفط الوطنية الكويتية للبيع إلى مشترين آخرين.
    In reply, OCC provided an inventory statement compiled by KNPC on 22 May 1990, more than two months prior to Iraq's invasion of Kuwait. UN 76- وقدمت أورينت في ردها بيان جرد وضعته شركة النفط الوطنية الكويتية في 22 أيار/مايو 1990، أي قبل غزو العراق للكويت بما يزيد على الشهرين.
    (b) Compensation from KNPC UN (ب) التعويض من شركة النفط الوطنية الكويتية
    That KNPC has purchased catalysts for each of the units exclusively from Chevron Research since they were installed; UN (ج) أن شركة النفط الوطنية الكويتية كانت تشتري المواد الحفازة اللازمة لكل وحدة من الوحدات من شركة Chevron Research حصراً؛
    That, when the units were restored to operation following the liberation of Kuwait, KNPC purchased catalysts exclusively from Chevron Research for use in the units. UN (ه) أن شركة النفط الوطنية الكويتية قامت، بعد إصلاح الوحدات واستئنافها العمل عقب تحرير الكويت، بشراء المواد الحفازة اللازمة لها من شركة Chevron Research حصراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more