Nevertheless, he wished to make a number of observations regarding the commentary on reservations made under exclusionary clauses. | UN | على أنه أضاف أنه يود إبداء عدد من التحفظات فيما يتصل بالتعليق على التحفظات المبداة بمقتضى شروط استثناء. |
1.1.8 Reservations made under exclusionary clauses | UN | 1-1-8 التحفظات التي تبدى بمقتضى شروط استثناء() |
1.1.8 Reservations made under exclusionary clauses | UN | 1-1-8 التحفظات التي تبدى بمقتضى شروط استثناء() |
2. Turning to the guidelines themselves, he noted that the Special Rapporteur's commentary to draft guideline 1.1.8, " Reservations formulated under exclusionary clauses " , placed great emphasis on the practice of the International Labour Organization (ILO). | UN | 2 - وانتقل إلى المبادئ التوجيهية نفسها، فقال إن تعليق المقرر الخاص على مشروع المبدأ التوجيهي 1-1-8، " التحفظات المبداة بمقتضى شروط استثناء " ، تركز تركيزا شديدا على ممارسة منظمة العمل الدولية. |
For the reasons stipulated in paragraph 428 of his report, he did not support the inclusion of saving clauses on diplomatic protection, or relating to questions of invalidity and non-recognition, or non-retroactivity. | UN | وللأسباب المذكورة في الفقرة 428 من تقريره فإنه لا يؤيد إدراج شروط استثناء بشأن الحماية الدبلوماسية أو ذات صلة بالمسائل المتعلقة بالبطلان وعدم الاعتراف أو عدم السريان بأثر رجعي. |
39. The second argument was that the very definition of reservations made under exclusionary clauses raised the possibility of " excluding or modifying the legal effect of certain provisions " . | UN | 39 - وقال إن الحجة الثانية هي أن تعريف التحفظات المبداة بمقتضى شروط استثناء يثير في ذاته إمكانية " استبعاد أو تعديل الأثر القانوني لبعض التحفظات " . |
1.1.8 Reservations formulated under exclusionary clauses. | UN | 1-1-8() التحفظات المبداة بمقتضى شروط استثناء |
1.1.8 Reservations formulated under exclusionary clauses | UN | 1-1-8 التحفظات المبداة بمقتضى شروط استثناء() |
1.1.8 Reservations made under exclusionary clauses | UN | 1-1-8 التحفظات المبداة بمقتضى شروط استثناء() |
1.1.8 Reservations made under exclusionary clauses | UN | 1-1-8 التحفظات المبداة بمقتضى شروط استثناء() |
1.1.8 Reservations made under exclusionary clauses | UN | 1-1-8 التحفظات المبداة بمقتضى شروط استثناء() |
Draft guideline 1.1.8 (Reservations made under exclusionary clauses) | UN | مشروع المبدأ التوجيهي 1-1-8 (التحفظات المبداة بمقتضى شروط استثناء) |
1.1.8 Reservations made under exclusionary clauses | UN | 1-1-8 التحفظات التي تبدى بمقتضى شروط استثناء() |
1.1.8 Reservations made under exclusionary clauses | UN | 1-1-8 التحفظات التي تُبدى بمقتضى شروط استثناء() |
1.1.8 Reservations made under exclusionary clauses | UN | 1-1-8 التحفظات المبداة بمقتضى شروط استثناء() |
1.1.8 Reservations made under exclusionary clauses | UN | 1-1-8 التحفظات المبداة بمقتضى شروط استثناء() |
1.1.8 Reservations made under exclusionary clauses | UN | 1-1-8 التحفظات المبداة بمقتضى شروط استثناء() |
Draft guideline 1.1.8 (Reservations made under exclusionary clauses) | UN | مشروع المبدأ التوجيهي 1-1-8 ( " التحفظات التي تبدى بمقتضى شروط استثناء " ) |
Guideline 1.1.8 " Reservations made under exclusionary clauses " adopted by the International Law Commission during its last session is clear in this respect . In addition, article 17, paragraph 1 of the 1969 and 1978 Vienna Conventions on the Law of Treaties creates a clear link between a provision allowing a State to opt out of a part of a convention and a reservation. | UN | فالمبدأ التوجيهي 1-1-8 " التحفظات المبداة بمقتضى شروط استثناء " الذي اعتمدته لجنة القانون الدولي في دورتها الماضية واضح في هذا الشأن.(5) واضافة إلى ذلك فإن المادة 17، الفقرة 1 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعامي 1969 و1978 تربط بشكل واضح بين حكم يسمح لدولة بأن تختار عدم الالتزام بجزء من اتفاقية من جهة والتحفظ من جهة أخرى. |
The United States agreed with that approach and noted that, should the draft articles not ultimately take the form of binding articles, the need for the inclusion of saving clauses should be reconsidered. | UN | وأعلن أن الولايات المتحدة توافق على ذلك النهج، وأشار إلى ضرورة إعادة النظر في مدى الحاجة إلى إدراج شروط استثناء إذا لم تأخذ مشاريع المواد في نهاية المطاف شكل مواد مُلزمة. |