"شروط الخدمة الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other conditions of service
        
    Should the Assembly decide to establish such a mechanism, there would still be a need to review, at suitable intervals, the other conditions of service of the three officials concerned. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة إنشاء مثل هذه الآلية، فإن الحاجة سوف تظل مع ذلك قائمة إلى استعراض شروط الخدمة الأخرى المتعلقة بالمسؤولين الثلاثة المعنيين، خلال فترات زمنية ملائمة.
    These other conditions of service included: the special allowance of the President and the Vice-President when acting as President, educational allowance, retirement benefits and travel and subsistence regulations. UN وتشمل شروط الخدمة الأخرى هذه: البدل الخاص للرئيس ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس؛ وبدل التعليم، واستحقاقات التقاعد، وأنظمة السفر والإقامة.
    These other conditions of service include the special allowance of the President and of the Vice-President when acting as President, education allowance, health insurance, survivors' benefit, travel and subsistence regulations and retirement benefits. UN وتشمل شروط الخدمة الأخرى هذه البدل الخاص للرئيس ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس، وبدل التعليم، والتأمين الصحي، واستحقاقات الورثة، والقواعد المتعلقة باستحقاقات السفر والإقامة، واستحقاقات التقاعد.
    18. No change is proposed with regard to the manner of application of these other conditions of service of the Chairman of the Advisory Committee and the Chairman and Vice-Chairman of ICSC at this time. UN 18 - ولا يُقترح هذه المرة إدخال أي تغيير على طريقة تطبيق شروط الخدمة الأخرى هذه على رئيس اللجنة الاستشارية ورئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها.
    159. The rates of honorarium for the judges of the Appeals Tribunal were set out in the same report (ibid., para. 83), but it was silent on the other conditions of service and entitlements for judges of the Tribunal: UN 159 - وحددت الفقرة 83 لاحقا المكافآت التي تقدم لقضاة محكمة الاستئناف، لكنها التزمت الصمت إزاء شروط الخدمة الأخرى واستحقاقات قضاة محكمة الاستئناف.
    10. No change is proposed in regard to the manner of application of other conditions of service of the Chair of the Advisory Committee and the Chair and Vice-Chair of ICSC at this time. UN 10 - لا يُقترح هذه المرة إدخال أي تغيير على طريقة تطبيق شروط الخدمة الأخرى على رئيس اللجنة الاستشارية ورئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها.
    other conditions of service UN شروط الخدمة الأخرى
    other conditions of service UN شروط الخدمة الأخرى
    Full details of these tools and how they are applied can be found on: http://www.servicefirst.gov.uk/. Responsibility for pay and most other conditions of service for the civil service have been delegated individual departments and agencies. UN ويمكن الاطلاع على التفاصيل الكاملة لهذه الوسائل وكيف تطبّق، على الموقع http://www.servicefirst.gov.uk/ وقد فوضت مسؤولية الأجور ومعظم شروط الخدمة الأخرى المتعلقة بالخدمة المدنية إلى فرادى الوزارات والوكالات.
    III. other conditions of service UN ثالثا - شروط الخدمة الأخرى
    27. The other conditions of service of the members of ICJ include the special allowance of the President and Vice-President when acting as President, the compensation of ad hoc judges, education allowance, health insurance, survivors' benefits, travel and subsistence regulations and retirement benefits. UN 27 - تشمل شروط الخدمة الأخرى لأعضاء محكمة العدل الدولية البدل الخاص للرئيس ونائب الرئيس لدى قيامه بعمل الرئيس، وتعويض القضاة الخاصين، وبدل التعليم، والتأمين الصحي، واستحقاقات الورثة، والقواعد المتعلقة باستحقاقات السفر والإقامة، واستحقاقات التقاعد.
    The background on other conditions of service of the judges of the Tribunals is provided in the report of the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-second session (A/52/520, paras. 19-21). UN وترد المعلومات الأساسية بشأن شروط الخدمة الأخرى لقضاة المحكمتين في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين (A/52/520، الفقرات من 19 إلى 21).
    III. other conditions of service UN ثالثا - شروط الخدمة الأخرى
    The Assembly decided that the other conditions of service for those officials, with the exception of the level of pensionable remuneration (see sect. IV below), should remain unchanged. UN وقررت الجمعية أن تظل شروط الخدمة الأخرى لهؤلاء المسؤولين دون تغيير، باستثناء مستوى الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي (انظر الجزء رابعا أدناه).
    93. In accordance with the aforementioned decision, the Working Group will continue consideration of other conditions of service of the Commission, as stipulated in paragraph 77 of the report of the twenty-third Meeting (SPLOS/263). UN 93 - ووفقا للقرار المذكور، سيواصل الفريق العامل النظر في شروط الخدمة الأخرى الخاصة باللجنة المنصوص عليها في الفقرة 77 من تقرير الاجتماع الثالث والعشرين (SPLOS/263).
    III. other conditions of service UN ثالثاً - شروط الخدمة الأخرى
    22. The background of other conditions of service of the members of the Court is provided in the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its forty-eighth session. UN 22 - وترد المعلومات الأساسية عن شروط الخدمة الأخرى لأعضاء المحكمة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين().
    The background on other conditions of service of the judges of the Tribunals is provided in the report of the Secretary-General to the Assembly at its fifty-second session (A/52/520, paras. 1921). UN وترد المعلومات الأساسية عن شروط الخدمة الأخرى لقضاة المحكمتين في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية في دورتها الثانية والخمسين (A/52/520، الفقرات 19 إلى 21).
    These other conditions of service include the special allowance of the President and of the Vice-President when acting as President, the education allowance, survivors' benefits, travel and subsistence regulations and retirement benefits (see annex III). UN وتشمل شروط الخدمة الأخرى البدل الخاص للرئيس ولنائبه لدى قيامه بعمل الرئيس، وبدل التعليم، واستحقاقات الخلف، وأنظمة السفر والإقامة، واستحقاقات التقاعد (انظر المرفق الثالث).
    B. other conditions of service UN باء - شروط الخدمة الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more