"شروط تورنتو" - Translation from Arabic to English

    • Toronto terms
        
    • the Toronto
        
    The enhanced Toronto terms would reduce the total by an additional $2 billion. UN أما شروط تورنتو المعززة فسوف تخفض المجموع بمبلغ ٢ بليون دولار آخر.
    On the other hand, the view was expressed that the effects of the enhanced Toronto terms should be examined before any new measures were considered. UN ومن الناحية اﻷخرى، جرى الاعراب عن رأي مفاده أنه ينبغي دراسة آثار شروط تورنتو المعززة قبل النظر في أية تدابير جديدة.
    Greater concessionality was provided by Toronto terms agreed to at the 1988 Toronto summit. UN ووفرت شروط تورنتو تنازلات أكبر جرت الموافقة عليها في قمة تورنتو التي انعقدت في عام ١٩٨٨.
    So far, 16 of the poorest countries have benefited under these enhanced Toronto terms. UN وحتى اﻵن استفاد ١٦ بلدا من أشد البلدان فقرا من شروط تورنتو المحسنة.
    One proposal that has received considerable support - and may have originally encouraged the Paris Club to adopt the enhanced Toronto terms - was made by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وقدمت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية مقترحا حظي بقدر كبير من التأييد وقد يكون هو العامل الذي شجع نادي باريس أصلا على اعتماد شروط تورنتو المعززة.
    Under the enhanced Toronto terms, relief measures, which had reduced debt by 50 per cent, had already been applied to over 20 countries. UN وفي إطار شروط تورنتو المعززة، فإن تدابير التخفيف، التي خفضت الديون بنسبة ٥٠ في المائة، بدأ تطبيقها بالفعل على ما يربو على ٢٠ بلدا.
    While this remains the general tendency, it is significant to note that the number of countries benefiting from the Enhanced Toronto terms has increased gradually since 1991 - to 13 countries in sub-Saharan Africa - but the positive impact of such efforts have generally been negated by lack of progress on the multilateral debt. UN ولئن ظل هذا هو الاتجاه العام فإن من اﻷهمية بمكان الاشارة إلى أن عدد البلدان المستفيدة من شروط تورنتو المعززة ارتفع تدريجيا منذ عام ١٩٩١ ليصل إلى ١٣ بلدا في افريقيا جنوب الصحراء لكن اﻷثر الايجابي لهذه الجهود أبطله بصورة عامة عدم إحراز تقدم فيما يتعلق بالديون المتعددة اﻷطراف.
    Some benefited from the Toronto or the enhanced Toronto terms, making the Paris Club assume the role of provider of financial assistance previously channelled only through cooperation agencies. UN وقد استفادت بعض البلدان من شروط تورنتو أو شروط تورنتو المحسنة، مما جعل نادي باريس يتولى دور مقــدم المساعدة المالية التي كانت لا توجه سابقا إلا عن طريق وكالات التعاون.
    The cash-flow savings attributable to the " Toronto terms " have amounted to $100 million annually, or about 2 per cent of the debt service obligations of beneficiary countries. UN وبلغت وفورات التدفقات النقدية المنسوبة إلى " شروط تورنتو " ١٠٠ مليون دولار سنويا، أو قرابة ٢ في المائة من التزامات خدمة الدين للبلدان المستفيدة.
    The " enhanced Toronto terms " , would benefit half of the 22 low-income potential beneficiaries, reducing their debt service obligations to a level compatible with their capacity to pay. UN وسيستفيد من " شروط تورنتو المعززة " نصف المستفيدين المحتملين من ذوي الدخل المنخفض والبالغ عددهم ٢٢ مستفيدا، إذ ستنخفض التزامات خدمة الدين الخاصة بهم إلى مستوى يتمشى مع قدرتهم على الدفع.
    The first group of countries is eligible for the most concessional treatment, known as " enhanced Toronto terms " . UN ويحق لمجموعة البلدان اﻷولى أن تتمتع بأكبر قدر من المعاملة التساهلية التي تعرف باسم " شروط تورنتو المحسنة " .
    With the recognition of the unremitting difficulties faced by the low-income, heavily indebted countries, the Paris Club adopted the enhanced Toronto terms in December 1991. UN ١٩ - واعترافا منه بالصعوبات المتواصلة التي تواجهها البلدان منخفضة الدخل والمثقلة بالديون، اعتمد نادي باريس في شهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ شروط تورنتو المحسنة.
    The terms, therefore, included a reservation for those countries to choose a treatment that was also available under the previous best terms for low-income countries (the Toronto terms). UN لذلك تضمنت الشروط تحفظا بالنسبة لتلك البلدان حتى يتسنى لها أن تختار معاملة كانت متاحة أيضا بموجب أفضل الشروط السابقة للبلدان المنخفضة الدخل )شروط تورنتو(.
    In addition, the standard agreement under the enhanced Toronto terms has a good-will clause which gives a commitment to consider further debt relief after the initial consolidation period has passed. UN ٢١ - وبالاضافة الى ذلك يتضمن الاتفاق المعياري بموجب شروط تورنتو المعززة - شرط حسن نية ينطوي على التزام بالنظر في المزيد من وسائل تخفيف الديون بعد انقضاء فترة التوحيد اﻷولية.
    However, it was generally recognized that conventional debt management initiatives, even the more generous enhanced Toronto terms and Trinidad terms, did not reduce the burden on African countries enough for them to resume growth along a macroeconomically stable path. UN ومع ذلك فإن من المسلﱠم به عموما أن المبادرات التقليدية ﻹدارة الديون، حتى تلك التي تعتبر أكثر سخاء مثل شروط تورنتو المحسﱠنة أو شروط ترينيداد وتوباغو، لم تؤد إلى خفض كاف لديون بلدان افريقيا لكي تساعدها على إنعاش النمو مع احترام وجوه التوازن التي يفرضها الاقتصاد الكلي.
    51. Significant progress has also been made under Paris Club auspices with regard to a number of low-income countries, including agreements involving enhanced Toronto terms. UN ٥١ - وأحرز تقدم كبير أيضا تحت إشراف نادي باريس فيما يتعلق بعدد من البلدان منخفضة الدخل شمل إبرام اتفاقات تضمنت شروط تورنتو المعززة.
    He hoped that the new approach put forward by the Paris Club at the Group of 7 meeting in Naples in July 1994 concerning improvements to the enhanced Toronto terms would meet expectations. UN وقال إن اﻷمل يحدوه في أن يؤدي النهج الجديد الذي قدمه نادي باريس في اجتماع مجموعة السبعة الذي عقد في نابولي في تموز/يوليه ١٩٩٤ بشأن ادخال تحسينات على شروط تورنتو المعززة الى تحقيق اﻵمال المعقودة عليه.
    Under the enhanced Toronto terms adopted by the Paris Club in 1991, 50 per cent debt service reduction had been provided for many insolvent countries and the Paris Club was currently considering a reduction in the stock of debt for countries that had performed well. UN وبموجب شروط تورنتو المحسنة التي اعتمدها نادي باريس في عام ١٩٩١، فقد خفضت تكاليف خدمة الديون التي تتحملها بلدان معسرة عديدة بنسبة ٥٠ في المائة ويعكف نادي باريس حاليا على دراسة تخفيض رصيد ديون البلدان التي أبدت أداء حسنا.
    More recently, the Paris Club agreed, in December 1991, to enhanced Toronto terms for the poorest countries with heavy debt burdens. UN بعد ذلك وافق نادي باريس في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، على تحسين شروط تورنتو للبلدان اﻷشد فقرا التي ترزح تحت أعباء الديون الثقيلة.
    The Paris Club agreed to give enhanced Toronto terms to Côte d'Ivoire, which will reduce by half the net present value of the non-concessional official debt servicing. 24/ UN ووافق نادي باريس على منح كوت ديفوار شروط تورنتو المحسنة، اﻷمر الذي سيخفض صافي القيمة الراهنة لخدمة الدين الرسمي غير التساهلي إلى النصف)٢٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more