"شريط الفيديو" - Translation from Arabic to English

    • video
        
    • videotape
        
    • the tape
        
    • videotaped
        
    • cassette and
        
    The archived webcast video will be made available on the Webcast website, along with the text of statements. UN وسيتاح شريط الفيديو المحفوظ للبث الشبكي على موقع البث الشبكي على شبكة الإنترنت، مرفقا بنص البيانات.
    The archived webcast video will be made available on the webcast website, along with the text of statements. UN وسيتاح شريط الفيديو المحفوظ للبث الشبكي على موقع البث الشبكي المباشر على الإنترنت، مرفقا بنص البيانات.
    The archived webcast video will be made available on the Webcast website, along with the text of statements. UN وسيتاح شريط الفيديو المحفوظ للبث الشبكي على موقع البث الشبكي المباشر على الإنترنت، مرفقا بنص البيانات.
    Do you have any comment on the newly released videotape? Open Subtitles هل لديك أي تعليق على شريط الفيديو صدر حديثا؟
    I'm gonna stay here, put the whole thing on videotape. Open Subtitles إننى سأجلس هنا سأضع كل شئ على شريط الفيديو
    The archived webcast video will be made available on the Webcast website, along with the text of statements. UN وسيتاح شريط الفيديو المحفوظ للبث الشبكي على موقع البث الشبكي المباشر على الإنترنت، مرفقا بنص البيانات.
    One working hypothesis is that the video and the accompanying note could have been designed to deceive. UN وتتمثل فرضية عمل في أن شريط الفيديو والرسالة المرفقة به ربما كان القصد منهما التضليل.
    She-she didn't tell me about the video, if-if that's what you're asking. Open Subtitles لم تخبرني عن شريط الفيديو إن كان هذا ما تسأل عنه
    Talking about they got me on video tape stealing boxes. Open Subtitles يتحدثُ عن أنهم أمسكوني على شريط الفيديو أسرق الصناديق
    The video's clean enough to track his lip movement. Open Subtitles شريط الفيديو نظيف بما يكفي لقراءة حركة الشفاه.
    The archived webcast video will be made available on the Webcast website as well as on the General Assembly Website, together with the text of statements. UN وسيتاح شريط الفيديو المحفوظ للبث الشبكي على موقع البث الشبكي وعلى موقع الجمعية العامة، مرفقا بنص البيانات.
    The archived webcast video will be made available on the Webcast website, along with the text of statements. UN وسيتكون شريط الفيديو المحفوظ للبث الشبكي متاحا على موقع البث الشبكي، إلى جانب نصوص البيانات.
    Based on the video footage alone it is not clear whether the Georgian personnel had interfered with the patrol as argued by the CIS peacekeeping force. UN واعتمادا على شريط الفيديو بمفرده لم يتضح قيام العناصر الجورجية بالتدخل في عمل الدورية كما ادعت قوة حفظ السلام.
    The video clip and the training materials have been designed so that they are suitable for both the police staff and citizens. UN ووُضع شريط الفيديو ومواد التدريب لتتمشىّ مع احتياجات كل من موظفي الشرطة والمواطنين.
    The representative of Saint Lucia further underscored the importance of including in the video interviews with people affected by climate change. UN وأكدت ممثلة سانت لوسيا أهمية أن يتضمن شريط الفيديو مقابلات مع أشخاص تأثروا بتغير المناخ.
    The video presentation made here yesterday stated that today Pakistan is calling -- and humanity is calling. UN وعرض شريط الفيديو الذي جرى هنا يوم أمس يقول إن باكستان تستغيث - والإنسانية تدعونا.
    We can't videotape in Japan. That's not gonna help us. Open Subtitles لا يمكننا أن نقوم بتسجيل شريط الفيديو في اليابان.
    Well, although I hardly feel like this is the appropriate time to bring it up, what about the videotape, man? Open Subtitles حسنا على الرغم من شعورى بأن هذا ليس الوقت المناسب لقول هذا فماذا عن شريط الفيديو يا رجل؟
    The resulting videotape would then be viewed in order to decide which parts of the sector required replacement. UN ثم يُستعرض شريط الفيديو الناجم عن هذه العملية بغية اتخاذ قرار بشأن الأجزاء التي يجب استبدالها في القطاع.
    The police informed the author of the contents of the videotape, the victims' identity and that a complaint had been received by police. UN وأبلغت الشرطة مقدم البلاغ بمحتوى شريط الفيديو وهوية الضحية كما أبلغته أنها تلقت شكوى بهذا الخصوص.
    Yeah, they work. Follow me. You have the tape from yesterday? Open Subtitles ـ إنها تعمل، أتبعني ـ هل لديك شريط الفيديو البارحة؟
    Except for the, uh, videotaped confession he sent to his own superiors at the FBI Open Subtitles للاغتيال باستثناء، اه ، الاعتراف المسجل على شريط الفيديو أرسلها إلى رؤسائه في مكتب التحقيقات الفيدرالية
    His accounts were vague or contradictory as regards both the origin of the video cassette and the way in which it was supposed to have been filmed or what precisely it contained. UN واتضح أن قصصه ملتبسة أو متناقضة سواء من حيث مصدر شريط الفيديو وطريقة تأويله أو من حيث مضمونه الفعلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more