"شريك منفذ" - Translation from Arabic to English

    • implementing partner
        
    • implementing partners
        
    Recovery of overpayment of headquarters support to implementing partner UN استرداد مدفوعات زائدة سددت من حساب دعم المقر إلى شريك منفذ
    Five Liberian nurses working for a UNHCR implementing partner were recently held hostage for over two months. UN فقد أخذ كرهائن في الآونة الأخيرة خمسة ممرضين ليبيريين يعملون لدى شريك منفذ تابع للمفوضية لمدة تجاوزت الشهرين.
    The write-off included $21,622, representing the unspent balance of the advances paid to an implementing partner in Mozambique. UN وشمل الشطب 622 21 دولارا تمثل الرصيد غير المنفق من السلف المدفوعة إلى شريك منفذ في موزامبيق.
    The write-off included $21,622, representing the unspent balance of the advances paid to an implementing partner in Mozambique. UN وشمل الشطب 622 21 دولارا تمثل الرصيد غير المنفق من السلف المدفوعة إلى شريك منفذ في موزامبيق.
    108. UNHCR uses more than 800 " implementing partners " to deliver some 1,600 projects worldwide. UN 108 - تستخدم المفوضية أكثر من 800 ' شريك منفذ`، لتنفيذ ما يقارب 600 1 مشروع في جميع أنحاء العالم.
    The Board noted that the amount was understated by $5,650, since it did not include payments made by one branch office to the family of a deceased staff member of a government implementing partner. UN ولاحظ المجلس أن هذا المبلغ هو أدنى من المبلغ الحقيقي ب650 5 دولارا لأنه لم يشمل المدفوعات التي قدمها أحد المكاتب الفرعية إلى أسرة موظف متوف ينتمي إلى شريك منفذ حكومي.
    Differences noted are being reconciled with each implementing partner for resolution and closure. UN وتجري حاليا مطابقة ما لوحظ من فوارق مع كل شريك منفذ لحلها وغلق ملفها.
    Each implementing partner is supported by a network of chiefdom focal points. UN ويحظى كل شريك منفذ بدعم شبكة من القادة المحليين الذين يقومون بدور التنسيق.
    Five Liberian nurses working for a UNHCR implementing partner were recently held hostage for over two months. UN فقد أخذ كرهائن في الآونة الأخيرة خمسة ممرضين ليبيريين يعملون لدى شريك منفذ تابع للمفوضية لمدة تجاوزت الشهرين.
    In the case of transferred supplies, an expense is recorded when the control of goods is transferred to an implementing partner. UN وفي حالة تحويل اللوازم، تُسجَّل كمصروفات عندما تنتقل عملية الرقابة على السلع إلى شريك منفذ.
    Without a central database, UNEP cannot establish the performance of each implementing partner both quantitatively and qualitatively. UN إذ لا يمكن لبرنامج البيئة أن يثبت، دون قاعدة بيانات مركزية، أداء كل شريك منفذ من الناحيتين الكمية والنوعية على السواء.
    In November 2013, UNHCR stated that they were verifying supporting documentation for an implementing partner expenditures amounting to $523,000. 25-Mar13 UN ذكرت المفوضية، في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أنها تتحقق من الوثائق الداعمة لمصروفات شريك منفذ تبلغ 000 523 دولار.
    In the case of transferred supplies, an expense is recorded when the control of goods is transferred to an implementing partner. UN وفي حالة تحويل الإمدادات، تسجل اللوازم كمصروفات عندما تنتقل عملية الرقابة على السلع إلى شريك منفذ.
    with the government's concurrence entrust it to another executing agency or implementing partner. UN ' 2` بموافقة الحكومة، إسناده إلى وكالة أخرى مسؤولة عن التنفيذ أو إلى شريك منفذ آخر.
    :: The Society is an implementing partner of UNHCR in Chad, Ecuador and Ukraine. UN الجمعية شريك منفذ للمفوضية في إكوادور وأوكرانيا وتشاد.
    The Board noted that the delay in signing the agreement with a major implementing partner had resulted in payment of $614,764 as salaries and allowances to about 660 redundant staff who were to be separated at the beginning of 1994. UN ولاحظ المجلس أن التأخير في توقيع الاتفاق مع شريك منفذ رئيسي قد نجم عنه دفع مبلغ ٧٦٤ ٦١٤ دولارا كمرتبات وبدلات لنحو ٦٦٠ موظفا فائضا عن الحاجة كان من المقرر إنهاء خدمتهم في مستهل عام ١٩٩٤.
    Earlier in this report, the Board has dealt with the staffing of the field office in Hong Kong, through a project agreement signed with an implementing partner. UN وقد سبق للمجلس أن تناول في هذا التقرير تدبير الموظفين في المكتب الميداني في هونغ كونغ من خلال اتفاق مشروع موقع مع شريك منفذ.
    Injudicious award of contract by an implementing partner 111 - 112 UN قيام شريك منفذ بإرساء عقد دون تبصر ١١١ - ٢١١
    Table 4 indicates the different processes used by organizations to select an implementing partner. UN ويُبين الجدول ٤ اﻹجراءات المختلفة التي تتخذها المؤسسات لانتقاء شريك منفذ.
    The selection of an implementing partner is a combination of availability, appropriate expertise, knowledge of the area and ability to contribute to the project, and financial competence UN تدخل في انتقاء شريك منفذ عوامل الوفرة والخبرة المناسبة ومعرفة المنطقة والقدرة على اﻹسهام في المشروع والكفاية المالية
    Microassessments are required to be conducted on the financial management capacity of each implementing partner, primarily to help guide the frequency and coverage of assurance activities and to inform the identification of appropriate modalities and procedures for the provision of cash transfers to implementing partners. UN أما التقييمات الجزئية فمن اللازم إجراؤها بشأن قدرة كل شريك منفذ على الإدارة المالية، للمساعدة أساسا على توجيه وتيرة أنشطة الضمان وتغطيتها، ولتوفير ما يلزم من معلومات لتحديد الطرائق والإجراءات المناسبة لتقديم التحويلات النقدية للشركاء المنفذين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more