"شعبا وحكومة" - Translation from Arabic to English

    • the people and Government
        
    • the people and the Government
        
    • people and Government of
        
    • people and the Government of
        
    • Government and people
        
    • people and Government to
        
    the people and Government of my country, Syria, wholeheartedly sympathize with Pakistan and other disaster-stricken countries. UN وهنا لا بد لي من الإشارة إلى تأثر سورية البالغ شعبا وحكومة بالكارثة التي ألمت بباكستان وبلدان أخرى.
    It has shown creativity and determination in its efforts to find new ways to support the people and Government of Iraq. UN وقد أظهرت البعثة قدرة على الابتكار وتصميما في جهودها المبذولة لإيجاد سبل جديدة لدعم العراق شعبا وحكومة.
    We are here today to share our sympathy and solidarity with the people and the Government of Pakistan at this difficult juncture. UN ونحن اليوم هنا لنشاطر باكستان شعبا وحكومة تعاطفنا وتضامننا في هذا الظرف الصعب.
    The presidency of the General Assembly expresses its deepest solidarity to the people and the Government of Jordan in connection with such a grievous loss. UN أن رئاسة الجمعية العامة تعرب عن تضامنها الخالص مع اﻷردن شعبا وحكومة في هذه الخسارة اﻷليمة.
    It expresses its deep sympathy and condolences to the victims of this heinous act of terrorism and to their families, and to the people and Government of Algeria. UN ويعرب عن عميق تعاطفه ومواساته لضحايا هذا العمل الإرهابي الشائن ولأسرهم وللجزائر شعبا وحكومة.
    It expresses its deep sympathies and condolences to the victims of these heinous acts of terrorism and to their families, and to the people and Government of Pakistan. UN ويعرب عن عميق تعاطفه ومواساته لضحايا هذين العملين الإرهابيين الشائنين ولأسرهم ولباكستان شعبا وحكومة.
    It expresses its deep sympathy and condolences to the victims of this heinous act of terrorism and to their families, and to the people and Government of Pakistan. UN ويعرب عن عميق تعاطفه ومواساته لضحايا هذا العمل الإرهابي الشائن ولأسرهم ولباكستان شعبا وحكومة.
    It expresses its deep sympathy and condolences to the victims of these heinous acts of terrorism and to their families, and to the people and Government of Indonesia. UN ويعرب عن عميق تعاطفه ومواساته لضحايا هذه الأعمال الإرهابية الشائنة ولأسرهم ولإندونيسيا شعبا وحكومة.
    He was therefore confident that the people and Government of Sierra Leone would benefit tremendously from Canada's increased involvement in the country-specific configuration. UN ولذلك فهو على ثقة من أن سيراليون شعبا وحكومة ستستفيد كثيرا من تعزيز مشاركة كندا في هذه التشكيلة القطرية.
    The mission warmly congratulated the people and Government of Burundi for the successful conduct of the electoral process and the peaceful transfer of authority to an elected Government. UN وقدمت تهانيها الحارة إلى بوروندي شعبا وحكومة على نجاح العملية الانتخابية ونقل السلطة سلميا إلى حكومة منتخبة.
    I take this opportunity to congratulate the people and the Government of East Timor on their attainment of independence after many decades of dehumanizing subjugation. UN وأغتنم هذه الفرصة لأهنئ تيمور الشرقية شعبا وحكومة على نيل الاستقلال بعد قرون طويلة من القهر المشين.
    The Council reiterates its deep condolences to the families of the victims and reaffirms its support for the people and the Government of Iraq, and its commitment to Iraq's security. UN ويكرر المجلس الإعراب عن خالص تعازيه لأسر الضحايا، ويعيد تأكيد دعمه للعراق شعبا وحكومة والتزامه بأمن العراق.
    Egypt expresses once again its sincere condolences and extends its solidarity and support to the people and the Government of Japan in the aftermath of that accident. UN وتعرب مصر مرة أخرى عن تعازيها الصادقة، وتعرب عن تضامنها مع اليابان شعبا وحكومة ودعمها لهما في أعقاب هذا الحادث.
    We would like to express the thanks of the people and the Government of Guatemala for the efforts of the Secretary-General and his representatives, who in various capacities have contributed to progress in the peace process. UN وأود أن أعرب عن شكر غواتيمالا شعبا وحكومة لجهود اﻷمين العام وممثليه، الذين أسهموا، كل في موقعه، في تقدم عملية السلام.
    The embargo, which has been enforced unilaterally by the United States under the pretext of accelerating a democratic transition in Cuba, is aimed at overthrowing the social system selected by the Government and people of Cuba. UN وهذا الحصار الذي تنفذه الولايات المتحدة من طرف واحد، بذريعة تعجيل التحول الديمقراطي في كوبا، يهدف إلى قلب النظام الاجتماعي الذي اختارته كوبا شعبا وحكومة.
    Convinced that that moment will arrive, we wish to reiterate the firm commitment of the Cuban people and Government to the noble and just cause of the Palestinian people and their full support for the exercise of their legitimate and inalienable rights. UN وإذ نحن مقتنعون بأن تلك اللحظة ستأتي، فإننا نود أن نكرر التأكيد على التزام كوبا الراسخ - شعبا وحكومة - بقضية الشعب الفلسطيني النبيلة والعادلة، وعلى تأييدها الكامل لممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه المشروعة وغير القابلة للتصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more