"شعبة إدارة المرافق" - Translation from Arabic to English

    • Facilities Management Division
        
    The earlier estimate of approximately $900,000 had been provided at the main part of the session before consultation with the Facilities Management Division. UN وأوضح أن التقدير السابق البالغ نحو ٠٠٠ ٩٠٠ دولار قدم في الجزء الرئيسي من الدورة قبل التشاور مع شعبة إدارة المرافق.
    The Procurement Division is supporting the Facilities Management Division in the development of a web-based system to monitor performance in relation to work order requests. UN وتساعد شعبة المشتريات شعبة إدارة المرافق في استحداث نظام على شبكة الإنترنت لرصد الأداء فيما يتعلق بطلبات الخدمات.
    It also stated that the responsibility and competence in the area of inventory and valuation and management lies with the Facilities Management Division. UN وذكرت أيضا أن المسؤولية والاختصاص في مجال الجرد والتقييم واﻹدارة يقعان على عاتق شعبة إدارة المرافق.
    ∙ Recommendation 6. The Insurance Section should provide general guidelines to the Facilities Management Division concerning the valuation requirements for insurance purposes. UN ● التوصية ٦ - أن يقدم قسم التأمين مبادئ توجيهية عامة إلى شعبة إدارة المرافق بشأن متطلبات التقييم ﻷغراض التأمين.
    The projects at Headquarters are under the responsibility of the Facilities Management Division of the Office of Central Support Services. UN وتتولى شعبة إدارة المرافق التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي المسؤولية عن المشاريع في المقر.
    The Facilities Management Division has completed an assessment study of all embedded building equipment and systems, floor by floor, building by building. UN واستكملت شعبة إدارة المرافق دراسة تقييمية لجميع المعدات والنظم الموجودة في المباني، لكل طابق على حدة، ولكل مبنى على حدة.
    The Division's requests had met with a positive response from the Facilities Management Division. UN ولقد لقيت طلبات الشعبة القبول من جانب شعبة إدارة المرافق.
    The projects at Headquarters are under the responsibility of the Facilities Management Division of the Office of Central Support Services. UN وتتولى شعبة إدارة المرافق التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي المسؤولية عن المشاريع في المقر.
    The functions of the administration of catering, the gift shop and the news-stand at Headquarters have been absorbed by the Facilities Management Division. UN فقد استوعبت شعبة إدارة المرافق المهام المتعلقة بإدارة عمليات تشغيل المطاعم ومحل الهدايا ومحل بيع الصحف في المقر.
    37. Ms. Incera (Costa Rica) said that the Chief of the Facilities Management Division had left many of her questions unanswered. UN 37 - السيدة إينسيرا (كوستاريكا): قالت إن رئيس شعبة إدارة المرافق لم يرد على كثير من الأسئلة التي طرحتها.
    In this regard, the Facilities Management Division of the United Nations Secretariat was asked to look into the matter, and the necessary steps to remedy this situation have been taken. UN وفي هذا الصدد، طلب من شعبة إدارة المرافق باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تنظر في اﻷمر، واتخذت الخطوات اللازمة لعلاج هذه الحالة.
    The Facilities Management Division has completed an assessment study of all embedded building equipment and systems, floor by floor, building by building. UN وأنجزت شعبة إدارة المرافق دراسة تقييمية لجميع النظم والمعدات المتضمنة في المباني، لكل طابق على حدة، وفي كل مبنى على حدة.
    All construction costs, office space, furniture, fixtures and equipment would comply with United Nations standards and supervision of the entire project would continue to be provided by the Facilities Management Division of the United Nations. UN وسيتم التقيد فيما يخص جميع تكاليف التشييد، وأماكن المكاتب، والأدوات، والتركيبات، والمعدات، بمعايير الأمم المتحدة، كما سيتواصل الإشراف على كامل المشروع من طرف شعبة إدارة المرافق بالأمم المتحدة.
    With the assistance of the Facilities Management Division of the Office of Central Support Services of the Secretariat, the Fund identified office space that would meet its long-term requirements: UN وبمساعدة من شعبة إدارة المرافق في مكتب خدمات الدعم المركزية بالأمانة العامة، وجد الصندوق حيزا مكتبيا يفي باحتياجاته الطويلة الأجل.
    The Facilities Management Division strives to make necessary repairs and maintenance in the garage, including in times of emergency situations, with a view of minimizing the inconvenience to delegates and staff UN تسعى شعبة إدارة المرافق لإجراء ما يلزم من إصلاحات وصيانة في المرآب، بما في ذلك خلال أوقات حالات الطوارئ، بهدف تقليل الإزعاج الذي تتعرض له الوفود والموظفون إلى الحد الأدنى
    Adjustments arising from the 2008 physical inventory count highlighted the need for additional strengthened procedures which are being undertaken by the Facilities Management Division. UN وأبرزت التسويات الناجمة عن عملية الحصر الفعلي للمخزون التي جرت في عام 2008 الحاجة إلى مزيد من الإجراءات المعززة التي تضطلع بها شعبة إدارة المرافق.
    Facilities Management Division UN شعبة إدارة المرافق
    Mail Operations Subunit,a Facilities Management Division UN الوحدة الفرعية للعمليات البريدية)أ(، شعبة إدارة المرافق
    163. The Facilities Management Division is responsible for the planning, management, alterations, improvements, maintenance and operation for all existing leased and owned premises and their infrastructure at Headquarters. UN 163- شعبة إدارة المرافق مسؤولة عن تخطيط وإدارة وتعديل وتحسين وصيانة وتشغيل جميع الأماكن المستأجرة والمملوكة وهياكلها الأساسية في المقر.
    Facilities Management Division UN شعبة إدارة المرافق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more