"شعبة افريقيا" - Translation from Arabic to English

    • the Africa Division
        
    205. The Director of the Africa Division made a general introductory statement concerning the 11 country programmes being submitted for the region. UN ٢٠٥ - أدلى مدير شعبة افريقيا ببيان عام استهلالي بشأن البرامج القطرية اﻟ ١١ التي قدمت من أجل المنطقة الاقليمية.
    208. The Director of the Africa Division responded that the decline in resources was a critical factor for all programmes in the region. UN ٢٠٨ - وأجاب مدير شعبة افريقيا بأن الانخفاض في الموارد كان عاملا حرجا بالنسبة لجميع البرامج في المنطقة الاقليمية.
    213. The Director of the Africa Division responded that UNFPA did not have the resources to cover the entire country with its programme. UN ٢١٣ - وأجاب مدير شعبة افريقيا بأن الصندوق ليس لديه موارد لتغطية البلد بأكمله ببرنامجه.
    218. The Director of the Africa Division confirmed that contraceptives would in fact be provided to the clinics. UN ٢١٨ - وأكد مدير شعبة افريقيا أنه سيتم في الواقع تزويد العيادات بوسائل منع الحمل.
    223. The Director of the Africa Division noted that the delegate answered his own question when he said he agreed with all eight objectives individually. UN ٢٢٣ - ولاحظ مدير شعبة افريقيا أن الوفد قد أجاب بنفسه على تساؤله حينما قال إنه يتفق مع فرادى اﻷهداف الثمانية كلها.
    238. The Director of the Africa Division agreed that the installation of a democratic government would enhance the Fund's advocacy role. UN ٢٣٨ - وأعرب مدير شعبة افريقيا عن موافقته على أن تنصيب حكومة ديمقراطية سيعزز الدور الذي يضطلع به الصندوق في مجال الدعوة.
    The Director of the Africa Division pointed out that the objectives in MCH/FP were ambitious, but attainable if pursued with great effort. UN وأشار مدير شعبة افريقيا الى أن اﻷهداف المحددة في مجال صحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة أهداف طموحة، ولكن تحقيقها ممكن إذا بذل ما يقتضيه ذلك من جهود كبيرة.
    258. The Director of the Africa Division said that low salaries for government staff was a problem for all donors in Uganda. UN ٢٥٨ - وقال مدير شعبة افريقيا إن انخفاض مرتبات الموظفين الحكوميين مشكلة تواجه كافة المانحين في أوغندا.
    78. The Director of the Africa Division thanked delegations for their support. UN ٧٨ - وأعربت مديرة شعبة افريقيا عن شكرها للوفود لما أبدته من تأييد.
    38. The Director of the Africa Division presented the proposed third country programme for Chad. UN ٣٨ - عرضت مديرة شعبة افريقيا البرنامج القطري الثالث المقترح لتشاد.
    233. The Director of the Africa Division agreed that coordination had not been very effective despite the considerable efforts of UNFPA and others to improve it. UN ٢٣٣ - ووافق مدير شعبة افريقيا على أن التنسيق لا يزال يفتقر الى الفعالية على الرغم من الجهود الكبيرة التي يبذلها الصندوق وآخرون لتحسينه.
    243. The Director of the Africa Division noted that UNFPA had in fact encouraged the Government to revise the objectives of its national policy downward, which it did. UN ٢٤٣ - وذكر مدير شعبة افريقيا أن الصندوق قد شجع الحكومة بالفعل على تنقيح أهداف سياستها الوطنية في اتجاه التخفيض، وقد فعلت ذلك.
    248. The Director of the Africa Division explained that the UNFPA Country Director resident in Angola made periodic visits to Sao Tome and Principe as part of his official responsibilities. UN ٢٤٨ - وأوضح مدير شعبة افريقيا أن المدير القطري التابع للصندوق مقيم في أنغولا ويقوم بزيارات دورية لسان تومي وبرينسيبي كجزء من مسؤوليته الرسمية.
    42. The Director of the Africa Division introduced the proposed country programme for Ghana, which would be the Fund's third cycle of assistance to that country. UN ٤٢ - عرضت مديرة شعبة افريقيا البرنامج القطري المقترح لغانا، وهو البرنامج الذي سيمثل دورة المساعدة الثالثة التي يقدمها الصندوق لذلك البلد.
    49. The Director of the Africa Division told the Board that the proposed extension was truly a bridging proposal designed to incorporate a broader reproductive health approach into programme activities in Congo. UN ٤٩ - وأفادت مديرة شعبة افريقيا المجلس بأن اقتراح التمديد هو في الحقيقة، اقتراح لسد فراغ مؤقت، يستهدف إدراج نهج أوسع نطاقا للصحة اﻹنجابية في اﻷنشطة البرنامجية المضطلع بها في الكونغو.
    For peace-keeping operations under section 4, it had been proposed that one D-1 post should be permanently redeployed from the Department of Political Affairs to the Africa Division of the Department of Peace-keeping Operations. UN وفيما يتعلــق بعمليات حفظ السلم فــي إطار الباب الرابــع، اقترح إعادة توزيع وظيفة واحدة من فئة مد - ١ بصورة دائمة من إدارة الشؤون السياسية إلى شعبة افريقيا في إدارة عمليات حفظ السلم.
    40. The Director of the Africa Division stated that once the programme had been approved, UNFPA would work through its office in Chad to contact potential bilateral and multilateral donors for help in financing the approved activities. UN ٤٠ - وذكرت مديرة شعبة افريقيا أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان سيعمل، بعد أن يوافق على البرنامج، على الاتصال بالمانحين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف المحتملين، من خلال مكتبه في تشاد، لطلب مساعدتهم في تمويل اﻷنشطة المعتمدة.
    Concerning the observation that the programme did not seem to address the unique problems of Rwanda, the Director of the Africa Division reminded the Committee that the programme was based on the findings and recommendations of a UNFPA Programme Review and Strategy Development (PRSD) mission that visited the country in April 1992. UN وفيما يتعلق بالملاحظة التي مؤداها أن البرنامج لا يبدو أنه يعالج المشاكل الفريدة لرواندا، ذكر مدير شعبة افريقيا اللجنة بأن البرنامج قائم على أساس نتائج وتوصيات بعثة تابعة للصندوق لاستعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات قامت بزيارة البلد في نيسان/ابريل ١٩٩٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more