"شعبة الاتصالات" - Translation from Arabic to English

    • Communications Division
        
    • Division of Communications
        
    • the Division of Communication
        
    • Communication Division
        
    • of DCI
        
    • DCI presented
        
    Strategic Communications Division, including the United Nations information centres, services and information components of United Nations offices UN شعبة الاتصالات الاستراتيجية، بما في ذلك مراكز الأمم المتحدة للإعلام وعناصر الخدمات والمعلومات في مكاتب الأمم المتحدة
    Table 28.13 Resource requirements: Strategic Communications Division UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الاتصالات الاستراتيجية
    Peace and Security Section (PSS), Strategic Communications Division UN قسم السلام والأمن، شعبة الاتصالات الاستراتيجية
    Chief, IBIS, reports to the Director, Division of Communications UN رئيس نظم المعلومات القائمة على الإنترنت، شعبة الاتصالات
    the Division of Communication had announced at a 1998 Executive Board session that such a manual would be produced. UN وكانت شعبة الاتصالات قد أعلنت في دورة المجلس التنفيذي لعام 1998 أنها ستصدر دليلا من ذلك النوع.
    The Communications Division of UNESCO aims to create such stations in the Caribbean, Asia and Africa. UN وتهدف شعبة الاتصالات في اليونسكو إلى إنشاء مثل هذه المحطات اﻹذاعية في منطقة الكاريبي وفي آسيا وأفريقيا.
    These campaigns are coordinated by the Strategic Communications Division, which draws up communications strategies in cooperation with substantive offices. UN وتتولى تنسيق هذه الحملات شعبة الاتصالات الاستراتيجية التي تضع استراتيجيات بشأن الاتصالات بالتعاون مع المكاتب الفنية.
    Strategic Communications Division, including information activities on Palestine, and the United Nations information centres, services and information components of the United Nations offices UN شعبة الاتصالات الاستراتيجية، بما فيها الأنشطة الإعلامية بشأن فلسطين ومراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام والعناصر الإعلامية في المكاتب التابعة للأمم المتحدة
    The newly created Strategic Communications Division was playing a prominent and positive role in that process. UN واستطرد قائلاً إن شعبة الاتصالات الاستراتيجية المنشأة حديثاً تؤدي دوراً بارزاً وإيجابياً في تلك العملية.
    Also, all Information Officers have returned to their duties and the Service was placed under the Strategic Communications Division. UN كما عاد أيضا جميع موظفي شؤون الإعلام إلى أعمالهم، وضُمت الدائرة إلى شعبة الاتصالات الاستراتيجية.
    The Department of Public Information though its Strategic Communications Division, is developing a media and communications strategy in consultation with the Forum secretariat. UN وتقوم إدارة شؤون الإعلام من خلال شعبة الاتصالات الاستراتيجية التابعة لها بوضع استراتيجية عن وسائط الإعلام والاتصالات بالتشاور مع أمانة المنتدى.
    These campaigns are coordinated by the Strategic Communications Division, which draws up communications strategies in cooperation with substantive offices. UN وتتولى تنسيق هذه الحملات شعبة الاتصالات الاستراتيجية التي تضع استراتيجيات بشأن الاتصالات بالتعاون مع المكاتب الفنية.
    The Strategic Communications Division's contribution is limited to input to the substantive report. UN وتقتصر مشاركة شعبة الاتصالات الاستراتيجية على المساهمة في إعداد التقرير الموضوعي.
    The Strategic Communications Division conducted three such briefings at a minimal cost. UN وأجرت شعبة الاتصالات الاستراتيجية ثلاث من هذه الإحاطات بأقل التكاليف.
    The Director of the Strategic Communications Division of the Department of Public Information made a presentation. UN قدم مدير شعبة الاتصالات الاستراتيجية بإدارة شؤون الإعلام عرضا.
    The Director of the Strategic Communications Division of the Department of Public Information, briefed the Committee. UN قدم إحاطةً للَّجنة مدير شعبة الاتصالات الاستراتيجية التابعة لإدارة شؤون الإعلام.
    Chief, IBIS, reports to the Director, Division of Communications UN رئيس نظم المعلومات القائمة على الإنترنت، شعبة الاتصالات
    The Division of Communications and Public Information is responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. UN وتتولى شعبة الاتصالات والإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية.
    The Division of Communications and Public Information is responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. UN وتتولى شعبة الاتصالات وشؤون الإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية.
    Head of Internet Unit, reporting to the Director of the Division of Communication and Public Information. UN رئيس وحدة الإنترنت، وهو تابع لمدير شعبة الاتصالات والإعلام
    Head of Internet Unit, reporting to the Director of the Division of Communication and Public Information. UN رئيس وحدة الإنترنت، وهو تابع لمدير شعبة الاتصالات والإعلام
    Its Communication Division implements projects, feasibility studies and training courses on space technology and is responsible for all aspects of international information exchange and the broadcasting of television and radio programmes via communication satellites. UN وتنفذ شعبة الاتصالات التابعة له مشاريع ودراسات جدوى ودورات تدريبية في ميدان تكنولوجيا الفضاء ، وهي مسؤولة عن جميع جوانب التبادل الدولي للمعلومات وبث البرامج الاذاعية والتلفزية عن طريق سواتل الاتصالات .
    The Director of DCI then presented the 2001 Mid-Year Progress Report. UN 9- ثم تقدم مدير شعبة الاتصالات والمعلومات بالتقرير المرحلي لمنتصف عام 2001.
    13. The Director of the Division of Communication and Information (DCI) presented an update on programme and funding in 2001 and projections for 2002, contained in document EC/52/SC/CPR.3. UN 13- قدم مدير شعبة الاتصالات والإعلام معلومات مستوفاة بشأن البرنامج والتمويل في عام 2001 وبشأن الاسقاطات لعام 2002، وترد هذه المعلومات في الوثيقة EC/52/SC/CRP.3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more