"شعبة الشؤون الإدارية" - Translation from Arabic to English

    • the Division of Administration
        
    • the Division of Management
        
    • Administration Division
        
    • Division of Administration of
        
    • Division of Administration provides
        
    the Division of Administration is currently working closely with staff representatives in the implementation of the second comparative review exercise. UN وتعمل شعبة الشؤون الإدارية في الوقت الراهن بشكل وثيق مع ممثلي الموظفين في تنفيذ عملية الاستعراض المقارن الثانية.
    29E.11 The estimated percentage of distribution of resources within the Division of Administration is shown in table 29E.3. UN 29 هاء-11 وترد في الجدول 29 هاء-3 النسب المئوية التقديرية لتوزيع الموارد داخل شعبة الشؤون الإدارية.
    The Board focused on the latter and on services rendered by the Division of Administration. UN وركّز المجلس على هذه اللجنة وعلى الخدمات التي تقدّمها شعبة الشؤون الإدارية.
    the Division of Administration further strengthened the information and communications technology infrastructure on the Geneva campus, resulting in an increase in reliability and availability, while enlarging its client base. UN وواصلت شعبة الشؤون الإدارية تعزيز الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجمع مكاتب جنيف، مما أدى على زيادة إمكانية الاعتماد عليها وتوفرها، مع توسيع قاعدة عملائها.
    Figure 8: Assessment by UNODC employees of the services provided by the Division of Management UN الشكل 8: تقييم العاملين في المكتب للخدمات التي تقدّمها شعبة الشؤون الإدارية
    the Division of Administration implemented various efficiency measures to achieve immediate and future savings and cost avoidance, including measures to reduce the downtime of the information and communication technology infrastructure. UN وقد نفذت شعبة الشؤون الإدارية تدابير كفاءة مختلفة لتحقيق وفورات فورية ومستقبلية، ولتفادي التكاليف، بما في ذلك تدابير لتقليل وقت التعطل في البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Division will also be restructured to incorporate fully the budgetary functions which were formerly within the competence of the Division of Administration. UN وسيجري أيضا إعادة هيكلة الشعبة لكي تتضمن كامل مهام الميزانية التي كانت سابقا من اختصاص شعبة الشؤون الإدارية.
    28E.10 The estimated percentage distribution of resources within the Division of Administration is shown in table 28E.1. UN 28 هاء-10 يُبيِّن الجدول 28 هاء-1 النسبة المئوية المقدرة لتوزيع الموارد داخل شعبة الشؤون الإدارية.
    The Committee notes as well that, in response to its concerns, the Division of Administration will now report to the Principal Deputy Special Representative rather than directly to the Special Representative. UN وتلاحظ البعثة كذلك أنه، استجابة للشواغل التي أبدتها، ستكون شعبة الشؤون الإدارية مسؤولة الآن أمام النائب الرئيسي للممثل الخاص بدلا من أن تكون مسؤولة أمام الممثل الخاص مباشرة.
    the Division of Administration will provide assistance in the development of a lean administrative capacity in the Mechanism as from 2014. UN وستقدم شعبة الشؤون الإدارية المساعدة في تنمية قدرات إدارية مرنة في الآلية اعتبارا من عام 2014.
    Similar consolidations will be effected within the Division of Administration. UN وستنفذ عمليات دمج مماثلة في شعبة الشؤون الإدارية.
    In this, she is supported by the Director of the Division of Administration and Management and the Human Resources Centre. UN ويساندها في ذلك مدير شعبة الشؤون الإدارية والتنظيمية ومركز الموارد البشرية.
    Results achieved during the biennium reflect the continuing efforts of the Division of Administration to further improve its support for clients through the integrated system, streamlined administrative processes and enhanced coordination between the parties involved. UN وتعكس النتائج التي تحققت خلال فترة السنتين الجهود المتواصلة التي بذلتها شعبة الشؤون الإدارية لزيادة تحسين الدعم الذي تقدمه للعملاء من خلال النظام المتكامل، وتبسيط العمليات الإدارية، وتعزيز التنسيق بين الأطراف المعنية.
    The Committee was informed, upon enquiry, that while the contractual unit rates for telephone services had been negotiated by the Division of Administration of the United Nations Office at Geneva, the other measures had been undertaken by UNCTAD itself. UN وأُبلغت اللجنة، لدى استفسارها، أنه رغم تفاوُض شعبة الشؤون الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف على أسعار الوحدات التعاقدية لخدمات الهاتف، اتخذ الأونكتاد بنفسه تدابير أخرى.
    The Director of the Division of Administration at the Economic Commission for Africa assists the Executive Secretary with the overall management of the project, including with administrative and financial issues. UN ويستعين الأمين التنفيذي بمدير شعبة الشؤون الإدارية باللجنة في إدارة المشروع بشكل عام، بما في ذلك المسائل الإدارية والمالية.
    29E.12 Activities under this subsection fall under the responsibility of the Director of the Division of Administration at the United Nations Office at Geneva. UN 29 هاء-12 تقع الأنشطة الواردة ضمن هذا الباب الفرعي تحت مسؤولية مدير شعبة الشؤون الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    104. the Division of Administration remained actively engaged in downsizing and the second comparative review process, which was formulated in consultation with staff representatives. UN 104 - وظلت شعبة الشؤون الإدارية تشارك بنشاط في تنفيذ عملية التقليص وعملية الاستعراض المقارن الثانية، والتي صممت بالتشاور مع ممثلي الموظفين.
    The major challenge for the Division of Administration lies in sustaining the quality and efficiency of its support to clients, which have been growing in size and number over the years, while its resources have remained unchanged. UN يتمثل التحدي الرئيسي الذي تواجهه شعبة الشؤون الإدارية في المحافظة على نوعية وفعالية الدعم الذي تقدمه للعملاء، الذين زادوا من حيث الحجم والعدد عبر السنين مع أن موارد الشعبة ظلت كما هي.
    the Division of Administration of a repositioned ECA will provide for clear reporting lines, with the objective of having greater focus, synergy and the attainment of results. UN وستتولى شعبة الشؤون الإدارية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ذات التوجه الجديد مسؤولية تحديد تسلسل إداري واضح بهدف زيادة التركيز والتآزر وتحقيق النتائج.
    As a consequence, data presented were extracted from the IMIS database and do not include staff members working in the Division of Management. UN ونتيجة لذلك، فإنَّ البيانات المعروضة مستقاة من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وهي لا تتضمن الموظفين العاملين في شعبة الشؤون الإدارية.
    Deputy Director, United Nations Administration Division (in charge of administrative and budgetary affairs of the United Nations), Multilateral Cooperation Department, Ministry of Foreign Affairs UN 1994-1996: نائب مدير، شعبة الشؤون الإدارية للأمم المتحدة (مكلف بمتابعة الشؤون الإدارية وشؤون الميزانية للأمم المتحدة)، إدارة التعاون المتعدد الأطراف، وزارة الخارجية
    28E.3 the Division of Administration provides administrative and other support services to 20 United Nations departments and offices as well as to 22 entities of the United Nations common system. UN 28 هاء-3 وتوفر شعبة الشؤون الإدارية خدمات الدعم الإداري وخدمات الدعم الأخرى لـ 20 إدارة ومكتب للأمم المتحدة و 22 هيئة داخلة في النظام الموحد للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more