"شعبة القانون" - Translation from Arabic to English

    • Law Division
        
    • Law Branch
        
    • Law Department
        
    • Legal Department
        
    Mattias Deputy Director, Criminal Law Division, Ministry of Justice Nygren UN نائب مدير شعبة القانون الجنائي، وزارة العدل
    The Secretary noted that the International Trade Law Division in Vienna was primarily responsible for specialized training in this field, which related to the work of UNCITRAL. UN ولاحظت الأمينة أن شعبة القانون التجاري الدولي في فيينا مسؤولة أساسا عن التدريب المتخصص في هذا المجال الذي يتصل بعمل لجنة القانون التجاري الدولي.
    1996- Head of Subdivision A of the Criminal Law Division. UN ١٩٩٦- رئيس الشعبة الفرعية ألف من شعبة القانون الجنائي.
    1984-1988 Director of Private International Law Division, Treaty and Law Department, Foreign Ministry. UN مدير شعبة القانون الدولي الخاص، إدارة المعاهدات والقانون، وزارة الخارجية.
    1991-1993 Director of International Law Division, Treaty and Law Department, Foreign Ministry. UN مدير شعبة القانون الدولي، إدارة المعاهدات والقانون، وزارة الخارجية
    Solicitor-General of Ghana and concurrently Director of the International Law Division of the Attorney-General's Department and Ministry of Justice UN النائب العام المساعد في غانا وفي الوقت نفسه مدير، شعبة القانون الدولي بإدارة النيابة العامة ووزارة العدل.
    Advisers Mr. Roland Bocker, International Law Division, Senior Legal Adviser, Ministry of Foreign Affairs, The Hague UN المستشارون السيد رولاند بوكر، شعبة القانون الدولي، مستشار قانوني أقدم في وزارة الشؤون الخارجية، لاهاي
    He agreed with the representative of the International Trade Law Division that the explanatory material should provide an explanation of that decision. UN وقال إنه يتفق مع ممثل شعبة القانون التجاري الدولي في أنه ينبغي أن يتم في النص الإيضاحي تقديم توضيح لهذا القرار.
    The International Trade Law Division regularly updates the bibliography as published on the UNCITRAL website. UN وتقوم شعبة القانون التجاري الدولي بتحديث الثبت المرجعي المنشور في موقع الأونسترال على الشبكة.
    Ministry of Justice of Kyrgyz Republic, Head of the Economic Law Division of the Law Drafting Department Educational background: UN رئيس شعبة القانون الاقتصادي في دائرة صياغة القوانين بوزارة العدل في جمهورية قيرغيزستان
    6.23 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-23 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي.
    8.63 Substantive responsibility for subprogramme 5 is vested in the International Trade Law Division. UN 8-63 تتولى شعبة القانون التجاري الدولي المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5.
    6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    8.51 Substantive responsibility for subprogramme 5 is vested in the International Trade Law Division. UN 8-51 تتولى شعبة القانون التجاري الدولي المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5.
    10.1 The International Trade Law Division is headed by a Director who is accountable to the Legal Counsel. UN 10-1 يرأس شعبة القانون التجاري الدولي مدير يكون مسؤولا أمام المستشار القانوني.
    6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. UN 6-25 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي.
    35. Mr. Estrella Faria (International Trade Law Division) said that at first glance there did seem to be a confusion in terms. UN 35 - السيد إستريلا فاريا (شعبة القانون التجاري الدولي): قال إنه يبدو بالفعل من النظرة الأولى وجود خلط في المصطلحات.
    19. Mr. HUNJA (International Trade Law Branch) said that there were indications in the Commission that direct solicitation should be allowed in connection with services, but there was a problem regarding the nature of the services. UN ١٩ - السيد هونجا )شعبة القانون التجاري الدولي(: قال إن هناك في اللجنة ما يشير الى أنه ينبغي السماح بالالتماس المباشر فيما يتصل بالخدمات، وإن كانت هناك مشكلة فيما يتعلق بطبيعة الخدمات.
    Academic teacher, lecturer and assistant professor of the Moscow State Institute for International Relations, Legal Department. UN أستاذ جامعي ومحاضر وأستاذ مساعد في معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية، شعبة القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more