Mattias Deputy Director, Criminal Law Division, Ministry of Justice Nygren | UN | نائب مدير شعبة القانون الجنائي، وزارة العدل |
The Secretary noted that the International Trade Law Division in Vienna was primarily responsible for specialized training in this field, which related to the work of UNCITRAL. | UN | ولاحظت الأمينة أن شعبة القانون التجاري الدولي في فيينا مسؤولة أساسا عن التدريب المتخصص في هذا المجال الذي يتصل بعمل لجنة القانون التجاري الدولي. |
1996- Head of Subdivision A of the Criminal Law Division. | UN | ١٩٩٦- رئيس الشعبة الفرعية ألف من شعبة القانون الجنائي. |
1984-1988 Director of Private International Law Division, Treaty and Law Department, Foreign Ministry. | UN | مدير شعبة القانون الدولي الخاص، إدارة المعاهدات والقانون، وزارة الخارجية. |
1991-1993 Director of International Law Division, Treaty and Law Department, Foreign Ministry. | UN | مدير شعبة القانون الدولي، إدارة المعاهدات والقانون، وزارة الخارجية |
Solicitor-General of Ghana and concurrently Director of the International Law Division of the Attorney-General's Department and Ministry of Justice | UN | النائب العام المساعد في غانا وفي الوقت نفسه مدير، شعبة القانون الدولي بإدارة النيابة العامة ووزارة العدل. |
Advisers Mr. Roland Bocker, International Law Division, Senior Legal Adviser, Ministry of Foreign Affairs, The Hague | UN | المستشارون السيد رولاند بوكر، شعبة القانون الدولي، مستشار قانوني أقدم في وزارة الشؤون الخارجية، لاهاي |
He agreed with the representative of the International Trade Law Division that the explanatory material should provide an explanation of that decision. | UN | وقال إنه يتفق مع ممثل شعبة القانون التجاري الدولي في أنه ينبغي أن يتم في النص الإيضاحي تقديم توضيح لهذا القرار. |
The International Trade Law Division regularly updates the bibliography as published on the UNCITRAL website. | UN | وتقوم شعبة القانون التجاري الدولي بتحديث الثبت المرجعي المنشور في موقع الأونسترال على الشبكة. |
Ministry of Justice of Kyrgyz Republic, Head of the Economic Law Division of the Law Drafting Department Educational background: | UN | رئيس شعبة القانون الاقتصادي في دائرة صياغة القوانين بوزارة العدل في جمهورية قيرغيزستان |
6.23 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. | UN | 6-23 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي. |
8.63 Substantive responsibility for subprogramme 5 is vested in the International Trade Law Division. | UN | 8-63 تتولى شعبة القانون التجاري الدولي المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5. |
6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. | UN | 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. | UN | 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. | UN | 6-25 تضطلع شعبة القانون التجاري الدولي بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
8.51 Substantive responsibility for subprogramme 5 is vested in the International Trade Law Division. | UN | 8-51 تتولى شعبة القانون التجاري الدولي المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 5. |
10.1 The International Trade Law Division is headed by a Director who is accountable to the Legal Counsel. | UN | 10-1 يرأس شعبة القانون التجاري الدولي مدير يكون مسؤولا أمام المستشار القانوني. |
6.25 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the International Trade Law Division. | UN | 6-25 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي. |
35. Mr. Estrella Faria (International Trade Law Division) said that at first glance there did seem to be a confusion in terms. | UN | 35 - السيد إستريلا فاريا (شعبة القانون التجاري الدولي): قال إنه يبدو بالفعل من النظرة الأولى وجود خلط في المصطلحات. |
19. Mr. HUNJA (International Trade Law Branch) said that there were indications in the Commission that direct solicitation should be allowed in connection with services, but there was a problem regarding the nature of the services. | UN | ١٩ - السيد هونجا )شعبة القانون التجاري الدولي(: قال إن هناك في اللجنة ما يشير الى أنه ينبغي السماح بالالتماس المباشر فيما يتصل بالخدمات، وإن كانت هناك مشكلة فيما يتعلق بطبيعة الخدمات. |
Academic teacher, lecturer and assistant professor of the Moscow State Institute for International Relations, Legal Department. | UN | أستاذ جامعي ومحاضر وأستاذ مساعد في معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية، شعبة القانون. |