In particular, a new Division of Emergency, Security and Supply has been created and the Director's Office for Europe has been relocated to Brussels. | UN | وعلى وجه التحديد، أنشئت شعبة جديدة للطوارئ والأمن والإمداد، ونقل مكتب أوروبا إلى بروكسل. |
A new Division dealing with investment, technology and enterprise development was created to provide substantive support to the work of the two Commissions. | UN | وأنشئت شعبة جديدة لمعالجة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع وذلك بغية تقديم الدعم الفني ﻷعمال هاتين اللجنتين. |
Each new Division would be reorganized into two sections, each with two units, each headed by a Senior Political Affairs Officer. | UN | ويعاد تنظيم كل شعبة جديدة لتضم قسمين، يتألف كل منهما من وحدتين يرأس كل وحدة منهما موظف أقدم للشؤون السياسية. |
A new Division responsible for human resources planning and development was established at the end of 2004. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشئت في نهاية عام 2004 شعبة جديدة مسؤولة عن تخطيط وتطوير الموارد البشرية. |
The Cabinet had decided that the system would be administered as a new Division of the Social Security Board. | UN | وقرر مجلس الوزراء أن يُدار النظام باعتباره شعبة جديدة في مجلس الأمن الاجتماعي. |
The Cabinet had decided that the system would be administered as a new Division of the Social Security Board. | UN | وقرر مجلس الوزراء أن يُدار النظام باعتباره شعبة جديدة في مجلس الأمن الاجتماعي. |
The staff of Office of Disaster Preparedness had been separated from the Office of the Deputy Governor, to form a new Division. | UN | فقد انفصل موظفو مكتب التأهب للكوارث عن مكتب نائب الحاكم، وذلك لتكوين شعبة جديدة. |
Also, a new Division for Emergency and Humanitarian Action has been established, which is intended to strengthen the capabilities of WHO in the area of natural and environmental disasters. | UN | وتم أيضا إنشاء شعبة جديدة للعمل في حالات الطوارئ والحالات اﻹنسانية، وهي تهدف إلى تعزيز قدرات منظمة الصحة العالمية في مجال الكوارث الطبيعية والبيئية. |
Owing to the escalation of LTTE violence in the country, especially in the city of Colombo, a new Division named Diplomatic Security Division was established to enhance the security for the Foreign Missions and diplomats in Sri Lanka. | UN | ونظرا لتصاعد أعمال العنف التي تمارسها حركة نمور تاميل إيلام للتحرير في البلد، لا سيما في مدينة كولمبو، أُنشئت شعبة جديدة باسم شعبة الأمن الدبلوماسي لتعزيز أمن البعثات الأجنبية في سري لانكا وأمن الدبلوماسيين. |
However, the Committee questions the rationale for establishing a new Division instead of a section for the functions described in paragraph 93 of annex II to the report. | UN | بيد أن اللجنة تعترض على اﻷساس المنطقي ﻹنشاء شعبة جديدة بدلا من إنشاء قسم للاضطلاع بالمهام المبينة في الفقرة ٩٣ من المرفق الثاني للتقرير. |
Our work in this area during the last two years has begun to yield results, and the time is now ripe to rationalize and consolidate our information technology functions into a new Division. | UN | وبدأ عملنا الذي أنجزناه في هذا المجال على مدى العامين الماضيين يؤتي ثماره وحان الآن الأوان لترشيد وتوحيد وظائفنا المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات في شعبة جديدة. |
Furthermore, a new Division responsible for human resources planning and development was created in May 2004. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشئت في أيار/مايو 2004 شعبة جديدة مسؤولة عن وضع الخطط المتعلقة بالموارد البشرية وعن تنمية قدراتها. |
Furthermore, a new Division responsible for human resources planning and development was created in May 2004. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشئت في أيار/مايو 2004 شعبة جديدة مسؤولة عن تخطيط وتطوير الموارد البشرية. |
At WFP, the Executive Director, in order to give impetus to the implementation process of RBM and ensure harmonization and coherence in the process, established a new Division for RBM in 2003, which reports directly to him. | UN | وفي برنامج الأغذية العالمي، قام المدير التنفيذي، لإعطاء دفعة لتنفيذ عملية الإدارة المستندة إلى النتائج وضمان تنسيق هذه العملية وتناسقها، بإنشاء شعبة جديدة للإدارة المستندة إلى النتائج في عام 2003، ترفع تقاريرها إليه مباشرة. |
A key development in the restructuring is creation of a new Division on Women's and People's Participation in Development in the new Sustainable Development Department. | UN | وكان التطور الرئيسي في إعادة التشكيل هو إنشاء شعبة جديدة للمشاركة الشعبية والنسائية في التنمية في إدارة التنمية المستدامة الجديدة. |
It also provided technical assistance to the office of the OAU Secretary-General for the establishment of the new Division for Conflict Resolution, with special focus on the technical requirements for early warning systems. | UN | كما قدمت المساعدة التقنية إلى مكتب اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية ﻹنشاء شعبة جديدة لحسم المنازعات مع تركيز خاص على الاحتياجات التقنية لنظم اﻹنذار المبكر. |
Also, a new Division for Emergency and Humanitarian Action has been established, which is intended to strengthen the capabilities of WHO in the area of natural and environmental disasters. | UN | وتم أيضا إنشاء شعبة جديدة للعمل في حالات الطوارئ وفي الحالات اﻹنسانية، وتهدف إلى تعزيز قدرات منظمة الصحة العالمية في مجال الكوارث الطبيعية والبيئية. |
Further strengthening of the activities relating to micro-economic policy analysis is proposed through the creation of a new Division and the establishment of four Professional posts for micro-economics and one for population activities. | UN | ويُقترح زيادة تعزيز اﻷنشطة المتصلة بتحليل سياسات الاقتصاد الجزئي عن طريق إنشاء شعبة جديدة وإنشاء أربع وظائف من الفئة الفنية للاقتصاد الجزئي ووظيفة لﻷنشطة السكانية. |
In order to strengthen the work of UNCTAD in science and technology, a sine qua non for development today, and to better draw on synergies with work on information and communications technologies, this area of work is consolidated under subprogramme 4, which will be under the responsibility of the new Division on Technology and Logistics. | UN | ولتقوية عمل الأونكتاد في مجال العلم والتكنولوجيا، وهو شرط لا غنى عنه للتنمية اليوم، ولتحسين أوجه التآزر في العمل في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، فقد جرى إدماج ذلك المجال ضمن البرنامج الفرعي 4، الذي ستضطلع شعبة جديدة للتكنولوجيا واللوجستيات بمسؤوليته. |
Segregate financial services as a new Division reporting to the CEO and consider the corresponding reclassifications. | UN | 11 - فصل الخدمات المالية وتحويلها إلى شعبة جديدة لتقديم التقارير إلى كبير الموظفين التنفيذيين والنظر فيما يقابل ذلك من إعادة تصنيف للوظائف. |