In the same resolution, the Assembly decided to create an Office of the Ombudsman for the Secretariat, funds and programmes, as well as a Mediation Division. | UN | وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة إنشاء مكتب لأمين المظالم للأمانة العامة والصناديق والبرامج، وكذلك شعبة للوساطة. |
The informal system had been significantly enhanced with the expansion of the Office of the Ombudsman and the creation of a Mediation Division within that Office. | UN | فقد جرى تعزيز النظام غير الرسمي بدرجة كبيرة من خلال توسيع مكتب أمين المظالم وإنشاء شعبة للوساطة ضمن ذلك المكتب. |
It was also in favour of strengthening and expanding the Office of the Ombudsman and establishing a Mediation Division at Headquarters. | UN | ويؤيد أيضا تعزيز مكتب أمين المظالم وتوسيع نطاقه، وإقامة شعبة للوساطة في المقر. |
A Mediation Division had been established within the Supreme Court, and mandatory mediation had been introduced with respect to all commercial and appropriate civil law cases. | UN | وقد أنشئت شعبة للوساطة داخل المحكمة العليا، واستحدثت الوساطة الإلزامية فيما يخص جميع القضايا التجارية وقضايا القانون المدني المناسبة. |
These include the establishment of a single, integrated and decentralized Office of the Ombudsman that serves the Secretariat, funds and programmes; the creation of a Mediation Division to provide formal mediation services; and the establishment of regional branches overseas. | UN | وتشمل هذه العناصر إنشاء مكتب أمين مظالم وحيد ومتكامل ولامركزي يقدم خدماته للأمانة العامة والصناديق والبرامج، وإنشاء شعبة للوساطة لتقديم خدمات الوساطة الرسمية، وإنشاء فروع إقليمية فيما وراء البحار. |
69. The creation of a Mediation Division is a critical element of the efforts of the General Assembly to strengthen the informal system. | UN | 68 - يعتبر إنشاء شعبة للوساطة عنصراً حاسماً في الجهود التي تبذلها الجمعية العامة في سبيل تقوية النظام غير الرسمي. |
The staff of the Office had been externally certified as mediators; in that connection, it had noted the Redesign Panel's proposal to establish a Mediation Division. | UN | وقالت أمينة المظالم إن موظفي المكتب حاصلون على مؤهلات خارجية كوسطاء؛ وجرت الإشارة في ذلك الصـدد إلى اقتراح الفريق المعني بإعادة تصميم النظام بشأن إنشاء شعبة للوساطة. |
40. Delegations had supported the creation of a Mediation Division in the Office of the Ombudsman. | UN | 40 - وأيدت الوفود إنشاء شعبة للوساطة في مكتب أمين المظالم. |
Initial steps towards the establishment of a Mediation Division are being taken within existing resources, until the matter of funding is further addressed by the General Assembly at its sixty-second session. | UN | وتتخذ حاليا خطوات أولية صوب إنشاء شعبة للوساطة في حدود الموارد القائمة، إلى حين تناول مسألة التمويل في الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
167. A Mediation Division should be established within the Office of the Ombudsman. | UN | 167 - وينبغي إنشاء شعبة للوساطة في مكتب أمين المظالم. |
16. Decides to formally establish a Mediation Division located at Headquarters within the Office of the United Nations Ombudsman to provide formal mediation services for the United Nations Secretariat, funds and programmes; | UN | 16 - تقرر إنشاء شعبة للوساطة رسميا بالمقر داخل مكتب الأمم المتحدة لأمين المظالم لتوفير خدمات الوساطة الرسمية للأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛ |
39. In its resolution 61/261, the General Assembly decided to create a single integrated and decentralized office of the Ombudsman for the Secretariat and the United Nations funds and programmes and to establish a Mediation Division in the Office of the Ombudsman at Headquarters. | UN | 39 - وفي قرارها 61/261، قررت الجمعية العامة إنشاء مكتب أمين مظالم واحد متكامل ولا مركزي، للأمانة العامة والصناديق والبرامج وإنشاء شعبة للوساطة في مكتب أمين المظالم في المقر. |
44. The General Assembly, in its resolution 61/261, also decided to formally establish a Mediation Division within the Office of the Ombudsman to provide formal mediation services for the Secretariat, and United Nations funds and programmes. | UN | 44 - قررت الجمعية العامة أيضا في قرارها 61/261 إنشاء شعبة للوساطة رسميا داخل مكتب أمين المظالم، وذلك لتوفير خدمات الوساطة الرسمية للأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
69. The Panel also proposed the establishment of a Mediation Division within the Office of the Ombudsman to provide formal mediation services for the Secretariat and the funds and programmes, staffed with professional mediators. | UN | 69 - واقترح الفريق أيضا إنشاء شعبة للوساطة في إطار مكتب أمين المظالم لتقديـم خدمات الوساطة الرسمية للأمانة العامة وللصناديق والبرامج، وتزويده بموظفي وساطة محترفين. |
16. Decides to formally establish a Mediation Division located at Headquarters within the Office of the United Nations Ombudsman to provide formal mediation services for the United Nations Secretariat, funds and programmes; | UN | 16 - تقرر إنشاء شعبة للوساطة رسميا يكون موقعها بالمقر داخل مكتب أمين المظالم التابع للأمم المتحدة، وذلك لتوفير خدمات الوساطة الرسمية للأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛ |
He therefore supported, in principle, the proposals to strengthen the Office of the Ombudsman, to establish a Mediation Division therein and to introduce a two-tiered system comprising the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal. | UN | لذلك، فهو يؤيد، من حيث المبدأ، المقترحات الداعية إلى تعزيز مكتب أمين المظالم، وإنشاء شعبة للوساطة داخل ذلك المكتب، وإقامة نظام ذي مستويين يتألف من محكمة المنازعات التابعة للأمم المتحدة ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة. |
The ongoing decentralization of services and the creation of a Mediation Division would require intensified outreach and communication efforts, both internally and externally, in order to raise awareness of the new and expanded structure of the Office and how best to use it. | UN | وستتطلب العملية الجارية لتحقيق اللامركزية في تقديم الخدمات وإنشاء شعبة للوساطة تكثيف جهود التوعية والاتصال، داخليا وخارجيا على حد سواء، من أجل إذكاء الوعي بالهيكل الجديد والموسع للمكتب والطريقة المثلى لاستخدامه. |
23. The third component of the reform was the establishment of a Mediation Division within the Office of the Ombudsman in New York to provide formal and informal mediation services to United Nations and related personnel. | UN | 23 - أما العنصر الثالث للإصلاح فهو إنشاء شعبة للوساطة في مكتب أمين المظالم بنيويورك لتقديم خدمات وساطة رسمية وغير رسمية لموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها. |
55. A Mediation Division -- located at Headquarters and under the authority of the United Nations Ombudsman -- will provide formal mediation services for the Organization and the funds and programmes. | UN | 55 - وستقوم شعبة للوساطة - يكون موقعها في المقر وتخضع لسلطة أمين مظالم الأمم المتحدة، بتوفير خدمات الوساطة الرسمية للمنظمة والصناديق والبرامج. |
47. A well-resourced, decentralized, professionally managed informal system of justice with a strong, structured Mediation Division should be able to solve the majority of problems rapidly and cost-efficiently. | UN | 47 - وأوضح قائلا إن من شأن نظام لإقامة العدل تتوفر له الموارد الكافية ويتسم بطابعه اللامركزي ويدار بطريقة احترافية تسنده شعبة للوساطة قوية وحسنة التنظيم أن يكون قادرا على حل معظم المشاكل بسرعة وبفعالية من حيث التكلفة. |