He called upon all States to cooperate by providing information on transnational criminal activity to the Crime Prevention and Criminal Justice Division. | UN | ودعا كل الدول الى التعاون عن طريق تقديم معلومات عن أنشطة الجريمة عبر الوطنية إلى شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Her Government was deeply grateful to the secretariat of the Crime Prevention and Criminal Justice Division for the parliamentary services it provided. | UN | وأعربت عن امتنان حكومتها العميق ﻷمانة شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية لما قدمته من خدمات تداولية. |
the Crime Prevention and Criminal Justice Division will be responsible for the implementation of this programme. | UN | وستكون شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج. |
The Committee further suggests that the State party consider seeking technical assistance for this purpose from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the United Nations Secretariat. | UN | وتقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية لهذا الغرض من مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومن شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمم المتحدة. |
The Division for Crime Prevention and Criminal Justice will be reconstituted as the Centre for International Crime Prevention and proposals submitted to Member States to strengthen its capacities. | UN | وسيعاد تشكيل شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية وتحويلها إلى مركز لمكافحة الجريمة الدولية، وستقدم مقترحات إلى الدول اﻷعضاء لتعزيز قدراته. |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the review of programme management in the Crime Prevention and Criminal Justice Division | UN | تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض إدارة البرنامج في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
The meeting was organized by the Crime Prevention and Criminal Justice Division; | UN | وتولت شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية تنظيم الاجتماع؛ |
the Crime Prevention and Criminal Justice Division will be responsible for the implementation of this programme. | UN | وستكون شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج. |
He hoped that the current United Nations financial crisis would not severely affect the activities of the Crime Prevention and Criminal Justice Division. | UN | وأعرب عن أمله في ألا تؤثر اﻷزمة المالية لﻷمم المتحدة تأثيرا حادا في أنشطة شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
He welcomed, in that regard, the ongoing cooperation between the Crime Prevention and Criminal Justice Division and the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | ورحــب، فــي هــذا الصدد، بالتعاون الجاري ما بين شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية ومفوضية حقوق اﻹنسان. |
the Crime Prevention and Criminal Justice Division will be responsible for the implementation of this programme. | UN | وستكون شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج. |
UNDCP services the Commission on Narcotic Drugs as well as the International Narcotics Board, while the Crime Prevention and Criminal Justice Division services the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. | UN | ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات خدمات للجنة المخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، في حين تقدم شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية خدمات للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Some delegations referred to the importance of maintaining the principle of equitable geographical representation in the Crime Prevention and Criminal Justice Division. | UN | وأشارت بعض الوفود إلى أهمية المحافظة على مبدأ التمثيل الجغرافي العادل في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
We welcome the Secretary-General's proposal to merge the Crime Prevention and Criminal Justice Division and the United Nations International Drug Control Programme. | UN | ونرحب باقتراح اﻷمين العام بدمج شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
Moreover, the Crime Prevention and Criminal Justice Division whose workload had increased, should be reclassified as a department. | UN | وينبغي أيضا إعادة تصنيف وظائف شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التي يزداد عبء العمل بها وجعلها إدارة. |
Meanwhile, the Crime Prevention and Criminal Justice Division had only limited resources, enabling it simply to assess problems and help countries formulate projects. | UN | وأكد أن شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية ليس لديها حاليا إلا وسائل محدودة لا تسمح لها اﻵن إلا بتقييم المشاكل وبمساعدة البلدان على وضع المشاريع. |
UNDCP must preserve its identity and remain totally independent of other United Nations agencies, in particular of the Crime Prevention and Criminal Justice Division. | UN | وقال إنه ينبغي أن يحافظ برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على هويته وعلى استقلاله التام إزاء هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، ولا سيما شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
The international community must therefore put in place a mechanism capable of combating those machinations, and his delegation welcomed the Secretary-General’s initiative to strengthen the Crime Prevention and Criminal Justice Division and transform it into the Centre for International Crime Prevention. | UN | وبالتالي يتعين على المجتمع الدولي إيجاد آلية مناسبة للتصدي بفعالية لهذه المناورات. وقال إن وفده يرحب باقتراح اﻷمين العام بتدعيم شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية وبجعلها مركزا لمنع الجريمة الدولية. |
The Committee further suggests that the State party consider seeking technical assistance for this purpose from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the United Nations. | UN | وتقترح اللجنة كذلك أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية لهذا الغرض من مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومن شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لﻷمم المتحدة. |
The Division for Crime Prevention and Criminal Justice will be reconstituted as the Centre for International Crime Prevention and proposals submitted to Member States to strengthen its capacities. | UN | وسيعاد تشكيل شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية وتحول إلى مركز لمكافحة الجريمة على الصعيد الدولي، وستقدم مقترحات إلى الدول اﻷعضاء لتعزيز قدراته. |
The Secretary-General also decided that the former Crime Prevention and Criminal Justice Division would be reconstituted as the United Nations Centre for International Crime Prevention. | UN | وقرر اﻷمين العام أيضا إعادة تشكيل شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية وتحويلها إلى مركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية. |
1984 Served as Expert Consultant for the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the United Nations Centre for Social Development and Humanitarian Affairs and actively participated in the drafting of the United Nations Declaration for the Rights of Victims of Crime. | UN | 1984 عمل كخبير استشاري في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية التابعة لمركز الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية، وشارك بنشاط في صياغة إعلان الأمم المتحدة المتعلق بضحايا الإجرام. |