"شعبكِ" - Translation from Arabic to English

    • your people
        
    What if your people were in trouble and we could help you? Open Subtitles الذي إذا شعبكِ كَانتْ في المشكلةِ ونحن هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَك؟
    I know the burden of keeping a secret you think is going to destroy your people. Open Subtitles أعرف عبء الحفاظ على سر تعتقدين أن هذا سيدمر شعبكِ
    That you can't promise yourself to me until you know your people are protected, that you're protected. Open Subtitles أنّه لا يمكنكِ أن تعهدي نفسكِ إليّ حتى تتأكدّين .أن شعبكِ محميون، وأنّكِ محمية
    None of your people will get inside unless we come to terms. Open Subtitles لن يدخل أحد من شعبكِ للداخل إلا إذا إتفقنا
    But when it stops and they find out what your people did... Open Subtitles ولكن عندما يتوقف، ويكتشفون ما قام به شعبكِ
    I guess we weren't all your people after all. Open Subtitles أعتقد أننا لم نكن جميعاً شعبكِ بعد كل شيء
    When this is through, you'll present this to your people and advocate to accept them. Open Subtitles حينما ينتهي ذلك سترسليها إلى شعبكِ وتدافعين من أجل قبولها
    Yeah. That was before your people shot me and killed my Commander. Open Subtitles أجل، هذا كان قبل أن يطلق شعبكِ النار علي
    No task is too small when it comes to serving your people. Open Subtitles لا مهمّةَ صغيرة جداً عندما يَجيءُ إلى خِدْمَة شعبكِ.
    Do your people eat straight from the churn or do they use plates? Open Subtitles هل شعبكِ يأكلون مباشرة من الوعاء أو هل يستخدمون صحون
    I have no desire to kill your people, but I will do so without reserve until you give me your Chosen One. Open Subtitles ليس لديّ رغبةٌ في قتل شعبكِ ولكنّي سأقتهلم بلا حَيَاء حتى تسلّموني الشخص المختار خاصتكم
    The road will not be easy, but you have the foresight of your people. Open Subtitles الطريق لَنْ يَكُونَ سهلا لَكنَّ عِنْدَكَ بصيرةُ شعبكِ
    But I can't do it alone, so having taken my cue from the experiment your people performed on me, Open Subtitles لكنّي لا أستطيع فعل ذلك وحدي لذا بعد أن أخذ نموذجي من تجربة شعبكِ عليّ
    have any of your people Ever been cops? Open Subtitles هَلْ أيّ مِنْ شعبكِ سَبَقَ أَنْ كَانَ شرطة؟
    Because we can offer you the freedom of your people. Open Subtitles لأننا يُمْكِنُ أَنْ نَعْرضَ عليك حرية شعبكِ
    And now they no longer have any hope of release. Do you really think out of all of your people one won't talk? Open Subtitles و لم يعد لديهم الآن أيُّ أملٍ بالحرّية، أتظنّينَ فعلاً ألّا أحدَ من شعبكِ سيتكلّم؟
    You told me that you and your people came here in peace. Open Subtitles قلتِ لي أنّكِ و شعبكِ أتيتما إلى هنا مسالمين
    There's a device capable of transporting your people instantaneously to any world. Open Subtitles نعرف جهاز قادرعلى نقل شعبكِ بشكل آني إلى أيّ عدد من العوالم
    What I got to say, you really don't want to hear cause honesty ain't too high on your people's priority list. Open Subtitles الذي وَصلتُ إلى الرأي , أنت حقاً لا تُريدُ السَمْع ' أمانة سببِ لَيستْ عالية جداً على قائمةِ أولويةِ شعبكِ. أمانة؟
    In return, we can offer you services and knowledge which would be of benefit to your people. Open Subtitles بالمقابل، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعْرضَ تُصلّحُ ومعرفة التي سَتَكُونُ مِنْ المنفعةِ إلى شعبكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more