What if your people were in trouble and we could help you? | Open Subtitles | الذي إذا شعبكِ كَانتْ في المشكلةِ ونحن هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَك؟ |
I know the burden of keeping a secret you think is going to destroy your people. | Open Subtitles | أعرف عبء الحفاظ على سر تعتقدين أن هذا سيدمر شعبكِ |
That you can't promise yourself to me until you know your people are protected, that you're protected. | Open Subtitles | أنّه لا يمكنكِ أن تعهدي نفسكِ إليّ حتى تتأكدّين .أن شعبكِ محميون، وأنّكِ محمية |
None of your people will get inside unless we come to terms. | Open Subtitles | لن يدخل أحد من شعبكِ للداخل إلا إذا إتفقنا |
But when it stops and they find out what your people did... | Open Subtitles | ولكن عندما يتوقف، ويكتشفون ما قام به شعبكِ |
I guess we weren't all your people after all. | Open Subtitles | أعتقد أننا لم نكن جميعاً شعبكِ بعد كل شيء |
When this is through, you'll present this to your people and advocate to accept them. | Open Subtitles | حينما ينتهي ذلك سترسليها إلى شعبكِ وتدافعين من أجل قبولها |
Yeah. That was before your people shot me and killed my Commander. | Open Subtitles | أجل، هذا كان قبل أن يطلق شعبكِ النار علي |
No task is too small when it comes to serving your people. | Open Subtitles | لا مهمّةَ صغيرة جداً عندما يَجيءُ إلى خِدْمَة شعبكِ. |
Do your people eat straight from the churn or do they use plates? | Open Subtitles | هل شعبكِ يأكلون مباشرة من الوعاء أو هل يستخدمون صحون |
I have no desire to kill your people, but I will do so without reserve until you give me your Chosen One. | Open Subtitles | ليس لديّ رغبةٌ في قتل شعبكِ ولكنّي سأقتهلم بلا حَيَاء حتى تسلّموني الشخص المختار خاصتكم |
The road will not be easy, but you have the foresight of your people. | Open Subtitles | الطريق لَنْ يَكُونَ سهلا لَكنَّ عِنْدَكَ بصيرةُ شعبكِ |
But I can't do it alone, so having taken my cue from the experiment your people performed on me, | Open Subtitles | لكنّي لا أستطيع فعل ذلك وحدي لذا بعد أن أخذ نموذجي من تجربة شعبكِ عليّ |
have any of your people Ever been cops? | Open Subtitles | هَلْ أيّ مِنْ شعبكِ سَبَقَ أَنْ كَانَ شرطة؟ |
Because we can offer you the freedom of your people. | Open Subtitles | لأننا يُمْكِنُ أَنْ نَعْرضَ عليك حرية شعبكِ |
And now they no longer have any hope of release. Do you really think out of all of your people one won't talk? | Open Subtitles | و لم يعد لديهم الآن أيُّ أملٍ بالحرّية، أتظنّينَ فعلاً ألّا أحدَ من شعبكِ سيتكلّم؟ |
You told me that you and your people came here in peace. | Open Subtitles | قلتِ لي أنّكِ و شعبكِ أتيتما إلى هنا مسالمين |
There's a device capable of transporting your people instantaneously to any world. | Open Subtitles | نعرف جهاز قادرعلى نقل شعبكِ بشكل آني إلى أيّ عدد من العوالم |
What I got to say, you really don't want to hear cause honesty ain't too high on your people's priority list. | Open Subtitles | الذي وَصلتُ إلى الرأي , أنت حقاً لا تُريدُ السَمْع ' أمانة سببِ لَيستْ عالية جداً على قائمةِ أولويةِ شعبكِ. أمانة؟ |
In return, we can offer you services and knowledge which would be of benefit to your people. | Open Subtitles | بالمقابل، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعْرضَ تُصلّحُ ومعرفة التي سَتَكُونُ مِنْ المنفعةِ إلى شعبكِ. |