Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights | UN | أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان |
Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights | UN | 8 - أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان |
Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights | UN | 8 - أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان |
Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights | UN | 8 - أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان |
56. Information on the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights is contained in paragraph 123 and annex II. | UN | 56 - ترد المعلومات المتعلقة بأسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان في الفقرة 123 والمرفق الثاني. |
57. Information on the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights is contained in chapter II, annex, paragraphs 15-18 and document chapter III, paragraph 8. | UN | 57 - ترد المعلومات المتعلقة بأسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان في الفصل الثاني، المرفق، الفقرات 15-18، وفي الوثيقة، الفصل الثالث، الفقرة 8. |
Taking note of the statement made by the Chief Minister of Montserrat on 22 May 1998 on the occasion of the observance of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights,29 | UN | وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في 22 أيار/ مايو 1998 بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان(29)، |
Taking note of the statement made by the Chief Minister of Montserrat on 22 May 1998 on the occasion of the observance of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, | UN | وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في 22 أيار/مايو 1998 بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان()، |
57. Information on the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights is contained in A/55/23, chapter II, annex, paragraphs 15-18 and document A/55/23 (Part II), chapter III, paragraph 8. | UN | 57 - ترد المعلومات المتعلقة بأسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان في الفصل الثاني، المرفق، الفقرات 15-18، وفي الوثيقة A/55/23 (Part II)، الفصل الثالث، الفقرة 8. |
Taking note of the statement made by the Chief Minister of Montserrat on 22 May 1998 on the occasion of the observance of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, | UN | وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في 22 أيار/مايو 1998 بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان()، |
Taking note of the statement made by the Chief Minister of Montserrat on 22 May 1998 on the occasion of the observance of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, | UN | وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في 22 أيار/مايو 1998 بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان()، |
Taking note of the statement made by the Chief Minister of Montserrat on 22 May 1998 on the occasion of the observance of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights,15 | UN | وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في 22 أيار/مايو 1998 بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان()، |
Taking note of the statement made by the Chief Minister of Montserrat on 22 May 1998 on the occasion of the observance of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights,13 | UN | وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في 22 أيار/مايو 1998 بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان()، |
Taking note of the statement made by the Chief Minister of Montserrat on 22 May 1998 on the occasion of the observance of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights,4 | UN | وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في 22 أيار/مايو 1998 بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان()، |
Taking note of the statement made by the Chief Minister of Montserrat on 22 May 1998 on the occasion of the observance of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, | UN | وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في 22 أيار/مايو 1998 بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان()، |
16. At the same meeting, the Chairman of the Special Committee made an opening statement in the course of which he referred to the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights established by the General Assembly in its resolution 2911 (XXVII) of 2 November 1972 (see appendix III). | UN | 16 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس اللجنة الخاصة ببيان افتتاحي أشار فيه إلى أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان، حسبما هو منصوص عليه في قرار الجمعية العامة 2911 (د - 27) المؤرخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1972، (انظر التذييل الثالث). |
At this opening ceremony, we also observe the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights and take this occasion to rededicate ourselves to the fulfilment of the objectives of the Charter of the United Nations regarding the Non-Self-Governing Territories and the resolutions of the General Assembly on decolonization. | UN | وفي هذا الاحتفال الافتتاحي، نحتفل أيضا بأسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان ونغتنم هذه المناسبة لنعلن من جديد التزامنا ببلوغ أهداف ميثاق الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإنهاء الاستعمار. |
At this opening ceremony, we also observe the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights and take this occasion to rededicate ourselves to the fulfilment of the objectives of the Charter of the United Nations regarding the Non-Self-Governing Territories and the resolutions of the General Assembly on decolonization. | UN | وفي هذا الاحتفال الافتتاحي، نحتفل أيضا بأسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان ونغتنم هذه المناسبة لنعلن من جديد التزامنا ببلوغ أهداف ميثاق الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإنهاء الاستعمار. |
16. At the same meeting, the Chairman of the Special Committee made an opening statement in the course of which he referred to the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights established by the General Assembly in its resolution 2911 (XXVII) of 2 November 1972 (see annex III). | UN | 16 - وفي الجلسة ذاتها، ألقى رئيس اللجنة الخاصة بيانا افتتاحيا أشار في ثناياه أيضا إلى أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان الذي حددته الجمعية العامة بقرارها 2911 (د - 27) المؤرخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1972 (انظر المرفق الثالث). |
16. At the same meeting, the Chairman of the Special Committee made an opening statement in the course of which he referred to the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights established by the General Assembly in its resolution 2911 (XXVII) of 2 November 1972 (see appendix III). | UN | 16 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس اللجنة الخاصة ببيان افتتاحي أشار فيه إلى أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان، حسبما هو منصوص عليه في قرار الجمعية العامة 2911 (د - 27) المؤرخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1972، (انظر التذييل الثالث). |