"شفائك" - Translation from Arabic to English

    • recovery
        
    • heal
        
    • cure
        
    • cured
        
    • your healing
        
    • surgery
        
    • you to get better
        
    You see, I'm responsible for your recovery here at the hospital. Open Subtitles انت ترى, انا المسؤول عن شفائك هنا في المستشفى.
    Well, socialization is an important part of your recovery. Open Subtitles حسناً، الاختلاط بالمجتمع جزء مهم من شفائك
    I'm sorry that I wasn't able to heal you further. Open Subtitles أنا آسف أنني لم أكن قادرة على شفائك كذلك.
    I know this is painful, but it'll help you heal. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا مؤلم لكنه يساعد في شفائك
    The research we're doing might be able to cure you. Open Subtitles إن الأبحاث التي نجريها قد تفلح في شفائك.
    Maybe if you spend that time in a cell you'll be cured of these misconceptions. Open Subtitles ربما إذا انفقت ذلك الوقت في الحبس سيتم شفائك من هذه المفاهيم الخاطئة
    - I can help guide your healing process, Open Subtitles ، يمكنني المساعدة بإرشادك ِ بعملية شفائك
    If the cancer's spread to your other organs, it would compromise your ability to recover from the surgery. Open Subtitles , لو أن السرطان انتشر إلى أعضاء أخرى قد يعرض ذلك شفائك للخطر
    What did you learn from your accident and your recovery experience? Open Subtitles ما الذى تعلمته من الحادث ومن تجربة شفائك ؟
    I know the doctor said it might endanger your recovery, but I had to see you. Open Subtitles أعلم أن الطبيب قال أني لربما أؤخر شفائك ، لكنني مضطرة لرؤيتك
    I believe at the outset, Your Highness... that I should express the pleasure of all of us... at your recovery from the recent illness. Open Subtitles أعتقد منذ البداية يا صاحبة السعادة ضرورة التعبير عن سعداتنا جميعاً على شفائك من مرضك الآخير
    Come... where I can see you and be sure of your recovery. Open Subtitles أينما يمكنني رؤيتكِ وأتأكد من شفائك
    I should've been there for your recovery. Open Subtitles كان عليّ التواجد هناك من أجل شفائك.
    Speed up your recovery. Open Subtitles تقوم بتسريع شفائك
    See, Cochise -- he thinks that the fluid from Denny's spikes -- they can heal you. Open Subtitles اسمعي,كوتشيي انه يظن ان السائل من مستشعرات ديني بأمكانه شفائك لا
    Now, they can't heal you, but they would heal you if they could. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون شفائك ولكنهم سيفعلوا لو كان الأمر بيدهم
    And, of course, when wounded you'll still need to have sex in order to heal. Open Subtitles وبالطبع .. عندما تجرحين سوف تكونى بحاجة الى الجنس حتى يتم شفائك
    You have yet to heal from the previous attacks! Open Subtitles انت حتى لم يتم شفائك من الهجمات السابقة
    Your cure will come with the number three. Open Subtitles شفائك سيأتى مع الرقم ثلاثة
    To cure you of being so talkative, Open Subtitles من أجل شفائك من ثرثرتك.
    Doesn't immunity mean that you could be cured? Open Subtitles ألا تعني المناعة أنه يمكن شفائك ؟
    They're obviously just a prototype, but they're laced with a microthread I designed, which should accelerate your healing and dampen the vibrations. Open Subtitles هم بالطبع مجرد نموذج أوّلي، لكنّهم مربوطين ببرنامج صغير أنا صمّمته، والذي من المفروض أنّه سيعجِّل من شفائك
    I can clear you for surgery. Open Subtitles يمكنني تأكيد شفائك
    We'll be fine, honey. The main thing is for you to get better. Open Subtitles سنكون على ما يرام يا حبيبتي، لا يهمنا سوى شفائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more