"شفافية عمله" - Translation from Arabic to English

    • transparency of its work
        
    - by contributing to the establishment of working methods and practices that maximize the effectiveness of the Council and maintain the transparency of its work. UN :: المساهمة في وضع أساليب وممارسات العمل التي تعظّم فعالية المجلس وتحافظ على شفافية عمله.
    It was also observed that democratizing the Security Council and ensuring the transparency of its work was of utmost importance to its effective functioning. UN وذُكر أيضا أن إضفاء الطابع الديمقراطي على مجلس الأمن وضمان شفافية عمله يتسمان بأهمية قصوى لفعالية وظيفته.
    We also acknowledge the steps taken thus far by the Council to increase the transparency of its work and the involvement of non-Council members. UN ونسلّم أيضا بالخطوات الني اتخذها المجلس حتى الآن لزيادة شفافية عمله ومشاركة غير الأعضاء في المجلس.
    Many delegations believed that the Council, in order to achieve this objective, should increase the transparency of its work and improve its working methods. UN ورأى العديد من الوفود أن ذلك يتطلب من المجلس زيادة شفافية عمله وتحسين طرائق عمله.
    Allow me therefore to focus on some ideas and specific proposals pertinent to the functioning of the Council which, we believe, would improve its efficiency and the transparency of its work. UN ولذلك اسمحوا لي أن أركز على بعض اﻷفكار وعلى بعض الاقتراحات المحددة التي تتصل اتصالا وثيقا بأداء المجلس لوظائفه والتي نعتقد أنها ستحسن من كفاءته ومن شفافية عمله.
    It was also observed that democratizing the Security Council and ensuring transparency of its work was of the utmost importance to the effective functioning of the Organization. UN ولوحظ أيضا أن إضفاء الطابع الديمقراطي على مجلس الأمن وكفالة شفافية عمله يتسمان بأهمية قصوى لكي تعمل المنظمة بصورة فعالة.
    52. It was generally acknowledged that the Security Council had undertaken important measures to improve the transparency of its work. UN 52 - وكان من المسلم به عموما أن مجلس الأمن اتخذ إجراءات هامة لتحسين شفافية عمله.
    My delegation attaches great importance to the Council's efforts over the year to develop its working methods so as to increase the transparency of its work to the membership of the General Assembly. UN ويعلق وفد بلدي أهمية كبيرة على الجهود التي بذلها المجلس خلال السنة المستعرضة لتطوير أساليب عمله كيما يزيد من شفافية عمله ﻷعضاء الجمعية العامة.
    Lastly, the Council, while ensuring its effectiveness and efficiency, should further increase the transparency of its work and strengthen its exchange of information and communication with the General Assembly and non-Council members, particularly the countries concerned. UN وأخيرا، يتعين أن يقوم المجلس، في الوقت الذي يضمن فيه فعاليته وكفاءته، بزيادة شفافية عمله وتعزيز جهده في تبادل المعلومات والاتصالات مع الجمعية العامة والدول غير اﻷعضـــاء فــي المجلــس، خصوصـــا البلــــدان المعنيــة.
    It seems important to me, however, to take this opportunity to stress the progress made in the past few months by the Council, in improving its working methods on the one hand, and increasing the transparency of its work and its openness on the other. UN ولكن يبدو مهما بالنسبة إلي أن أنتهز هذه الفرصة لأشدد على التقدم الذي أحرزه مجلس الأمن، في غضون الأشهر القليلة الماضية، في تحسين أساليب العمل التي يعتمدها من جهة، وزيادة شفافية عمله وانفتاحه من جهة أخرى.
    In our view, to increase the transparency of its work and improve its working methods, the Council should seriously take into consideration the relevant provisions of the Charter as well as the resolutions that clarify its relationship with the General Assembly and other organs of the United Nations, specifically Assembly resolution 58/126. UN ونرى أن على المجلس، بغية زيادة شفافية عمله وتحسين أساليب عمله، أن يأخذ بعين الاعتبار الجدي الأحكام ذات الصلة من الميثاق فضلا عن القرارات التي توضح علاقة المجلس بالجمعية العامة والأجهزة الأخرى للأمم المتحدة، وخاصة قرار الجمعية 58/126.
    11. Seeking to address the concerns expressed in the decisions of the UNDP Executive Board and the Statistical Commission, the Human Development Report Office has taken the following steps to get more feedback and expert input, and to enhance the transparency of its work: UN 11 - اتخذ مكتب تقرير التنمية البشرية، أثناء سعيه لمعالجة أوجه القلق التي أعرب عنها في مقررات المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي واللجنة الإحصائية، الخطوات التالية للحصول على مزيد من التعليقات والإسهامات من الخبراء وتعزيز شفافية عمله:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more