"شكاوى التمييز" - Translation from Arabic to English

    • complaints of discrimination
        
    • discrimination complaints
        
    • cases of discrimination
        
    • discrimination complaint
        
    • complaint of discrimination
        
    A central task of the DO is to investigate complaints of discrimination. UN ومن المهام الرئيسية لأمين المظالم المعني بالمساواة التحقيق في شكاوى التمييز.
    The Nova Scotia Human Rights Commission does, however, accept complaints of discrimination on the basis of sexual orientation from same—sex couples. UN بيد أن لجنة نوفا سكوشيا لحقوق اﻹنسان تقبل شكاوى التمييز من زوجين من نفس الجنس على أساس التفضيل الجنسي.
    A central task for DO is to investigate complaints of discrimination. UN ومن المهام المركزية لأمين المظالم المعني بالمساواة التحقيق في شكاوى التمييز.
    A free anonymous hotline had been set up to receive discrimination complaints. UN وجرى إنشاء خط ساخن مجاني دون الإفصاح عن الهوية لتلقي شكاوى التمييز.
    Employment discrimination complaints were also sometimes submitted to the National Union of Eritrean Women. UN كما تقدم شكاوى التمييز في العمل إلى الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية.
    In 2006 the German Advertising council registered 201 complaints of discrimination against women; in 2007 the figure dropped to 137. UN وفي عام 2006 سجل مجلس الإعلام الألماني 201 شكوى من شكاوى التمييز ضد المرأة، وانخفض هذا الرقم إلى 137 شكوى في عام 2007.
    It also monitors compliance with the law and investigates complaints of discrimination in employment practices. UN وهي ترصد مدى الالتزام بالقانون وتنظر في شكاوى التمييز في ممارسات العمل.
    She would also like to hear about the procedures for investigating complaints of discrimination. UN وتود أيضا معرفة الإجراءات المتبعة للتحقيق في شكاوى التمييز.
    Procedures should be introduced for hearing complaints of discrimination in matters concerning officials of the criminal justice system and special units established to hear such cases. UN وينبغي أن تُعتمد إجراءات لتلقي شكاوى التمييز في القضايا التي تتعلق بموظفي نظام العدالة الجنائية والوحدات الخاصة المنشأة لتلقي الشكاوى المتعلقة بتلك القضايا.
    Other than the Constitution, the Disability Act 2008 deals with complaints of discrimination whether it is physical or verbal abuses. UN 34- وإلى جانب الدستور، يتناول قانون الإعاقة لعام 2008 شكاوى التمييز سواء أكان تمييزاً مادياً أو اعتداءً لفظياً.
    The Disability Act 2008 authorises the Ombudsman to receive, and investigate complaints of discrimination based on a person's disability. UN 111- ويأذن قانون الإعاقة لعام 2008 لأمين المظالم بتلقي شكاوى التمييز القائم على إعاقة الشخص والتحقيق في هذه الشكاوى.
    Similarly, the AHRC has the power to investigate and attempt to conciliate complaints of discrimination. UN وبالمثل، تتمتع اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان بصلاحيات التحقيق ومحاولة تسوية شكاوى التمييز.
    12. The Committee noted further that only seven complaints of discrimination had been lodged with IEFH in 2010. UN 12 - ولاحظت اللجنة كذلك أن سبعا فقط من شكاوى التمييز قدمت في عام 2010 للمعهد المعني بالمساواة بين الرجل والمرأة.
    Its principal role is the investigation and mediation of complaints of discrimination in relation to employment and in relation to access to goods and services, disposal of property and certain aspects of education. UN ودورها الرئيسي هو التحقيق والتحكيم في شكاوى التمييز المتعلقة بالعمل، وبالوصول إلى السلع والخدمات، وبالتصرف في الممتلكات، وبعض جوانب التعليم.
    The Commission evaluates the complaints of discrimination and draws up reports on these matters, which are sent to interested parties. UN 278- وتقيّم اللجنة شكاوى التمييز وتضع تقارير بشأن هذه المسائل، ترسل إلى الأطراف المعنية.
    262. The Commission evaluates the complaints of discrimination and draws up reports on these matters, which are sent to interested parties. UN 262- وتقيم اللجنة شكاوى التمييز وتضع تقارير بشأن هذه المسائل، ترسل إلى الأطراف المعنية.
    There was an ombudsman's office to defend the rights of individuals, and a similar institution was planned for discrimination complaints. UN ويوجد مكتب لأمين المظالم للدفاع عن حقوق الأفراد، ويجري الإعداد لهيئة مماثلة من أجل شكاوى التمييز.
    At present, discrimination complaints are being handled by the Equal Opportunities Commission which is a statutory body in the HKSAR. UN وفي الوقت الراهن تتولى معالجة شكاوى التمييز لجنة تحقيق تكافؤ الفرص، وهي هيئة قانونية تابعة لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    In addition, discriminatory acts, including dismissal, on grounds of race or language were also prohibited under the legislation in force; the Department of Labour Inspection was responsible for investigating discrimination complaints. UN وإضافة إلى ذلك، تحظر التشريعات النافذة كذلك الأفعال التمييزية على أساس العرق أو اللغة، بما في ذلك الفصل من العمل؛ وتضطلع إدارة تفتيش العمل بمسؤولية التحقيق في شكاوى التمييز.
    Most employers approached by TAFEP for discrimination complaints heed its advice. UN فمعظم أصحاب الأعمال الذين اتصل بهم المسؤولون عن التحالف الثلاثي لممارسات العمل المنصفة من أجل شكاوى التمييز كانت تراعي مشورته باهتمام.
    (c) The large number of cases of discrimination on grounds of pregnancy and motherhood filed with the Institute for the Equality of Women and Men; UN (ج) العدد الكبير من شكاوى التمييز على أساس الحمل والأمومة المقدمة إلى المعهد المعني بالمساواة بين الرجل والمرأة؛
    If the AHRC is unable to successfully conciliate a discrimination complaint, the author also has the option of having her case heard and determined by the Federal Court of Australia or the Federal Magistrates Court. UN وإذا كانت اللجنة المذكورة غير قادرة على تسوية شكاوى التمييز بنجاح، فإن لصاحبة البلاغ أيضاً خيار عرض قضيتها على المحكمة الاتحادية لأستراليا أو المحكمة الاتحادية الابتدائية للبت فيها.
    In June 1989, the National Assembly passed a bill instituting a Tribunal des droits de la personne (Human Rights Tribunal) authorized to rule on the validity of a complaint of discrimination or exploitation. UN ٥٢٠١- وفي حزيران/يونيه ٩٨٩١، أصدرت الجمعية الوطنية مشروع قانون باستحداث محكمة حقوق اﻹنسان، المفوﱠضة بالفصل في صحة شكاوى التمييز أو الاستغلال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more