"شكراً إلى" - Translation from Arabic to English

    • thanks to
        
    thanks to Maris, I'm down to three confirmed guests. Open Subtitles شكراً إلى ماريس، أسفل إلى ثلاثة الضيوف المؤكَّد.
    But I've had no time to do that, thanks to "Demandy." Open Subtitles لَكنِّي لم يكن عِنْدي وقتَ ليَعمَلُ ذلك، شكراً إلى "Demandy."
    Rush Chair is really important this year, since we need twice the number of pledges to fill the house, thanks to Frannie. Open Subtitles كرسي الأنضمـام مهم حقاً هذهـ السَنَةِ، بمـا أننـا نَحتاج ضعف العددَ لمَلئ المنزل بالمتعهدات، شكراً إلى فراني.
    thanks to this choice of tactics, it won't be long before the crafty Octopus takes someone by surprise. Open Subtitles شكراً إلى هذا الإختيارِ مِنْ الوسائلِ , هو لَنْ يَكُونَ قبل فترة طويلة الأخطبوطَ المُحتالَ يَأْخذُ شخص ما على حين غرة.
    Wade spent an entire semester with a very thin mustache thanks to the guy code. Open Subtitles ويد قضى فصل دراسي كامل مَع شوارب خفيفة جداً شكراً إلى رمزِ الرجلَ.
    I got a 140 on my first practice test, thanks to those stupid logic problems. Open Subtitles شكراً إلى تلك المشاكلِ المنطقِية الغبيةِ.
    thanks to your jim, they will never believe that sam is dead. Open Subtitles شكراً إلى جيِم، هم لن يعتقدوا أبداً بأنّ سام ميت
    But thanks to your expert police work, Open Subtitles لكن شكراً إلى خبرتك العملية في مجال الشرطة
    thanks to a few hundred gallons of thermal displacement fluid, my P.A.L.'s quantum processor can handle anything. Open Subtitles شكراً إلى بضعة مائة غالون سائلِ إزاحةِ حراريِ، بي ي.
    Anyway, thanks to this little exhibit, I'll get a spring show at the Haberman. Open Subtitles على أية حال، شكراً إلى هذا المعرضِ الصَغيرِ ساقوم بتنظيم معرض في الربيع في هابرمان
    Well, I do now thanks to your spot-on, detailed description. Open Subtitles حَسناً، أنا أعْمَلُ الآن شكراً إلى بقعتِكَ على، الوصف المُفصّل.
    You know, we're getting killed here thanks to your screwing up that last event. Open Subtitles تَعْرفُ، نحن نُصبحُ مقتولون هنا شكراً إلى الشَدّ ذلك الحدثِ الأخيرِ.
    thanks to this man, I've decided to follow my heart and come back for the woman I really love. Open Subtitles شكراً إلى هذا الرجلِ، قرّرتُ إتّباع قلبِي ويَرْجعُ للإمرأةِ أَحبُّ حقاً.
    Your honor, the right to privacy, as you well know, is guaranteed under our Constitution, but now, thanks to our current supreme court, that right is flickering like a candle in the wind, and the breeze is picking up. Open Subtitles سيادة القاضي, حق الخصوصية كما تعلم تماماً مكفول حقه تحت دستورنا لكن الآن, شكراً إلى محكمتنا العليا
    thanks to vitamins, better medical care. Open Subtitles شكراً إلى الفيتاميناتِ و تحسّنُ أوضاع العنايةً الطبيةً
    Let us give thanks to our Salvador for their protection. Open Subtitles دعنا نَعطي شكراً إلى نا سلفادور لحمايتِهم.
    It's a very great pleasure for me, Mr Bond, thanks to Miss Anders. Open Subtitles انة لسرور عظيم لي، سّيد بوند، شكراً إلى الآنسةِ أندرس.
    We're not invited, thanks to Frasier's inept advice. Open Subtitles نحن لَمْ نُدْعَ، شكراً إلى نصيحةِ فرايزر الحمقاء.
    Well, thanks to your keen sense of smell, we've lost both caterers. Open Subtitles حَسناً، شكراً إلى إحساسِكَ الحادِ للرائحةِ، فَقدنَا كلا الممونون.
    But thanks to the people I've met in these rooms, like Margaret and Jim... and Sarah, um... Open Subtitles لكن شكراً إلى الناس الذين إجتمعت معهم في هذه الغرفة مثل مارجريت وجيم وساره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more