"شكراً لكم على" - Translation from Arabic to English

    • Thank you for
        
    • Thank you all for
        
    • Thank you so much for
        
    • Thanks for
        
    Wonderful. All right, Thank you for a great class today, ladies. Open Subtitles رائع، حسناً شكراً لكم على الأداء الجيد اليوم يا فتيات
    Well, thank you all. Thank you for not killing me. Open Subtitles حسناً، شكراً لكم جميعاً شكراً لكم على عدم قتلي
    Thank you for making the necessary arrangements in relation to our request under Article 17 of the Convention. UN شكراً لكم على اتخاذ الترتيبات اللازمة فيما يتعلق بطلبنا بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
    Good afternoon, gentlemen. Thank you all for waiting. Open Subtitles مساء الخير يا سادة شكراً لكم على الانتظار
    Thank you so much for watching. See you again next week. Open Subtitles شكراً لكم على المشاهدة ونلقاكم الاسبوع القادم
    - Thanks for the ride. - Yeah, no sweat. Open Subtitles ــ شكراً لكم على التوصيلة ــ على الرحب و السعة
    Thank you for yet another strong show of support for the United Nations. UN شكراً لكم على ما أبديتموه مجدداً من دعم قوي للأمم المتحدة.
    Thank you for yet another strong show of support for the United Nations. UN شكراً لكم على ما أبديتموه مجدداً من دعم قوي للأمم المتحدة.
    No. Thank you for... giving my daughter something that I couldn't. Open Subtitles كلاّ، بل شكراً لكم على إعطاء ابنتي شيئاً لمْ استطع إعطاءها إيّاه:
    Thank you for making the long drive this morning. Open Subtitles شكراً لكم على القيادة لهذه المسافة الطويلة هذا الصباح
    God bless you, and Thank you for tuning in. Open Subtitles بارك لكم الرب و شكراً لكم على متابعتنا
    Thank you for coming to the Lakewood Days Carnival. Open Subtitles شكراً لكم على المجئ لمهرجان "أيام "لايك وود"".
    Thank you for coming. Open Subtitles شكراً لكم على حضوركم. شكراً لكم على حضوركم.
    I feel like I'm in Australia. Thank you for this. Open Subtitles أشعر كأنني في أستراليا شكراً لكم على هذا
    Thank you for not cancelling my award'cause I was younger than you expected. Open Subtitles شكراً لكم على عدم إلغاء هذه الجائزة على الرغم من صغر سنّي ..
    - I'm fine. Really, I feel normal. Thank you for saving my life. Open Subtitles أنا بخير، حقاً، أشعر أني طبيعي شكراً لكم على إنقاذ حياتي
    Ladies and gentlemen, Thank you for your patronage and support of this outstanding group of performers. Open Subtitles سيداتي وسادتي، شكراً لكم على اهتمامكم ودعمكم للمشاركين الذين برزوا في الاداء.
    Oh, and Thank you for closing the diner tonight for this meeting. Open Subtitles و شكراً لكم على إغلاق المطعم الليلة من اجل الإجتماع.
    Thank you for your cooperation. Open Subtitles والتفتيش من شرطة المطار، شكراً لكم على تعاونكم.
    Thank you all for coming tonight. Open Subtitles شكراً لكم على حضورِكم هذه الليلة
    Thank you all for helping me finish this! Open Subtitles شكراً لكم على كل مساعدتكم لي ! لكي أنهي هذا الأمر
    OK. Thank you so much for... allowing me to be a part of this weekend. Open Subtitles شكراً لكم على استضافتي في عطلة نهاية الأسبوع
    Thanks for holding the body for us. Open Subtitles شكراً لكم على إبقاء الجثة في مكانها من أجلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more