"شكرا لكم على" - Translation from Arabic to English

    • Thank you for
        
    • Thank you all for
        
    • Thanks for
        
    Thank you for your attention to this introductory statement. UN شكرا لكم على استماعكم إلى هذا البيان التمهيدي.
    Thank you for coming all the way to here. Open Subtitles شكرا لكم على قدومكم كل هذ المسافة بالطريق
    Thank you for the support of the IMF, Monsieur Giroux. Open Subtitles شكرا لكم على الدعم صندوق النقد الدولي، المونسنيور جيرو.
    General secretary, assembled delegates, Thank you for your patience. Open Subtitles الأمين العام, وفود المجتمعة, شكرا لكم على صبركم.
    Thank you for a great demonstration of skill and sportsmanship. Open Subtitles شكرا لكم على العرض الرائع من المهارة والروح الرياضية
    Thank you for that lovely tale about defiling a young woman. Open Subtitles شكرا لكم على هذه القصة الجميلة تدنيس حول امرأة شابة.
    Thank you for coming all the way out here for me, Kelsey. Open Subtitles شكرا لكم على حضوركم على طول الطريق هنا بالنسبة لي، كيلسي.
    Just to say Thank you for all the hard work. Open Subtitles فقط أن أقول شكرا لكم على كل العمل الشاق.
    Thank you for all you have done this year. UN شكرا لكم على كل ما أنجزتموه هذا العام.
    Thank you for the opportunity to indicate our views on the scope of the draft instrument. UN شكرا لكم على إتاحة الفرصة لنا لتبيان آرائنا بشأن نطاق مشروع الصك.
    Please accept our apologies, Larry, and, uh, Thank you for your hospitality. Open Subtitles يرجى قبول اعتذارنا، لاري، و، اه، شكرا لكم على ضيافتكم.
    Thank you for your hospitality and receiving us so graciously into your country. Open Subtitles شكرا لكم على ضيافتكم وإستقبالنا بكرم في بلدكم
    Thank you for thinking about tomorrow, not yesterday, about progress, not decline, about equality, not bigotry, about love, not hate, about hope, not fear. Open Subtitles شكرا لكم على التفكير بالغد ليس بالأمس بالتقدم، وليس بالانحطاط بالمساواة، وليس بالتعصب
    Thank you for the compliment, Clara. Open Subtitles شكرا لكم على مجاملة، كلارا. أنت أيضا جذابة.
    Thank you for coming on such short notice. Open Subtitles شكرا لكم على حضوركم في هذه المهلة القصيرة.
    Thank you for coming at this inhuman hour. Open Subtitles شكرا لكم على حضوركم في هذه الساعة اللاإنسانية
    Dad, I wanted to say Thank you for thinking Open Subtitles أبي، أردت أن أقول شكرا لكم على التفكير
    Gentlemen. Good to see you. Thank you for having me today. Open Subtitles تسرني رؤيتك شكرا لكم على السماح لى اليوم
    Thank you for that cryptic and totally irrelevant piece of information. Open Subtitles شكرا لكم على ذلك خفي والقطعة غير ذات الصلة تماما من المعلومات.
    Hello, hello, rubbish robots from the dawn of time, Thank you for all the gratuitous information. Open Subtitles مرحبا، مرحبا، أيتها الروبوتات الرديئة من فجر الزمان شكرا لكم على كل. المعلومات المجانية
    Thank you all for coming out this evening. Open Subtitles شكرا لكم على المجئ هنا هذا المساء
    Guys, Thanks for teaching me the true meaning of male friendship. Open Subtitles رفاق، شكرا لكم على تعليمي المعنى الحقيقي للصداقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more