| This is intrinsic to the republican (res publica) form of government and contributes to averting de facto states of emergency. | UN | وهذا متأصل في شكل الحكم الجمهوري ويميل إلى تجنب حالات الطوارئ التي تطبق بحكم الواقع. |
| He called on Argentina to recognize the right of the Falkland islanders independently to choose the form of government in their Territory. | UN | ودعا الأرجنتين إلى الإقرار بحق سكان جزر فوكلاند في اختيار شكل الحكم في أراضيهم باستقلالية. |
| The rotational nature of the presidency is indispensable for maintaining the form of government and political system that have been established. | UN | والتناوب على رئاسة الجمهورية إنما يعد ضرورة للإبقاء على شكل الحكم وعلى النظام السياسي القائمين. |
| The form of government was retained, as well as the powers of state: | UN | وتم الإبقاء على شكل الحكم وكذلك سلطات الدولة: |
| That is why democracy is the most desired and desirable form of governance. | UN | لهذا، فإن الديمقراطية هي شكل الحكم الأكثر رغبة وتفضيلاً. |
| 65. The rotational nature of the presidency is indispensable for maintaining the established form of government and political system. | UN | 65- ولا غنى عن التناوب على الرئاسة من أجل الإبقاء على شكل الحكم وعلى النظام السياسي القائمين. |
| May the people freely choose the form of government for the State and its head. | UN | وسيكون للشعب أن يختار بحرية شكل الحكم في الدولة ورئيسها. |
| But then, when we were colonies, the only form of government we knew was authoritarian colonialism. | UN | ولكن، عندما كنا خاضعين للاستعمار في ذلك الوقت، كان شكل الحكم الوحيد الذي عرفناه هو الحكم الاستعماري المستبد. |
| Since its form of government is set out in a constitution rather than in an organic act of Congress, American Samoa is considered under the United States system to be an unorganic Territory. | UN | وبما أن شكل الحكم في ساموا اﻷمريكية مبيﱠن في دستور وليس في قانون تأسيسي صادر عن الكونغرس، تعتبر ساموا اﻷمريكية، بموجب نظام الولايات المتحدة، إقليما غير خاضع لقانون تأسيسي. |
| Democracy was the most reliable form of government and the cornerstone of stability in the modern world. | UN | ٤ - وذكر أن الديمقراطية هي شكل الحكم اﻷكثر موثوقية، وهي أساس الاستقرار في العالم المعاصر. |
| One understanding of the right focuses on the legitimacy of choice, so that every people may choose the form of government that it deems appropriate to its culture and traditions. | UN | فإحدى طرق فهم هذا الحق تركز على شرعية الاختيار، بحيث يمكن لكل الناس أن يختاروا شكل الحكم الذي يرونه مناسباً لثقافتهم وتقاليدهم. |
| By affirming the citizen as a sovereign holder of power, the Constitution of the Republic of Macedonia sets up a system of parliamentary democracy as a form of government. | UN | ويرسي دستور جمهورية مقدونيا، بتأكيده أن المواطنين هم أصحاب السيادة ومن يمارسون السلطة، نظام الديمقراطية البرلمانية باعتباره شكل الحكم في مقدونيا. |
| 147. Montenegro is an independent and sovereign state, with republican form of government. | UN | 147- والجبل الأسود دولة مستقلة ذات سيادة، شكل الحكم فيها جمهوري. |
| 64. The Constitution of the Republic establishes that the existence of a single official party is incompatible with a democratic system and with the form of government it prescribes. | UN | 64- وينصّ دستور الجمهورية على أن وجود حزب رسمي واحد لا يتمشى مع النظام الديمقراطي ومع شكل الحكم الذي أرساه الدستور. |
| The Seven-Party Alliance embraced the long-held main CPN(M) demand for a Constituent Assembly to determine the future form of government. | UN | وتبنى تحالف الأحزاب السبعة المطلب الرئيسي الذي طالما نادى به الحزب الماوي بوجود جمعية تأسيسية من أجل تحديد شكل الحكم في المستقبل. |
| He said, for example, that in India the Constitution as well as the hierarchical and centralized form of government had led to a fear of devolution. | UN | وقال، على سبيل المثال، إن الدستور في الهند، فضلاً عن شكل الحكم المركزي والقائم على التسلسل الهرمي، قد أفضيا إلى خشية من نقل السلطة من المركز إلى الفروع. |
| 38. The existence of a single official party is incompatible with a democratic system and with the form of government established in the Constitution. | UN | 38- لا يتمشى وجود حزب رسمي واحد مع النظام الديمقراطي ومع شكل الحكم الذي أرساه الدستور. |
| Whosoever conspires forcibly to overturn or alter the Constitution of the State, the rule of the Amir or the form of government, or to usurp such rule shall be subject to rigorous imprisonment for life or for a term. | UN | يعاقب بالسجن المؤبد أو المؤقت من شرع بالقوة في قلب أو تغيير دستور الدولة أو نظامها الأميري أو شكل الحكم أو في الاستيلاء على الحكم. |
| The main challenges for the Committee will be reaching agreement on the form of governance and the new federal structure of the country. | UN | وتتمثل التحديات الرئيسية للجنة في الوصول إلى اتفاق بشأن شكل الحكم والهيكلية الاتحادية للبلد. |
| All sovereign and independent countries and peoples are free to choose the form of governance that best suits their conditions and requirements. | UN | وجميع البلدان والشعوب ذات السيادة والمستقلة، حرة في اختيار شكل الحكم الذي يناسب ظروفها ومتطلباتها على أفضل وجه. |