He wondered whether registering juveniles and women who were involved in prostitution with the police meant that they received some form of protection. | UN | وتساءل عما إذا كان تسجيل الأحداث والنساء المتورطات في ممارسة البغاء مع الشرطة يعني حصولهم على شكل ما من أشكال الحماية. |
It is difficult for any single Government to promote diversity, and consideration might be given to some form of international cooperation in this regard. | UN | ومن الصعب على أي حكومة منفردة أن تعزز التنوع، وقد ينبغي النظر في شكل ما من أشكال التعاون الدولي في هذا الصدد. |
Two thirds of the Darfur population require some form of humanitarian assistance. | UN | ويحتاج ثلثا سكان دارفور إلى شكل ما من أشكال المساعدة الإنسانية. |
Poverty rates remained very high and a large percentage of the population continued to depend on some form of humanitarian aid. | UN | وظلت معدلات الفقر عالية جدا، وظلت شريحة كبيرة من السكان تعتمد على شكل ما من أشكال المعونة الإنسانية. |
Was there some form of hidden discrimination against women? | UN | لذلك، تساءلت عما إذا كان ثمة شكل ما من أشكال التمييز المستتر ضد المرأة. |
some form of civil administration, including a police presence, will be essential. | UN | وسيكون من الضروري وجود شكل ما من أشكال الإدارة المدنية، بما في ذلك وجود الشرطة. |
It might be argued in order for an action to qualify as " violence " , some form of aggressive physical contact is necessary. | UN | قد يُقال إنه لكي يعتبر فعل ما " عنفا " ، لا بد من وجود شكل ما من أشكال الاتصال المادي العدواني. |
It is estimated that 85-115 million girls have undergone some form of genital mutilation, and at least 2 million girls a year are at risk .UNFPA is addressing the issue of FGM. | UN | ويقدر أن ما بين ٨٥ و ١١٥ مليون فتاة خضعن الى شكل ما من أشكال تشويه أعضائهن التناسلية، وأن ما لا يقل عن مليوني فتاة تواجهن هذا الخطر سنويا. |
Generally, the consent of the parties on measures of prevention will be expressed by means of some form of an agreement. | UN | وبوجه عام، يجري التعبير عن موافقة اﻷطراف على تدابير الوقاية عن طريق شكل ما من أشكال الاتفاق. |
Most States reported some form of initial training to be available for both specialist and non-specialist programme staff. | UN | وأُبلغت معظم الدول عن وجود شكل ما من أشكال التدريب الأولي متاح لموظفي البرامج المتخصصة وغير المتخصصة على السواء. |
In order to assist commemoration, a monument or some form of permanent reminder is very valuable. | UN | وللمساعدة في إحياء الذكرى، يكون من المفيد للغاية أيضا إقامة نصب تذكاري أو شكل ما من أشكال التذكرة الدائمة. |
Nevertheless, there is some form of freedom of expression. | UN | ومع ذلك، يوجد شكل ما من أشكال حرية التعبير. |
That is why we need to think seriously about some form of multinational control over the fuel cycle. | UN | ولذلك، من الضروري أن نفكّر بجدية في شكل ما من أشكال الرقابة المتعددة الجنسيات على دورة الوقود. |
But in the case of hazardous activities which are very special supplementary funds may have to be developed through some form of taxation on consumers of the products and services the industry generates and supports. | UN | إلا أنه في حالة الأنشطة الخطرة الخاصة للغاية، قد يتعين رصد اعتمادات تكميلية من خلال شكل ما من أشكال الضرائب التي يتم فرضها على مستهلكي المنتجات والخدمات التي تُوَلِّدها الصناعة وتدعمها. |
They also consider some form of management capacity. | UN | فهي تنظر أيضا في شكل ما من أشكال القدرات في مجال الإدارة. |
However, very few developing countries have taken steps towards establishing some form of formal caregiving support. | UN | إلا أن قلة قليلة من البلدان النامية اتخذت خطوات نحو إقامة شكل ما من أشكال الدعم الرسمي في مجال تقديم الرعاية. |
While a woman could decide not to request alimony for herself from her former husband, child support was mandatory; the Government would otherwise have to make up the deficit through some form of social assistance. | UN | وفي حين قد تقرر امرأة ألا تطلب لنفسها نفقة من زوجها السابق، تعتبر إعالة الأطفال إلزامية؛ وخلافاً لذلك، يتعين على الحكومة أن تعوض العجز عن طريق شكل ما من أشكال المساعدة الاجتماعية. |
According to United Nations statistics, approximately 10 per cent of the world's population has some form of disability. | UN | ووفقا للأرقام الصادرة عن الأمم المتحدة، فإن نحو 10 في المائة من سكان العالم يعانون من شكل ما من أشكال الإعاقة. |
Most of them did incorporate some form of engagement with civil society, but it was not enough. | UN | ولدى تلك المؤسسات في معظمها شكل ما من أشكال التشارك مع المجتمع المدني، ولكنه غير كاف. |
some form of chain-of-custody tracking for rubber should be explored to reduce the black market trade. | UN | وينبغي استكشاف شكل ما من أشكال تتبّع تسلسل حيازات المطاط للحد من تجارة السوق السوداء. |
But a UK decision to leave, should it come to that, would initiate a painful and complicated process of negotiating an exit and agreeing on some sort of new relationship. There would be no attractive options, and the result – regardless of how much goodwill both sides bring to the talks – would leave both the UK and the EU visibly diminished, not least on the world stage. | News-Commentary | ولكن اتخاذ المملكة المتحدة قرار ترك الاتحاد الأوروبي، إذا تطورت الأمور إلى هذا الأمر، من شأنه أن يطلق عملية مؤلمة ومعقدة من التفاوض على الخروج والاتفاق على شكل ما من أشكال العلاقة الجديدة. ولن تكون الخيارات جذابة، وسوف تكون النتيجة ــ بصرف النظر عن مدى حسن النوايا من الجانبين ــ تضاؤل المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي بشك واضح، وخاصة على المسرح العالمي. |
Currently, entities in 182 Member States participate in some form of international clean technology cooperation, with potential knowledge flows among all of these. | UN | وفي الوقت الراهن، تشترك كيانات في 182 دولة عضواً في شكل ما من أشكال التعاون الدولي في مجال التكنولوجيا النظيفة، ويُحتَمَل تبادُل المعارف فيما بينها. |