SUBJECTED TO ANY form of detention OR IMPRISONMENT, IN PARTICULAR: | UN | ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن، وبصفة خاصة |
VIII. QUESTION OF THE HUMAN RIGHTS OF ALL PERSONS SUBJECTED TO ANY form of detention OR IMPRISONMENT, IN PARTICULAR: | UN | الفصل الثامن مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن، وبصفة خاصة ما يلي: |
subjected to any form of detention or | UN | ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن وبصفة خاصـة |
subjected to any form of detention or imprisonment, in particular: | UN | شكل من أشكال الاعتقال أو السجن، وبصفة خاصة ما يلي: |
This is absolutely untrue, and conflicts with the legal reality, which provides for the protection of the individual under any form of arrest or detention. | UN | وهذا أمر غير صحيح على الاطلاق ويخالف واقع حال القوانين التي تعنى بحماية اﻷشخاص تحت أي شكل من أشكال الاعتقال أو الاحتجاز. |
subjected to any form of detention or | UN | يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجـن، |
subjected to any form of detention or | UN | ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن، وبصفة خاصة |
form of detention OR IMPRISONMENT, IN PARTICULAR: | UN | يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن وبصفة خاصة ما يلي: |
QUESTION OF THE HUMAN RIGHTS OF ALL PERSONS SUBJECTED TO ANY form of detention OR IMPRISONMENT | UN | مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن |
QUESTION OF THE HUMAN RIGHTS OF ALL PERSONS SUBJECTED TO ANY form of detention OR IMPRISONMENT, IN PARTICULAR: | UN | مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن، وبصفة خاصة ما يلي: |
10. Question of the human rights of all persons subjected to any form of detention or imprisonment, in particular: | UN | ٠١- مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن وبصفة خاصة ما يلي: |
TO ANY form of detention OR IMPRISONMENT | UN | ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن |
Item 10. Question of the human rights of all persons subjected to any form of detention or imprisonment, in particular: | UN | البند ٠١ - مسألة حقوق الانسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن، وبصفة خاصة ما يلي: |
10. Question of the human rights of all persons subjected to any form of detention or imprisonment, in particular: | UN | ٠١- مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن وبصفة خاصة ما يلي: |
TO ANY form of detention OR IMPRISONMENT | UN | ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن |
ANY form of detention OR IMPRISONMENT | UN | ﻷي شكل من أشكال الاعتقال والسجن |
QUESTION OF THE HUMAN RIGHTS OF ALL PERSONS SUBJECTED TO ANY form of detention OR IMPRISONMENT, IN PARTICULAR: TORTURE AND OTHER CRUEL, INHUMAN OR DEGRADING TREATMENT | UN | مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن، وبصفة خاصة ما يلي: التعذيب وغيـره مـن ضروب المعاملـة أو العقوبة القاسية أو |
ANY form of detention OR IMPRISONMENT | UN | ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن |
TO ANY form of detention OR IMPRISONMENT | UN | ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن |
form of arrest, detention or imprisonment | UN | يشمل أي شكل من أشكال الاعتقال أو |
The State party should ensure that all rules and instructions with regard to the custody, detention and interrogation of persons subjected to any forms of arrest or detention are made public. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تضمن الإعلان عن جميع القواعد والتعليمات المتعلقة باحتجاز وحبس واستجواب الأشخاص الخاضعين لأي شكل من أشكال الاعتقال أو الحبس. |