"شكل من أشكال التمييز العنصري" - Translation from Arabic to English

    • form of racial discrimination
        
    • form of racial segregation
        
    There can be no justification whatsoever in today's world for any form of racial discrimination. UN ولا يمكن أن يكون هناك أي تبرير البتة في عالمنا الحاضر ﻷي شكل من أشكال التمييز العنصري.
    It is evident, therefore, that the provisions of the Penal Code do not permit any individual or organization to engage in any form of racial discrimination. UN من هذا يتضح بأن النصوص القانونية العقابية لا تسمح ﻷي فرد أو منظمة بممارسة أي شكل من أشكال التمييز العنصري.
    We also want to express our hope that the Decade will help to eliminate any form of racial discrimination against indigenous populations. UN ونود أيضا أن نعرب عن أملنا في أن يساعد هذا العقد على القضاء على كل شكل من أشكال التمييز العنصري ضد السكان اﻷصليين.
    The vital first step is for States to recognize that discrimination on the grounds of descent constitutes a form of racial discrimination prohibited by the Convention. UN وتتمثل الخطوة الحيوية الأولى بالنسبة للدول في الإقرار بأن التمييز على أساس النسب هو شكل من أشكال التمييز العنصري المحظور بموجب الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party monitor any form of racial segregation in light with its general recommendation No. 19 (1995) on racial segregation and apartheid (art. 3 of the Convention) bearing in mind that conditions of racial segregation are not created only by governmental policies but may arise as an unintended by-product of the actions of private persons such as ghetto-like housing and other forms of social isolation. UN توصي اللجنة بأن ترصد الدولة الطرف أي شكل من أشكال التمييز العنصري في ضوء توصيتها العامة رقم 19(1995) بشأن العزل العنصري والفصل العنصري (المادة 3 من الاتفاقية)، واضعة في اعتبارها أن ظروف العزل العنصري لا تنشأ عن السياسات الحكومية بل تنشأ كناتج عرضي غير مقصود لتصرفات الأفراد مثل الإسكان في ضواح منعزلة وغيرها من أشكال العزلة الاجتماعية.
    The general policies of the Government are intended to prevent cooperative societies from practising or inciting any form of racial discrimination against the individuals or groups which they target. UN وتستهدف الحكومة، في سياق سياساتها العامة، عدم السماح لهذه المنظمات بممارسة أي شكل من أشكال التمييز العنصري أو التحريض عليه تجاه المستهدفين من قبلها كأفراد أو جماعات.
    Consequently, any form of racial discrimination practised by a State constitutes a violation of international law giving rise to its international responsibility. " UN وتأسيسا على ذلك، فإن ممارسة الدولة ﻷي شكل من أشكال التمييز العنصري يرتب مسؤولية دولية. "
    The discriminatory nature of policies or practices that perpetuated the marginalization and impoverishment of certain ethnic groups was indeed a form of racial discrimination within the meaning of the Convention. UN وذكروا أن الطبيعة التمييزية للسياسات أو الممارسات، التي أدامت تهميش وإفقار جماعات عرقية معينة هي في الواقع شكل من أشكال التمييز العنصري بحسب مدلول الاتفاقية.
    86. The fact that, through its policies and in the framework of its Constitution, the Government is actively fighting intolerance and any form of racial discrimination is also welcomed. UN ٨٦ - ويرحب بقيام حكومة، من خلال سياساتها وفي إطار دستورها، بمكافحة نشطة للتعصب وأي شكل من أشكال التمييز العنصري.
    The discriminatory nature of policies or practices that perpetuated the marginalization and impoverishment of certain ethnic groups was indeed a form of racial discrimination within the meaning of the Convention. UN وذكروا أن الطبيعة التمييزية للسياسات أو الممارسات، التي أدامت تهميش وإفقار جماعات عرقية معينة هي في الواقع شكل من أشكال التمييز العنصري بحسب مدلول الاتفاقية.
    Finally, reference was made to the human rights coordination within the Institute of Public Criminal Defence as the agency responsible for monitoring the implementation of all measures for the elimination of any form of racial discrimination. UN وأخيرا، أُشيرَ إلى جهاز تنسيق شؤون حقوق الإنسان في معهد الدفاع الجنائي العام بوصفه الوكالة المسؤولة عن رصد تنفيذ جميع التدابير الرامية إلى القضاء على أي شكل من أشكال التمييز العنصري.
    It mentioned in particular Organization Act No. 10/1995 of 23 November 1995, which penalizes any form of racial discrimination. UN وشددت بوجه خاص على القانون التنظيمي 10/1995 الصادر في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1995، الذي يقضي بالمعاقبة على كل شكل من أشكال التمييز العنصري.
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to review existing legislation and federal, State and local policies to ensure effective protection against any form of racial discrimination and any unjustifiably disparate impact. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كافة التدابير المناسبة لاستعراض تشريعها القائم وسياساتها الفدرالية وعلى مستوى الولايات وعلى المستوى المحلي للسهر على الحماية الفعلية من أي شكل من أشكال التمييز العنصري وأي تأثير متباين بشكل لا مبرر له.
    7. We believe that it would also be appropriate to transmit to the Special Rapporteur the text, in annex, of the UNESCO Declaration on Race and Racial Prejudice adopted by the General Conference at its twentieth session in Paris on 27 November 1978, as this instrument establishes the principle of the international responsibility of States for any form of racial discrimination. UN ٧- نعتقد أنه يكون من المناسب أيضا أن يحال الى المقرر الخاص رفق هذا اﻹعلان الخاص بالعنصرية والتمييز العنصري الصادر عن اليونسكو والذي اعتمده المؤتمر العام في دورته العشرين بتاريخ ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٧٩١ حيث يرسخ هذا الصك مبدأ المسؤولية الدولية للدول إزاء أي شكل من أشكال التمييز العنصري.
    The Committee reiterates its concern that the initial report of St. Vincent and the Grenadines did not comply with the requirements of article 9 of the Convention as it consisted of a single paragraph asserting that there was no form of racial discrimination practised in the country and that protection from such discrimination was provided in the basic clauses of the Constitution. UN 239- وتعيد اللجنة الإعراب عن قلقها لكون التقرير الأولي الذي قدمته سان فنسنت وجزر غرينادين لم يمتثل لمقتضيات المادة 9 من الاتفاقية لأنه قد تألف من فقرة واحدة زعم فيها عدم ممارسة أي شكل من أشكال التمييز العنصري في البلد وأن الحماية من هذا التمييز منصوص عليها في المواد الأساسية من الدستور.
    It also stated that discrimination on the grounds of caste constitutes a form of racial discrimination and that " the term `descent'has its own meaning and is not to be confused with race or ethnic or national origin " . UN كما أشارت إلى أن التمييز القائم على النظام الطبقي شكل من أشكال التمييز العنصري وأن لمصطلح " النسب " معنى خاصاً به ويجب عدم الخلط بينه وبين العرق أو الأصل الإثني أو القومي().
    318. The Committee requests further information in connection with the statements to be found in paragraph 1 of the fourth periodic report (CERD/C/203/Add.1) to the effect that “no form of racial discrimination exists in the Maldives based on race or any other differences among the population”, and that “therefore, no specific legislation is required to implement the provisions of the Convention”. UN ٣١٨ - وتطلب اللجنة معلومات إضافية بشأن البيانات الواردة في الفقرة ١ من التقرير الدوري الرابع (CERD/C/203/Add.1) والتي تفيد بأنه لا يوجد في ملديف أي شكل من أشكال التمييز العنصري على أساس العرق أو أي فوارق أخرى بين السكان، وأنه لا يلزم بالتالي سن أي تشريعات لتنفيذ أحكام الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party monitor any form of racial segregation in light with its general recommendation No. 19 (1995) on racial segregation and apartheid (art. 3 of the Convention) bearing in mind that conditions of racial segregation are not created only by governmental policies but may arise as an unintended by-product of the actions of private persons such as ghetto-like housing and other forms of social isolation. UN توصي اللجنة بأن ترصد الدولة الطرف أي شكل من أشكال التمييز العنصري في ضوء توصيتها العامة رقم 19(1995) بشأن العزل العنصري والفصل العنصري (المادة 3 من الاتفاقية)، واضعة في اعتبارها أن ظروف العزل العنصري لا تنشأ عن السياسات الحكومية بل تنشأ كناتج عرضي غير مقصود لتصرفات الأفراد مثل الإسكان في ضواح منعزلة وغيرها من أشكال العزلة الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more