"شكوى صاحبة البلاغ" - Translation from Arabic to English

    • the author's complaint
        
    • her complaint
        
    • the author's claim
        
    • author's complaint was
        
    • the petitioner's complaint
        
    • author's complaint on
        
    Accordingly, the author's complaint must be declared inadmissible under article 1 of the Optional Protocol. UN وبناءً عليه، وجب اعتبار شكوى صاحبة البلاغ غير مقبولة بموجب الفقرة 1 من البروتوكول الاختياري.
    Insofar as the author's complaint in relation to article 14, paragraph 1 of the Covenant is concerned, it is in our view inadmissible on the following grounds: UN إن شكوى صاحبة البلاغ المقدمة استناداً إلى الفقرة 1 من المادة 14 من العهد ليست مقبولة من وجهة نظرنا للأسباب التالية:
    4.11 As regards criminal proceedings, the State party refers first to the author's complaint dated 12 December 2003. UN 4-11 وفيما يتعلق بالإجراءات الجنائية، تشير الدولة الطرف أولاً إلى شكوى صاحبة البلاغ المؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The State party argues that in the light of this deficiency, it cannot provide a response to the author's complaint. UN وترى الدولة الطرف أنه في ضوء هذا القصور، لا يمكنها أن ترد على شكوى صاحبة البلاغ.
    4.2 The State party submits that the author's complaint is inadmissible and ill-founded. UN 4-2 وتفيد الدولة الطرف بأن شكوى صاحبة البلاغ غير مقبولة ولا أساس لها.
    The Committee therefore considers that the author's complaint under article 14, paragraph 5, is incompatible with the Covenant and declares it inadmissible in accordance with article 3 of the Optional Protocol. UN وعليه، ترى اللجنة أن شكوى صاحبة البلاغ بموجب الفقرة 5 من المادة 14 غير متسقة مع أحكام العهد وغير مقبولة بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    the author's complaint of 5 February 2008 submitted to the Prosecutor of Brest Region remained unanswered. UN وظلت شكوى صاحبة البلاغ المؤرخة 5 شباط/فبراير 2008 التي قُدمت إلى المدعي العام لمنطقة بريست دون ردّ.
    On 12 May 2008, the Lenin District Court dismissed the author's complaint on procedural grounds. UN وفي 12 أيار/مايو 2008، ردت محكمة مقاطعة لنين شكوى صاحبة البلاغ لسبب إجرائي.
    4.7 The State party concludes that the author's complaint under the Convention is inadmissible. UN 4-7 وتخلص الدولة الطرف إلى أن شكوى صاحبة البلاغ بموجب الاتفاقية غير مقبولة.
    The Committee therefore considers that the author's complaint under article 14, paragraph 5, is incompatible with the Covenant and declares it inadmissible in accordance with article 3 of the Optional Protocol. UN وعليه، ترى اللجنة أن شكوى صاحبة البلاغ بموجب الفقرة 5 من المادة 14 غير متسقة مع أحكام العهد وغير مقبولة بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    4.2 The State party submits that the author's complaint is inadmissible and ill-founded. UN 4-2 وتفيد الدولة الطرف بأن شكوى صاحبة البلاغ غير مقبولة ولا أساس لها.
    In March 2001 the President of the HREOC rejected the author's complaint and the author appealed to the Federal Magistrates Court. UN وفي آذار/مارس 2001، رفض رئيس اللجنة شكوى صاحبة البلاغ التي قدمت استئنافاً أمام محكمة القضاة الاتحادية.
    On 27 September 2001, the Liepâja court rejected the author's complaint. UN وفي 27 أيلول/سبتمبر 2001، رفضت محكمة ليبايا شكوى صاحبة البلاغ.
    Firstly, I do not find that the author's complaint that the authorities had unjustly withheld her son's medical records, which, according to her, had been requested several times, is sufficiently substantiated. UN أولاً، لا أجد أن شكوى صاحبة البلاغ التي جاء فيها أن السلطات قد رفضت بدون وجه حق إتاحة السجلات الطبية الخاصة بابنها، والتي كانت قد طلبتها عدة مرات وفقاً لما أفادت به، قد دُعمت بما فيه الكفاية.
    4.4 Finally, the State party argues that the communication to the Committee is wider in scope than the author's complaint to the Constitutional Court and is therefore inadmissible for nonexhaustion of domestic remedies. UN 4-4 وأخيراً، تحتج الدولة الطرف بأن البلاغ المقدم إلى اللجنة هو أوسع نطاقاً من شكوى صاحبة البلاغ إلى المحكمة الدستورية ومن ثم فهو غير مقبول نظراً لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    The European Court considered the admissibility of the author's complaint on 3 October 2002. UN ونظرت المحكمة الأوروبية في مقبولية شكوى صاحبة البلاغ في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    On the strength of that reasoning, the Committee concludes that the author's complaint is incompatible ratione materiae with the Covenant and, thus, inadmissible under article 3 of the Optional Protocol. UN وتخلص اللجنة، بناء على ذلك إلى أن شكوى صاحبة البلاغ تتنافى، بحكم طبيعتها، مع ما ورد في العهد، وأنها بالتالي غير مقبولة بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    her complaint, therefore, does not fall within the competence of the Committee. UN وبالتالي فإن شكوى صاحبة البلاغ ليست من اختصاص اللجنة.
    The Committee therefore considered that the author's claim was inadmissible under article 2 of the Optional Protocol as insufficiently substantiated for the purposes of admissibility. UN ومن ثَمَّ اعتبرت اللجنة أن شكوى صاحبة البلاغ غير مقبولة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري لعدم دعمها بإثباتات كافية لأغراض المقبولية.
    The Committee also notes that six years after the author's complaint was registered with the National Human Rights Commission, the investigation is still on-going. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن التحقيق لا يزال جارياً بعد مرور ست سنوات على تسجيل شكوى صاحبة البلاغ لدى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    The Committee also notes that the Prosecutor's Office conducted investigations into the petitioner's complaint on six separate occasions and that each investigation came to the conclusion that the facts of the case revealed that the leaflets were meant to target and expose the two individuals who were named as authors of the leaflets. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن مكتب الادعاء أجرى تحقيقات في شكوى صاحبة البلاغ في ست مناسبات وأن كل تحقيق استنتج أن وقائع القضية أظهرت أن المنشورات كان هدفها الشخصين المشار إليهما كمؤلفين وكشفهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more