"شكوي" - Translation from Arabic to English

    • complaint
        
    • complaints
        
    Once I get my medical records, I'll file a civil complaint with the Ministry of National. Open Subtitles عندما آتي بتقاريري الطبية، سأرفع شكوي مدنية مع وزير الدفاع القومي
    If each of you file a complaint and we send them to the prosecutor so she has the best basis to act. Open Subtitles إن كل واحد فيكم ملئ شكوي وارسلناها الي النائب , فسيتصرف
    If I ever get a complaint again, if you break anything.. Open Subtitles إن جائتنــي أي شكوي أخـري أو كسـرت أي شـئ
    We've had another public indecency complaint, Sir. Open Subtitles تلقينا شكوي اخري بخصوص الاّداب العامه,يا سيدي.
    The common complaints are either Chronic Pain Syndrome of some sort, and that can be a specific back or hip injury, anxiety's a very common one, depression, insomnia. Open Subtitles معظم الشكاوي علي هيئة متلازمة الألم المزمن الذي سببه شئ ما التي تصدر خاصة من الفخذ والمؤخرة القلق أيضاً شكوي شائعة
    Hi, I'm here regarding a subpoena we sent for a complaint involving Patrick Walker. Open Subtitles انا هنا بخصوص الاستدعاء الذي أرسلناه بخصوص شكوي تتضمن باتريك و الكر
    One of my workers just filed a complaint, said I'm insensitive to Indian culture. Open Subtitles واحد من العاملين لديّ قدم شكوي ضدِ قال ، أنني متبلد للثقافة الهندية
    You show me one complaint, one documented illness from tt water. Open Subtitles قدموا لي شكوي رسمية واحدة, أو حالة مرضية موثقة ناتجة عن هذه المياه
    As he has no neurological complaint, his mental condition... is irrelevant to this meeting. Open Subtitles وهو ليس لدية شكوي عصبية ، شرطي العقلاني ليس له علاقة بالاجتماع
    I've never had a civilian complaint against me before. Open Subtitles لا يوجد مواطن قدم شكوي ضدي من قبل
    May 2004/April 2005: 113 complaints, 44 of them by women, no complaint of discrimination based on sex. UN أيار/مايو 2004 - نيسان/أبريل2005: 113 شكوي منها 44 صادرة عن نساء، ولا يوجد أي حصر للشكاوى بسبب التمييز على أساس جنساني.
    I am launching a formal complaint against you with the Department of Defense. Open Subtitles انا اقدم شكوي رسميه ضدك مع وزاره الدفاع
    We've had a public indecency complaint. Open Subtitles لقد تلقينا شكوي بخصوص الاّداب العامه
    And the girl and her boyfriend are not filing a complaint after all. Open Subtitles و الفتاة وخليلها لم يرفعا شكوي.
    - Meet Carol. - I want to file a complaint. Open Subtitles (ــ تعرفي إلي (كارول ــ أريد الإبلاغ عن شكوي
    Now, my main complaint about this movie here... is we've been watching it for something like a half hour, Open Subtitles الآن، شكوي الرئيسية حول هذا الفلمِ هنا... نحن نُراقبُه للا شيءِ مثل نِصْف الساعةِ
    Mr. Contreras said that night he goes the prosecutor's home to make a complaint. Open Subtitles سيد "كونتريراس" قال في تلك الليلة انه ذهب الي منزل النائبة كي يقدم شكوي
    She filed a complaint against me with the campus police. Open Subtitles قدمت شكوي ضدي لشرطة الحرم الجامعي
    See if he's had any complaints of water coming down... in any of the apartments starting just this morning. Open Subtitles انظر اذا كان لديه اي شكوي من تساقط الماء. في ايا من الشقق بدات هذا الصباح
    No. No complaints from anybody. Everyone seems to really like him. Open Subtitles لا شكوي من أحد فيبدو أن الجميع يحبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more