The story of The Ramat Shlomo settlement is emblematic of the broader pattern. | UN | وقصة مستوطنة رامات شلومو هي نموذج لنمط يطبق على نطاق أوسع. |
Earlier in the day, two brothers, Shlomo and Mordechai Odesar, were shot and killed at close range by masked Palestinian gunmen in the West Bank village of Jammai'n. | UN | وفي وقت سابق من اليوم نفسه، قام مسلحون فلسطينيون ملثمون في قرية جماعين بالضفة الغربية بإطلاق النار من مسافة قريبة على شقيقين،هما شلومو وموردخاي أودسار، فأردياهما قتيلين. |
The Court ruled that Shlomo Malol was to serve a two-year instead of a four-year sentence, which made him effectively eligible for release. | UN | وحكمت المحكمة بأن يقضي شلومو مالول حكما بالسجن مدته سنتان بدلا من أربع سنوات، مما جعله فعليا مؤهلا لﻹفراج عنه. |
Look at my face, Schlomo. Look at my smile. | Open Subtitles | إنظر إلى وجهي يا (شلومو) إنظر إلى ابتسامتي |
Schlomo and Pauli, who else? | Open Subtitles | من بقى بالخارج ؟ شلومو.. و بولي .. |
Oh, this is so funny. Last week the same thing happened to me with Shlomo and Menachem. | Open Subtitles | هذا غريب، الأسبوع الماضي حدث لي نفس الشيء مع شلومو وميناكيم |
Er...the idea of me standing between Shlomo and a plate of food is | Open Subtitles | فمجرد التفكير بأني اقف بين شلومو وطبق الأكل |
It's the Middle East, Shlomo. Enemies is what you make. | Open Subtitles | انه الشرق الاوسط, شلومو انت من تصنع اعدائك |
You know you have a scar... here. Long since gone, Shlomo. | Open Subtitles | اتعرفين لديك ندبة هنا الماضي قد فات شلومو |
I want to help you, Shlomo. | Open Subtitles | الا يمكنك أن ترى ضوء الشمس؟ أريد مساعدتك ، شلومو |
Attorney Shlomo Lecker, acting on behalf of the Association and four prisoners, also argued that the detention of security prisoners outside the territories in a prison in Israel violated international law. | UN | كما احتج المحامي شلومو ليكر، الذي تحدث باسم الرابطة وباسم أربعة من السجناء، بأن احتجاز سجناء اﻷمن خارج اﻷراضي في أحد سجون اسرائيل يعتبر انتهاكا للقانون الدولي. |
:: On 19 June, it was reported that Israel approved the expansion of 2,000 units in the illegal settlement of " Ramat Shlomo " . | UN | :: أفيد في 19 حزيران/يونيه بأن إسرائيل وافقت على توسيع 000 2 وحدة في المستوطنة غير القانونية ' ' رامات شلومو``. |
210. On 21 July, following a meeting with the new Israeli Public Security Minister, Shlomo Ben Ami, the Holder of the Jerusalem File, Faisal Husseini, said that the Orient House file was now closed. | UN | ٠١٢ - وفي ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٩، بعد اجتماع مع وزير اﻷمن العام اﻹسرائيلي الجديد، شلومو بن عامي، قال المسؤول عن ملف القدس، فيصل الحسيني، إن ملف بيت الشرق أغلق اﻵن. |
Peace requires all of us, in fact, to be internally split, as noted by Mr. Shlomo Ben Ami, but, I would add, it will also include reconciliation. | UN | فالسلام، في الواقع، كما أشار السيد شلومو بن عامي، يقتضي منا جميعا أن نكون منقسمين داخليا، وأود أن أضيف، أنه أيضا سيشمل المصالحة. |
The Ramat Shlomo area became Jewish and Israeli only as a result of expropriation in 1973, with the land being zoned for construction and a new settlement only in 1993, ironically coinciding with the start of the Oslo peace process. | UN | ولم تصبح منطقة رامات شلومو يهودية وإسرائيلية إلا نتيجة لعملية مصادرة أجريت في عام 1973، ولم تخصص الأرض لبناء مستوطنة جديدة سوى في عام 1993، ومن المفارقات أن يتزامن ذلك مع بدء عملية أوسلو للسلام. |
We can't be compromised, Shlomo. | Open Subtitles | لا يمكن ان نعرض انفسنا للخطر شلومو |
Except it doesn't work that way, Shlomo, and you know that. | Open Subtitles | ما عدا انها لا تعمل بهذه الطريقة شلومو |
But not only to me, ask Schlomo too. | Open Subtitles | ولكن لاتوجه فقط لي، أسأل شلومو ايضا. |
That's the Rabbi Schlomo Schnurson rookie card. | Open Subtitles | إنه كارت الحاخام شلومو شنورسون روكي |
His name is Schlomo khalidi. | Open Subtitles | اسمه شلومو الخالدي. |
So, Junior, if I hear anybody calling you "Scholomo" or "Shmuel" | Open Subtitles | لذا يا (جونيور) إن سمعت أحداً يدعوك بـ(شلومو) أو (شمول) |