It was reported that he was in detention in Khankala, in Chechnya, and would shortly be transferred to the city of Mozdok, in the Republic of North Ossetia, and then to Moscow. | UN | وعلم أنه محتجز في خانكالا بالشيشان وسينقل عما قريب إلى مدينة موزدوك في جمهورية شمال أوسيتيا ثم إلى موسكو. |
The voluntary repatriation of Georgian refugees from North Ossetia to South Ossetia and Georgia proper will continue to be pursued. | UN | وستواصل العمل على الإعادة الطوعية للاجئين من شمال أوسيتيا إلى وطنهم في جنوب أوسيتيا وفي جورجيا نفسها. |
This year a WFP staff member was killed in Angola and a staff member belonging to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) was abducted in North Ossetia and remains missing. | UN | وهذا العام قُتل موظف من برنامج اﻷغذية العالمي في أنغولا واختطف موظف تابع لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في شمال أوسيتيا ومازال مفقودا. |
Regarding South Ossetia and a possible repatriation from North Ossetia to Georgia, UNHCR has been invited to participate in the work of the Joint Control Commission dealing with the settlement of this particular conflict. | UN | وفيما يتعلق بجنوب أوسيتيا والعودة المحتملة من شمال أوسيتيا إلى جورجيا، دعيت المفوضية إلى المشاركة في عمل لجنة المراقبة المشتركة التي تعالج تسوية هذا النزاع بالذات. |
Regarding South Ossetia and a possible repatriation from North Ossetia to Georgia, UNHCR has been invited to participate in the work of the joint control commission dealing with the settlement of this particular conflict. | UN | وفيما يتعلق بجنوب أوسيتيا والعودة المحتملة من شمال أوسيتيا إلى جورجيا، دعيت المفوضية إلى المشاركة في عمل لجنة المراقبة المشتركة التي تعالج تسوية هذا النزاع بالذات. |
UNHCR has deployed two emergency response teams and has offices in Vladikavkaz (North Ossetia), Nazran (Ingushetia) and Makhachkala (Dagestan). | UN | وقد وزعت المفوضية فرقتا استجابة لحالات الطوارئ ولها مكاتب في فلاديكافكاز )شمال أوسيتيا( ونازران )اﻷنغوش( وماخاشكالا )داغستان(. |
UNHCR has deployed two Emergency Response Teams and has offices in Vladikavkaz (North Ossetia), Nazran (Ingushetia) and Makhachkala (Daghestan). | UN | وقد وزعت المفوضية فرقتا استجابة لحالات الطوارئ ولها مكاتب في فلاديكافكاز )شمال أوسيتيا( ونازران )اﻷنغوش( وماخاشكالا )داغستان(. |
47. The targeting and terrorizing of children by Chechen illegal armed groups reached an unprecedented level in the September 2004 hostage-taking of children, parents and teachers at Middle School No. 1 in Beslan, North Ossetia, of the Russian Federation. | UN | 47 - بلغ استهداف الأطفال وترهيبهم من طرف جماعات الشيشان المسلحة غير المشروعة مستويات لم يسبق لها مثيل في عملية أخذ الأطفال والوالدين والمدرسين رهائن في أيلول/سبتمبر 2004، في المدرسة الإعدادية رقم 1 في بسلان شمال أوسيتيا. |
She had reportedly been arrested by Russian forces on 2 June 2000 when she tried to cross the border from North Ossetia in the Russian Federation into Georgia at the " Nizhny Zaramag " border checkpoint, because she was carrying a video camera and a portable computer. | UN | وتفيد التقارير بأن القوات الروسية اعتقلتها في 2 حزيران/يونيه 2000 وهي تحاول عبور الحدود من شمال أوسيتيا بالاتحاد الروسي والدخول إلى جورجيا من مركز التفتيش على الحدود " نيزني زاراماغ " لأنها كانت تحمل كاميرا فيديو وحاسوباً نقالاً. |
40. Mr. Sucharipa (Austria), speaking on behalf of the European Union, the associated countries Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia emphasized the difficult and dangerous conditions under which UNHCR staff often discharged their duties, and demanded the immediate release of Mr. Cochetel, held in captivity in North Ossetia for 286 days. | UN | ٤٠ - السيد سوشاريبا )النمسا(: تكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبة له وهي استونيا، والجمهورية التشيكية، وبلغاريا، وبولندا، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وقبرص، ولاتفيا، وليتوانيا، وهنغاريا، وأكد صعوبة وخطورة الظروف التي عادة ما يضطلع في ظلها موظفو المفوضية بمهامهم، وطالب باﻹفراج الفوري عن السيد كوشتيل المحتجز في شمال أوسيتيا منذ ٢٨٦ يوما. |
(f) Sixth, the Government of Ingushetia, with adequate assistance from other actors, should provide humanitarian assistance to the Ingush IDPs from North Ossetia, whose conditions are no less compelling than those of Chechen IDPs, and concerted efforts should be made to identify durable solutions for all. | UN | (و) سادساً، ينبغي لحكومة إنغوشيا أن تقوم، بمساعدة ملائمة من غيرها من الجهات الفاعلة، بتقديم المساعدة الإنسانية للمشردين داخلياً من الإنغوش من شمال أوسيتيا الذين يعيشون في ظل أوضاع ليست أقل حدة من تلك التي يعيشها المشردون داخلياً من الشيشان، وينبغي بذل جهود متضافرة من أجل التوصل إلى حلول دائمة بالنسبة لجميع هؤلاء المشردين. |