The missions effectively monitor almost 750,000 square miles of the North Pacific Ocean using a highly sophisticated radar system on board. | UN | وتراقب البعثات بفعالية حوالي ٠٠٠ ٧٥٠ ميل مربع في شمال المحيط الهادئ باستخدام نظام رادار بالغ التطور على متنها. |
Interim secretariat for the Conservation and Management of High Seas Fisheries Resources in the North Pacific Ocean | UN | الأمانــة العامة المؤقتــة المعنية بحفظ وإدارة موارد مصايد الأسماك في أعالي البحار في شمال المحيط الهادئ |
The Convention has thus replaced the International Convention for the High Seas Fisheries of the North Pacific Ocean. | UN | وبذلك حلت محل الاتفاقية الدولية المتعلقة بمصائد أسماك أعالي البحار في شمال المحيط الهادئ. |
The above-mentioned three ships were discovered and inspected in the North Pacific and are now detained at a port in China. | UN | اكتشف أمر هذه السفن الثلاث المذكورة أعلاه وجرى تفتيشها في شمال المحيط الهادئ وهي اﻵن محتجزة في ميناء بالصين. |
Just got word of a missing Russian sub in the North Pacific. | Open Subtitles | وصلتنا معلومة توًا عن فقدان غواصة روسية في شمال المحيط الهادئ |
" During May 1993, four vessels with drift-net gear were sighted in the North Pacific Ocean. | UN | " وخلال شهر أيار/مايو ١٩٩٣، شوهدت أربعة مراكب تحمل معدات شباك عائمة في شمال المحيط الهادئ. |
The text of the new Convention on the Conservation and Management of High Seas Fisheries Resources in the North Pacific Ocean will be subject to a legal and technical review. | UN | ولسوف يخضع للاستعراض القانوني والتقني نصّ الاتفاقية الجديدة المتعلقة بحفظ وإدارة الموارد السمكية في أعالي البحار في شمال المحيط الهادئ. |
At the seventh intergovernmental meeting in 2009, States discussed the application of the interim measures to the entire high seas area of the North Pacific Ocean; however, consensus could not be reached. | UN | وفي الاجتماع الحكومي الدولي السابع المعقود في عام 2009، ناقشت الدول تطبيق التدابير المؤقتة على مُجمل منطقة أعالي البحار في شمال المحيط الهادئ. |
United States Coast Guard vessels patrolled sectors of the North Pacific Ocean, or were in position to respond to reported activity, for a total of 1,176 cutter operating hours. | UN | وقد قامت سفن حرس السواحل التابعة للولايات المتحدة بدوريات في مناطق شمال المحيط الهادئ أو كانت مستعدة للاستجابة لنشاط ما أُبلغ عنه وذلك لمدة يبلغ عدد ساعاتها 176 1 ساعة عمل بالزوارق الصغيرة. |
33. The United States further indicated that from 15 April to 3 May 1999, a total of 11 possible large-scale drift-net fishing vessels had been reported operating on the high seas of the North Pacific Ocean by the international community. | UN | 33 - كما ذكرت الولايات المتحدة أنه في فترة ما بين 15 نيسان/أبريل و 3 أيار/مايو 1999، تم إبلاغ المجتمع الدولي باحتمال وجود 11 من سفن الصيد بالشباك العائمة الكبيرة في أعالي البحار شمال المحيط الهادئ. |
Coast Guard vessels patrolled sectors of the North Pacific Ocean, or were in position to respond to reported drift-net activity for a total of 113 days, while Coast Guard aircraft flew 181 surveillance hours. | UN | وأفادت بأن سفن خفر السواحل جابت قطاعات شمال المحيط الهادئ أو كانت في وضع يمكنها من التصدي ﻷنشطة الصيد بالشباك العائمة المبلغ عنها لما مجموعه ١١٣ يوما، بينما حلقت طائرات خفر السواحل ١٨١ ساعة للمراقبة. |
It also provided for enforcement officials of either country to ride on board high seas drift-net enforcement vessels of the other country in the North Pacific Ocean. | UN | وهي تنص أيضا على ركوب ضباط اﻹنفاذ من أي البلدين سفن البلد اﻵخر المضطلعة بإنفاذ القوانين المتعلقة بالصيد بالشباك العائمة في أعالي البحار في شمال المحيط الهادئ. |
The United States is also a party to the Convention on the Conservation and Management of Pollock Resources in the Central Bering Sea and the Convention for the Conservation of Anadromous Stocks in the North Pacific Ocean. | UN | كما أن الولايات المتحدة طرف في اتفاقية حفظ وإدارة موارد أسماك البولوك في بحر بيرنغ اﻷوسط واتفاقية حفظ أرصدة اﻷنواع النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ. |
the North Pacific is home to some of the world's best remaining fisheries. | UN | ويمثل شمال المحيط الهادئ موطنا لأفضل مصائد الأسماك المتبقية في العالم. |
the North Pacific is home to some of the world's best fisheries. | UN | وتوجد في منطقة شمال المحيط الهادئ أفضل مصائد الأسماك في العالم. |
In 2006, it continued cooperation with Canada, Japan, the Republic of Korea and the Russian Federation to prevent drift-net fishing for salmon in areas under the auspices of the North Pacific Anadromous Fish Commission. | UN | وفي عام 2006، واصلت التعاون مع الاتحاد الروسي وجمهورية كوريا وكندا واليابان على منع صيد السلمون بالشباك العائمة في المناطق المشمولة برعاية لجنة الأسماك البحرية النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ. |
The status of northern bluefin tuna in the North Pacific is uncertain but may be overfished. | UN | إن حالة سمك التون الشمالي ذي الزعنفة الزرقاء في شمال المحيط الهادئ غير مؤكدة لكن من المحتمل أن يكون صيده مفرطا. |
In addition, Palau, with support from Australia, convened a workshop intended to increase acceptance of the Convention in the northern Pacific. | UN | وعلاوة على ذلك، عقدت بالاو، بدعم من أستراليا، حلقة عمل ترمي إلى زيادة قبول الاتفاقية في شمال المحيط الهادئ. |