"شمال شرقي المحيط اﻷطلسي" - Translation from Arabic to English

    • North-East Atlantic
        
    • NEAFC
        
    The Commission also pointed out that there was no incompatibility between the North-East Atlantic Fisheries Commission Convention and the 1995 Fish Stocks Agreement. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أنه ليس هناك تعارض بين اتفاقية لجنة مصائد اﻷسماك في شمال شرقي المحيط اﻷطلسي والاتفاق المذكور.
    Indeed, with the exception of the Mediterranean Sea and pockets in the North-East Atlantic Ocean it would appear that use of large-scale pelagic fishing has all but disappeared. UN وفي حقيقة اﻷمر، يبدو أن ممارسة صيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة قد اختفت تقريبا، وذلك باستثناء ممارستها في البحر اﻷبيض المتوسط وفي جيوب في شمال شرقي المحيط اﻷطلسي.
    The agreement was followed by a North-East Atlantic Fisheries Commission regulation establishing management of the stock for areas outside national jurisdiction. UN وعقب الاتفاق، وضعت لجنة مصائد اﻷسماك في شمال شرقي المحيط اﻷطلسي قواعد تنظيمية ﻹدارة الرصيد في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Moreover, EU indicated that it had taken several initiatives consistent with the Agreement concerning the establishment or the improvement of control schemes within some regional fisheries organizations, such as the North-East Atlantic Fisheries Commission. UN وعلاوة على ذلك أوضح الاتحاد اﻷوروبي أنه قد اتخذ عدة مبادرات تتمشى مع الاتفاق فيما يتعلق بوضع خطط للمراقبة وتحسينها داخل بعض منظمات مصائد اﻷسماك اﻹقليمية، مثل لجنة مصائد اﻷسماك في شمال شرقي المحيط اﻷطلسي.
    If called upon, NEAFC would be willing to share its experience with sister organizations. UN وستكون لجنة مصائد الأسماك في شمال شرقي المحيط الأطلسي مستعدة، لو طلب منها ذلك، لتقاسم خبرتها مع المنظمات الشقيقة.
    The Agreement, which limited the fishery both in the fishery zones of the four parties and in the high seas areas of the North-East Atlantic, represented a major step forward in a policy designed to extend sustainable management to the herring stock throughout its range of distribution. UN والاتفاق، الذي يحد من منطقة الصيد في مناطق صيد اﻷسماك لﻷطراف اﻷربعة وفي مناطق أعالي البحار من شمال شرقي المحيط اﻷطلسي على السواء، يمثل خطوة كبيرة إلى اﻷمام في إطار سياسة تستهدف مد نطاق اﻹدارة المستدامة ليشمل أرصدة سمك الرنجة في كامل نطاق توزيعها.
    North-East Atlantic UN شمال شرقي المحيط اﻷطلسي
    A number of offshore structures in the North Sea/North-East Atlantic are nearing the end of their lifetime, so that a similar approach is being contemplated in this region also. UN ويقترب عدد من المنشآت البحرية في بحر الشمال/شمال شرقي المحيط اﻷطلسي من نهاية عمرها الافتراضي، ويقتضي اﻷمر اتباع نهج مماثل في هذه المنطقة أيضا.
    In addition, Norway had in March 1996 become a party to a North-East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) Agreement relating to the fishery for the straddling stocks of redfish in the Irminger Sea in the north-west Atlantic. UN وفضلا عن ذلك، أصبحت النرويج، في آذار/مارس ١٩٩٦، طرفا في اتفاق أبرم في إطار لجنة مصائد اﻷسماك في شمال شرقي المحيط اﻷطلسي يتعلق بمصائد أرصدة السمك اﻷحمر المتداخلة المناطق في بحر إيرمينجر، في شمال غربي المحيط اﻷطلسي.
    54. The North-East Atlantic Fisheries Commission indicated that it had recently adopted recommendations on management measures for two straddling stocks, namely, oceanic redfish and Norwegian spring spawning herring, which were compatible with the 1995 Fish Stocks Agreement. UN ٤٥ - وذكرت لجنة مصائد اﻷسماك في شمال شرقي المحيط اﻷطلسي أنها قد اعتمدت في اﻵونة اﻷخيرة توصيات بشأن تدابير اﻹدارة اللازمة لنوعين من اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق، وهما السمك اﻷحمر المحيطي وسمك الرنجة النرويجي، وأن التوصيات تتفق مع اتفاق اﻷرصدة السمكية لعام ١٩٩٥.
    162. The North-East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) held an extraordinary session (19-21 March 1996) on oceanic-type redfish and Norwegian spring spawning herring, and agreement was reached that appropriate management measures were needed for these stocks. UN ١٦٢ - عقدت لجنة مصائد اﻷسماك في شمال شرقي المحيط اﻷطلسي دورة استثنائية )١٩ - ٢١ آذار/مارس ١٩٩٦( بشأن السمك اﻷحمر الموجود في المحيطات وسمك الرنجة النرويجي الذي يضع بيضه في الربيع، وتم التوصل إلى اتفاق على ضرورة تطبيق تدابير إدارية مناسبة على أرصدة هذين النوعين.
    NEAFC had adopted a comprehensive framework on monitoring, surveillance and control to assist in promoting the long-term conservation and optimum utilization of the fishery resources in the North-East Atlantic area. UN كما اعتمدت اللجنة إطاراً شاملاً يتعلق بعمليات الرصد والملاحظة والمراقبة بما يساعد على تعزيز تدابير الحفظ في الأجل الطويل والاستخدام الأمثل للموارد السمكية في منطقة شمال شرقي المحيط الأطلسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more