"شمال شرق المدينة" - Translation from Arabic to English

    • north-east of the city
        
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 30 kilometres west of Srebrenica, which crossed the border and faded 15 kilometres north-east of the city. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أن يكون لطائرة هليكوبتر، علــى بعــد ٣٠ كيلومتــرا غــرب سربرينيتشا، عبرت الحدود واختفت على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق المدينة.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 5 kilometres north of Srebrenica, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia and faded 55 kilometres north-east of the city. UN شاهد أفراد قوة الحماية مسارا، يعتقد أنه لطائرة هليكوبتر، على مسافة ٥ كيلومترات شمال سربرينيسكا، وقد عبرت الحدود الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ثم تلاشت على مسافة ٥٥ كيلومترا شمال شرق المدينة.
    UNPROFOR personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 10 kilometres south-east of Srebrenica, which crossed the border into the Federal Republic of Yugoslavia and faded 45 kilometres north-east of the city. UN شاهد أفراد قوة الحماية مسارا، يعتقد أنه لطائرة هليكوبتر، على مسافة ١٠ كيلومترات جنوب شرق سربرينيسكا، وقد عبرت الحدود الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ثم تلاشت على مسافة ٤٥ كيلومترا شمال شرق المدينة.
    UNPF personnel detected a track suspected to be a helicopter, 10 kilometres south-east of Srebrenica, which crossed the border of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and faded 17 kilometres north-east of the city. UN رصد أفراد اﻷنكرو مسار على بعد ١٠ كيلومترات جنوب شرق سيريبرنيتسا اشتبه في أنه لطائرة هليوكوبتر عبرت حدود جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. وتلاشى المسار بمسافة ١٧ كيلومترا شمال شرق المدينة.
    UNCRO personnel detected a track, suspected to be a helicopter, 3 kilometres west of Bijeljina, which crossed the border of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and faded 15 kilometres north-east of the city. UN رصد افراد اﻷنكرو مسار على مسافة ٣ كيلومترات غرب بييلينا اشتبه في أنه لطائرة هليوكوبتر عبرت حدود جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وتلاشى المسار بمسافة ١٥ كيلومترا شمال شرق المدينة.
    AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 55 kilometres north-east of Split, whose track faded 20 kilometres north-east of the city. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٥٥ كيلومترا شمال شرق سبليت، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٢٠ كيلومترا شمال شرق المدينة.
    AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 12 kilometres north-west of Gorazde, whose track faded 15 kilometres north-east of the city. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ١٢ كيلومترا شمال غرب غورازده، وتلاشى أثرها على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق المدينة.
    The airborne warning and control system (AWACS) made radar contact with an unidentified aircraft 24 kilometres north-east of Gorazde, whose track faded 35 kilometres north-east of the city. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٤ كيلومترا شمال شرق غورازدي، وتلاشى أثرها على بعد ٣٥ كيلومترا شمال شرق المدينة.
    AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 55 kilometres north-east of Split, whose track faded 12 kilometres north-east of the city. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٥٥ كيلومترا شمال شرق سبليت، وتلاشى أثرها على بعد ١٢ كيلومترا شمال شرق المدينة.
    AWACS made radar contact with an unidentified aircraft 21 kilometres north of Dubrovnik, whose track faded 36 kilometres north-east of the city. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢١ كيلومترا شمال دوبروفنيك، وتلاشى أثرها على بعد ٣٦ كيلومترا شمال شرق المدينة.
    United Nations personnel made radar contact with an unidentified aircraft 14 kilometres north-east of Zenica, whose track faded 29 kilometres north-east of the city. UN رصد أفراد اﻷمم المتحدة بالرادار طائرة مجهولة تحلق على بعد ١٤ كيلومترا شمال شرق زينيتشا، وتلاشى أثرها على بعد ٢٩ كيلومترا شمال شرق المدينة.
    33. In Mogadishu (Sector 1), UNSOA focused its efforts on establishing a permanent camp in the north-east of the city. UN 33 - وفي مقديشو (القطاع 1)، ركز مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال جهوده على إنشاء معسكر دائم في شمال شرق المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more