"شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى" - Translation from Arabic to English

    • north-eastern Central African Republic
        
    • north-eastern part of the Central African Republic
        
    • the northeastern Central African Republic
        
    • the north-east of the Central African Republic
        
    In this context, the Security Council may wish to consider two options with regard to the north-eastern Central African Republic. UN وفي هذا السياق، قد يرغب المجلس في النظر في خيارين فيما يتعلق بمنطقة شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    In addition, 300 military contingent personnel would be deployed in north-eastern Central African Republic. UN وبالإضافة إلى ذلك، سينشر 300 من أفراد الوحدات العسكرية في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Expected accomplishment 1.1: Creation of a more secure environment in eastern Chad and in north-eastern Central African Republic UN الإنجاز المتوقع 1-1: تهيئة بيئة أكثر أمنا في شرق تشاد وفي شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    Adoption by the Government of the Central African Republic of a national strategy for strengthening the rule of law in north-eastern Central African Republic UN اعتماد حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى استراتيجية وطنية لتعزيز سيادة القانون في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    33. During the period under review, the security situation in the north-eastern part of the Central African Republic remained stable, yet fragile. UN 33 - خلال الفترة قيد الاستعراض، ظلت الحالة الأمنية في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى مستقرة ولكن هشة.
    The last rebel incursion into Chad through the north-eastern Central African Republic took place in late 2006. UN وكانت آخر مرة توغل فيها المتمردون داخل تشاد عبر منطقة شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى في نهاية عام 2006.
    In addition, and as outlined above, the force also responded to the deterioration of the security situation in the wake of the fighting in eastern Chad and in Birao in the north-eastern Central African Republic. UN وعلاوة على ذلك، وعلى نحو ما هو مبين أعلاه، تصدت القوة أيضا لتدهور الأوضاع الأمنية في أعقاب القتال الذي دار شرق تشاد وفي منطقة بيراو الواقعة شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Stabilization of the situation in the north-eastern Central African Republic UN إحلال الاستقلال بالوضع شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    He also expressed concern about the situation in the north-eastern Central African Republic, and said sustained attention would be required in the light of the need for regional stability. UN وأعرب أيضا عن قلقه إزاء الوضع في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى وقال إن الأمر سيتطلب اهتماما متواصلا نظرا للحاجة إلى تحقيق الاستقرار في المنطقة.
    28. There have been numerous reported cases of recruitment of children by the Union des forces démocratiques pour le rassemblement (UFDR) rebel group, which controls parts of north-eastern Central African Republic. UN 28 - أفيد بالعديد من حالات تجنيد الأطفال على يد مجموعة المتمردين المسماة اتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع، تسيطر على أجزاء من شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Continued advocacy efforts recently resulted in the release of 120 children from a rebel group in the north-eastern Central African Republic. UN وقد أدت مؤخراً الجهود المتواصلة المبذولة في مجال الدعوة إلى تحرير 120 طفلاً من جماعة المتمردين في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The overall presence would be coordinated by a United Nations-appointed head of mission, who would serve as my Special Representative for Chad and be responsible for coordinating the peacekeeping mandate in the north-eastern Central African Republic. UN وسيتولى تنسيق التواجد الكلي رئيس للبعثة تعينه الأمم المتحدة ويعمل باعتباره ممثلي الخاص لتشاد وسيكون مسؤولا عن تنسيق ولاية حفظ السلام في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    I have the honour to transmit to you herewith a copy of the letter by which François Bozize, President of the Central African Republic, agrees to the deployment of an international presence in the north-eastern Central African Republic. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نسخة من الرسالة التي وافق بموجبها رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى، فرانسوا بوزيزي، على إقامة وجود دولي في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Government of the Central African Republic calls on the international community, United Nations agencies and donors to provide increased support for its effort to achieve economic rehabilitation and development in north-eastern Central African Republic. UN وتدعو حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى المجتمع الدولي وهيئات الأمم المتحدة والجهات المانحة إلى زيادة دعم جهودها الرامية إلى الانتعاش الاقتصادي والتنمية في منطقة شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    At a later stage, security conditions permitting, the Mission would also establish multidisciplinary field offices in Iriba, Adré and Goz Beida in eastern Chad and Birao in north-eastern Central African Republic. UN وفي مرحلة لاحقة، عندما تكون الظروف الأمنية مؤاتية، ستنشئ البعثة أيضا مكاتب ميدانية متعددة التخصصات في عريبا وأدري وقوز البيضا في شرق تشاد، وفي بيراو في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    :: Advice to the Central African Republic Minister of the Interior and Chief of Police through monthly meetings on improving law and order capacities in north-eastern Central African Republic UN :: تقديم المشورة لوزير الداخلية ورئيس الشرطة بجمهورية أفريقيا الوسطى من خلال اجتماعات شهرية بشأن تحسين القدرات في مجال القانون والنظام في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    :: Advice to the Central African Republic authorities on the development of a long-term strategic plan on strengthening law and order in north-eastern Central African Republic UN :: تقديم المشورة لسلطات جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن وضع خطة استراتيجية طويلة الأجل لتعزيز القانون والنظام في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    2.2.2 Adoption by the Government of the Central African Republic of a national strategy for strengthening the rule of law in north-eastern Central African Republic UN 2-2-2 اعتماد حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى استراتيجية وطنية لتعزيز سيادة القانون في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    C. Developments in north-eastern Central African Republic UN جيم - التطورات المستجدة في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    27. Since April 2006, rebels hostile to the regime of President Déby Itno have crossed through the north-eastern part of the Central African Republic to attack the forces of the Chadian National Army. UN 27 - يمر المتمردون المعادون لنظام الرئيس ديـبي إتنو، منذ نيسان/أبريل 2006، عن طريق شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى لمهاجمة قوات الجيش الوطني التشادي.
    11. Decides that, until the start of the final withdrawal of its military personnel on 15 October 2010, the Mission shall be authorized to fulfil the following functions within its capabilities and its area of operations in the northeastern Central African Republic through its military presence in Birao and in liaison with the Government of the Central African Republic: UN 11 - يقرر أن يؤذن للبعثة، حتى موعد بدء الانسحاب النهائي لأفرادها العسكريين في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010، بالاضطلاع بالمهام التالية في حدود قدراتها وفي نطاق منطقة عملياتها في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى من خلال وجودها العسكري في بيراو وبالاتصال مع حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى:
    The situation in the north-east of the Central African Republic remains fragile. UN فالوضع لا يزال هشا في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more