"شمال غرب المحيط الهادئ" - Translation from Arabic to English

    • North-West Pacific
        
    • Northwest Pacific Region
        
    • the Northwest Pacific
        
    • the Pacific Northwest
        
    • of Northwest Pacific
        
    • North-Western Pacific Ocean
        
    • western North Pacific
        
    • northwestern Pacific
        
    • NOWPAP for
        
    My Government has already started consultations with the relevant States on the establishment of an international framework on high sea bottom trawling in the North-West Pacific Ocean. UN وقد بدأت حكومة بلدي المشاورات مع الدول المعنية حول إنشاء إطار دولي بشأن شباك جرافة القاع في أعالي البحار في شمال غرب المحيط الهادئ.
    Especially as regards the regional seas action plans, we are making progress in strengthening the functioning of the secretariat of the North-West Pacific Action Plan. UN وبالنسبة لخطط عمل البحار الإقليمية على وجه الخصوص، نحرز تقدما في تعزيز عمل أمانة خطة عمل منطقة شمال غرب المحيط الهادئ.
    General Trust Fund for the Protection, Management and Development of Coastal and Marine Environment and the Resources of Northwest Pacific Region UN الصندوق الاستئماني العام لحماية وإدارة وتنمية الساحل والبيئة البحرية لمنطقة شمال غرب المحيط الهادئ ومواردها
    General Trust Fund for the Protection, Management and Development of Coastal and Marine Environment and the Resources of Northwest Pacific Region UN الصندوق الاستئماني العام لحماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شمال غرب المحيط الهادئ ومواردها
    At the regional level, Japan is considering making use of the framework of the Northwest Pacific Action Plan. UN فعلى المستوى الإقليمي، تنظر اليابان في استخدام إطار خطة العمل الخاصة بمنطقة شمال غرب المحيط الهادئ.
    II. THE IMPLEMENTATION OF the Northwest Pacific ACTION PLAN (NOWPAP) UN ثانياً - تنفيذ خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ
    Okay, two hours ago, there was a massive power outage in the Pacific Northwest. Open Subtitles حسناً، قبل ساعتين حدث انقطاع كهرباء ضخم شمال غرب المحيط الهادئ.
    Reports on coastal and MPAs, as well as data and information on marine biodiversity in the North-West Pacific were also prepared. UN وتم أيضا إعداد تقارير عن المناطق الساحلية والمناطق البحرية المحمية، وكذلك بيانات ومعلومات عن التنوع البيولوجي البحري في شمال غرب المحيط الهادئ.
    The consultations regarding the establishment of an international mechanism for the management of high seas bottom fisheries in the North-West Pacific Ocean are under way, and Japan will take responsible action on this year's resolutions. UN إن المشاورات المتعلقة بإنشاء آلية دولية لإدارة مصائد أسماك قاع أعالي البحار في شمال غرب المحيط الهادئ جارية، واليابان ستبت بشكل مسؤول بقرارات هذه السنة.
    The implementation of the North-West Pacific Action Plan (decision 21/30) UN تنفيذ خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ (المقرر 21/30)
    The High-level Meeting of five Coast Guard Agencies in the North-West Pacific Region was held in December 2000 to discuss ways of combating the illicit traffic in drugs and guns and piracy in the region. UN فقد عقد الاجتماع الرفيع المستوى لخمس من وكالات حرس السواحل في منطقة شمال غرب المحيط الهادئ في كانون الأول/ديسمبر 2000 لمناقشة طرق مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسدسات والقرصنة في المنطقة.
    General Trust Fund for the Protection Management and Development of Coastal and Marine Environment and the Resources of Northwest Pacific Region UN الصندوق الاستئماني العام لحماية وإدارة وتنمية الساحل والبيئة البحرية لمنطقة شمال غرب المحيط الهادئ
    General Trust Fund for the Protection Management and Development of Coastal and Marine Environment and the Resources of Northwest Pacific Region UN الصندوق الاستئماني العام لحماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شمال غرب المحيط الهادئ ومواردها
    General Trust Fund for the Protection Management and Development of Coastal and Marine Environment and the Resources of Northwest Pacific Region UN الصندوق الاستئماني العام لحماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شمال غرب المحيط الهادئ ومواردها
    At the regional level, we are making steady progress in strengthening the functioning of the secretariat of the Northwest Pacific Action Plan. UN فعلى الصعيد الإقليمي، نحرز تقدماً مطرداً في تقوية عمل أمانة خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ.
    Support of the Northwest Pacific Action Plan UN دعم خطة العمل لمنطقة شمال غرب المحيط الهادئ
    General Trust Fund for the Protection, Management and Development of the Coastal and Marine Environment and the Resources of the Northwest Pacific Region UN الصندوق الاستئماني العام لحماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شمال غرب المحيط الهادئ ومواردها
    But a couple of them are in the flood zone of the tsunami that takes out the Pacific Northwest, so, uh, actually, it's 15. Open Subtitles لكن إثنان منهم في منطقة الفيضانات تسونامي يقع ذلك في شمال غرب المحيط الهادئ. في الحقيقة هم 15.
    Regional cooperation is also ongoing to establish a new mechanism to regulate high seas bottom fisheries in the North-Western Pacific Ocean. UN كذلك يجري التعاون الإقليمي من أجل إنشاء آلية جديدة لتنظيم مصائد الأسماك في المياه العميقة بأعالي البحار في شمال غرب المحيط الهادئ.
    Special attention was paid to the status of the endangered western North Pacific gray whale. UN وأولي اهتمام خاص إلى حالة الحوت الرمادي المعرض للانقراض في شمال غرب المحيط الهادئ.
    The United States reported on a number of measures taken to implement them, including strengthening domestic measures against foreign illegal, unreported and unregulated fishing, its support for review of the mandates and performance assessments of RFMOs, its participation in negotiations in the proposed RFMOs in the northwestern Pacific and South Pacific and its proposal for new disciplines in WTO to eliminate harmful fisheries subsidies. UN وأبلغت الولايات المتحدة عن عدد من التدابير التي اتخذت لتنفيذها، بما في ذلك تعزيز التدابير المحلية ضد صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، ودعمها لاستعراض ولايات المنظمات وتقييمات أدائها، ومشاركتها في المفاوضات في المنظمات الإقليمية المقترحة في شمال غرب المحيط الهادئ وجنوبه، واقتراحها لضوابط جديدة في منظمة التجارة العالمية لإلغاء الإعانات الضارة المقدمة لمصائد الأسماك.
    The participants at the eighth NOWPAP intergovernmental meeting, which was held in the People's Republic of China from 5 to 7 November 2003, approved the work plan and budget of NOWPAP for 2004-2005. UN وكان المشاركون في الاجتماع الحكومي الدولي الثامن لخطة عمل منطقة شمال غرب المحيط الهادئ الذي عقد في جمهورية الصين الشعبية في الفترة من 5 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 قد اعتمدوا خطة العمل والميزانية أي خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ للفترة 2004 - 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more